Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    horrify (verb active)
ڈرانا۔ دہشت دلانا۔ خوف زدہ کرنا۔ بدحواس کرنا۔ لرزہ بر اندام کرنا۔ ہیبت زدہ کرنا
422    yoke (verb active)
    1.
جوئے میں جوتنا۔ جوا رکھنا۔ جوتنا
    2. join
جوڑنا۔ ساتھ لگانا
    3. enslave
غلام کرنا۔ حلقہ بگوش کرنا
    4. confine
روکنا۔ مقید کرنا۔ پابند کرنا۔ باز رکھنا
423    roguishly (adverb)
بدمستی سے۔ آوارگی سے۔ بدذاتی سے۔ راندانہ۔
424    recuperation (Noun)
تلافی۔ صحت یابی۔ شفایابی۔ قوت یابی۔ سنبھلنا
425    phlebotomist (Noun)
رگ زن۔ نشتر زن۔ فصاد۔ جراح
426    escarpment (Noun)
ڈھال۔ اتار۔ ڈھلان۔ ڈھلاؤ
427    installation (Noun)
تخت نشینی۔ مسند نشینی۔ کسی عہدے پر مامور کرنے کی رسم۔ تقرر۔ تنصیب۔ نصب کاری
428    proportionably (adverb)
اندازے سے ۔مناسبت سے۔ بہ اندازہ۔
429    lard (Noun)
سؤر کی چربی۔ شخم الخنزیر
430    noetic, noetical (adjective)
فہم اور فراست کے متعلق


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages