Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    wind-gun (Noun)
ہوائی بندوق
422    reaffirm (verb active)
دوبارہ توثیق، تصدیق یا اقرار کرنا۔
423    sensitive (adjective)
    sensitive plant
چھوئی موئی۔ روٹھنی۔ لاجونتی
    1. having sense
ذی حساس۔ صاحب حواس۔ اندری والا۔ حس رکھنے والا۔ اثر پزیر
    2. highly susceptible
سریع الحس۔ (زود حس۔ حساس)
    see sensible
    3.
جاندار۔ متنبہ۔ زندہ۔ چیتن
    sensitive paper
عکسی تصویر کا کاغذ۔
424    muscular (adjective)
    1.
پٹھے کا
    2.
ھٹھے دار۔ (عضلاتی)
    3. strong
زور آور۔ کنگرا۔ مضبوط۔ پکا۔ رشُٹ پشٹ۔
425    redoubt (Noun)
مورچہ۔ رن گڑھ۔ سد قلعہ
426    cosmography (Noun)
کیفیت جہان ۔ علم ترکیب کائنات ۔ سنسار برتانت ۔ سرشٹی بچار ۔ اخوال عالم ۔ نوشت کائنات بیان یا نقشہ عالم
427    plumate (adjective)
پر دار۔ پر کی طرح کا۔ پر جیسا
428    itch (verb neutor)
    1. feel an uneasiness in the skin
کھجلی اٹھنا۔ کھجلانا۔ چل اٹھنا۔ خارشت ہونا
    2. desire
چاہنا۔ لت پڑنا۔ شوق لگنا
429    elegit (Noun)
دستک
430    replier (Noun)
جواب دہ۔ اتر دینے والا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages