Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    sally (Noun)
    1. a leaping forth
تاخت، جھپٹ۔ زقن (زقند)
    2. a quick issue
خروج۔ نکاس (ظہور)
    3.daviation
انحراف
    4. a filght of fancy
خوش خیالی۔ بلند پروازی۔ سیر (تفریح)
    5. act of levity
زندہ دلی۔ خوش مزاجی (ہنسی مذاق۔ مزاح دل لگی)
422    enterprise (Noun)
    1. a bold attempt
بھاری یا معرکہ کا کام۔ کار عظیم۔ سخت کام۔ مہم۔ جوکھوں۔ قصد
    2. eagerness to engage in
حوصلہ۔ فراخ حوصلگی۔ الوالعزمی۔ ہمت۔ ارادہ
423    co-eternal (adjective)
ہم قیام ۔ ہم دوام
424    bespeak (verb active)
فرمانا ۔ حکم دینا
425    clepsydra (Noun)
پانی کی گھڑی
426    galley (Noun)
    1. (Naut.)
ایک قسم کا جہاز
    2. (Print.)
کنارے دار تختہ جس پر سیسے کے حروف سطروار۔ جمائے جاتے ہیں۔ چھاپے کے حروف کے بٹھانے کا تختہ
427    hemorrhoids (Noun)
خونی بواسیر
428    swelling (Noun)
    1.
ابھار۔ پھیلاؤ۔ پھلاؤ۔
    2. (Med.)
سوجن۔ آماس۔ ورم۔
    3.
بھڑک۔ اشتعال۔
429    Iota (Noun)
دانہ۔ زرہ۔ ریزہ۔ حبہ۔ تل بھر
430    stop (verb neutor)
ٹھیرنا۔ ٹھٹکنا۔ تھمنا۔ رکنا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages