Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    remit (verb neutor)
گھٹنا۔ کم ہونا۔
422    recite (verb active)
    1. rehearse
دوسرے کا کلام پڑھنا۔ دوسرے کی تصنیف پڑھنا
    2. tell over
بیان کرنا۔ ذکر کرنا۔ کہنا۔ پڑھنا۔ پاٹھ کرنا۔
423    cut (verb active)
    1. divide
کاٹنا۔ جدا کرنا۔ قلم کرنا
    Cut off the head and tail and throw away the rest. (Prov.)
سر اور دم چھانٹ دو، باقی پھینک دو
    to cut down an oak and set up a strawberry (Prov.)
کولھو کاٹ موگرا بنانا
    2. interesect
کاٹنا
    two straight lines which cut one another
دو سیدھی لکیریں جو ایک دوسرے کو کاٹتی ہیں
    3. remove by cutting
کترنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا۔ قلم کرنا
    Cutting out well is better than sewing up well (Prov.)
اچھی سلائی سے اچھی قطع بہتر
    4. castrate
بدھیا کرنا۔ خصی کرنا۔ اختہ کرنا
    to cut a horse
گھوڑے کو اختہ کرنا
    5. carve
کھودنا۔ نقش کرنا۔ چنھ ڈالنا۔ روپ بنانا۔ شکل دینا
    Why should a man whose blood is warm within him
    Sit like his grandsire cut in alabaster.
    (Shakespeare 'Merchant of Venice' i. 1
خون میں جس شخص کے جوش جوانی ہے بھرا
کس لیے چپ چاپ بیٹھے بت سا اپنے باپ کا F.C.
    6. deduct
کاٹ لینا۔ منہا کرنا۔ مجرا یا وضع کرنا۔ کمتی کرنا
    7.
چاک کرنا۔ چھیدنا۔ بیندھنا۔ گودنا۔ کاٹنا۔ پھاڑنا۔ ٹکڑے کرنا۔ جی میں گھاؤ یا زخم ڈالنا
    She was cut to the heart by his unkindness.
اس کی بے مروتی سے اس کے دل میں زخم ہوگیا
    8. bet cuts with
کٹ ہونا۔ کٹی ہونا
    We are cuts.
ہماری کٹی ہوگئی
    cut and dried
کٹا کٹایا۔ بنا بنایا۔ پکا پکایا۔ پہلے سے تیار کیا یا رکھا ہوا
    cut and come again
لو کھاؤ جتنا چاہو، اور پھر آؤ۔ کھاؤ کچھ کمی نہیں ہے
    cut and prepared for use
بنا بنایا۔ تیار۔ پکا پکایا۔ چھلا چھلایا۔ کٹا کٹایا۔ بنا سنورا
    cut glass
نقشیں گلاس
    cut up, 1. in pieces
ٹکڑے ٹکڑے کرنا
    2. criticise severely
ٹکڑے اڑانا۔ دھجیاں یا پرخچے بکھیرنا
    to cut up a book or its author by severe criticism
کتاب یا اس کے مصنف کی سخت نکتہ چینی کر کے دھجیاں بکھیرنا
    to be cut out for
لائق یا قابل ہونا۔ استعداد رکھنا
    to cut a dash or figure
تصویر بنانا۔ طمطراق یا تمکنت دکھانا
    to cut a joke
پھبتی کہنا
    to cut capers
کھیل کود کرنا۔ الول کرنا۔ کلول کرنا
    to cut down 1. fell
کاٹ ڈالنا۔ چھانٹنا۔ قلم کرنا
    2. abate
کم کرنا۔ گھٹانا۔منہا کرنا
    to cut down expenses
خرچ میں کمی یا تخفیف کرنا
    to cut off
کاٹ ڈالنا۔ الگ کردینا۔ بھٹا سا اڑا دینا
    to cut out 1. (clothes)
کرنا۔قطع کرنا
    2. exclude
چھانٹنا۔الگ کرنا۔ دور کرنا۔ باہر کرنا
    3. out-do
بڑھ نکلنا۔ سبقت لے جانا
    to cut short 1. lessen
گھٹانا۔ کاٹنا۔ کم کرنا۔ کوتاہ کرنا
    2. interrupt
بات کاٹنا۔ قطع کلام کرنا۔ بند کرنا۔ روکنا
    to cut the acquaintance of
یاری کٹ کرنا۔ کٹی کرنا۔ یارانہ چھوڑنا۔ دوستی ترک کرنا
    to cut the cards
تراشنا (تاش)
    to cut teeth
دانت نکالنا۔ (بچے کا)
424    conjugate (adjective)
    in pairs
جڑواں ۔ جڑا ۔ جفت ۔ زوج ۔ توام
    conjugate leaf
جڑا پتّا
425    fidget (Noun)
بیاکلتائی۔ چلبلاہٹ۔ بیکلی۔ بے آرامی۔ بے چینی۔ اضطراب۔ ہلچل
426    norman (Noun)
    1. (Naut.)
جہاز کے رسے کا کھونٹا
    2.
نار منڈی کا باشندہ
427    clash, clashing (Noun)
    1. striking together
ٹکر ۔ کھٹکا ۔ کھٹ پٹ ۔ جھڑاکا ۔ بھڑاکا ۔ کھٹاکھٹ ۔ کچھا کھچ
    clash of swords
تلواروں کی کھچا کھچ ۔ چقا چق خنجر (فارسی)
    2. contradiction
ضد ۔ بُردھ ۔ مخالفت ۔ مقابلہ ۔ مناقشہ
    The clashes between popes and kings. (Denham)
بادشاہوں اور پادریوں کا مناقشہ
428    fervid,/see fervent (adjective)
429    goldfish (Noun)
سنہری مچھلی
430    accepter (Noun)
    of a bill
سکارو ۔ سکارنے والا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages