Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    sober-minded (adjective)
سلیم الطبع۔ صحیح الحواس۔ (اعتدال پسند)
532    pre-elect (verb active)
پہلے سے پسند کرنا
533    unigeniture
اکلوتا پن
534    psycho-neurosis (Noun)
خلل اعصاب۔ متعلق بہ نفس۔
535    repose (verb neutor)
    1. rest
آرام کرنا۔ دم لینا۔ لیٹنا۔ سونا۔
    2.
بھروسا کرنا۔ تکیہ کرنا۔ اعتبار کرنا۔
536    recklessness (Noun)
بےاحتیاطی۔ غفلت۔ بےخبری۔ بےفکری۔ بےپروائی۔ (ناعاقبت اندیشی)
537    on (Interjection)
آؤ۔ بڑھو۔ چلو۔ آگے۔ سدھارو
538    digest (verb active)
    1. arrange methodically
ترتیب دینا۔ مرتب کرنا۔ سدھارنا۔ آراستہ کرنا۔ ٹھیک جگہ پر رکھنا۔ سریانا۔ سجانا۔ ترتیب وار رکھنا
    2. prepare in the stomach
ہضم یا تحلیل کرنا۔ گرمی سے نرم کرنا۔ بھسم کرنا۔ معدے کی گرمی سے پکانا
    Each then has organs to digest his food. (Prior)
پاک استھلی ہر ایک کے ہوتی ہے
    3. take and enjoy
تجویز کرنا۔ سوچنا۔ بچارنا۔ غور کرنا۔ تامل کرنا
    4. bear with patience
سہنا۔ پی جانا۔ تحمل کرنا۔ صبر کرنا۔ برداشت کرنا
539    dormitive (adjective)
نیند لانے والی دوا۔ مسکر
540    pikeman (Noun)
نیزہ بردار۔ بھالے بردار۔ بلم بردار
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages