Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    administer (verb active)
    1. manage
امتیاز کرنا ۔ بندوبست کرنا
    2. give
دینا ۔ پہنچانا ۔ بخشنا
    administer an oath
حلف یا سوگند دینا ۔ گنگا جلی اُٹھوانا ۔ داد دینا ۔ عدالت کرنا ۔ انصاف کرنا ۔ حق کرنا ۔ نیاؤ کرنا یا چکانا
    administer medicine
دوا دینا ۔ علاج کرنا
    administer the law
قانون پر تعمیل کرنا ۔ نیتی انو کول کرنا ۔ منشاے قانون نافذ کرنا
    administer the sacrament, 1.
پرساد بانٹنا ۔ تبرک تقسیم کرنا
    2. manage
سربراہی کرنا ۔ کاروائی کرنا ۔ انتظام کرنا
    administer as an agent
مختاری کرنا
422    polity (Noun)
نظم و نسق۔ بندوبست۔ راج ڈھنگ۔ انتظام سلطنت۔ نظام سیاست۔ طرز حکومت۔ ریاست
423    towardly (adjective)
تربیت پزیر۔ اصلاح پزیر۔ ہونہار۔ مستعدی سے
424    nephritic (Noun)
گردے کی بیماری کی دوا
425    telegraph (Noun)
دور خبر پہنچانے کا آلہ۔ دور لیکھ ینتر
    electric telegraph
تار برقی
426    feed (Noun)
نیار۔ دانہ۔ گھاس۔ چارا۔ راتب۔ خوراک
427    hobble (Noun)
    1. uneven giat
رفتار ناہموار
    2.
حیرانی۔ دبدھا
428    barbarism, barbarousness, barbarity (Noun)
    1. want of learning
وحشت ۔ جہالت
    2. brutality
وحشت پنا ۔ حیوانیت
    3. of language
اکھڑ ۔ کڑی یا ٹکسال باہر بولی
429    wrist watch (Noun)
کلائی کی گھڑی
430    track (verb active)
    1.
پاؤں کے کھوج پر چلنا
    2. tow
گھسیٹنا۔ کھینچنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages