Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    jovial (adjective)
    1. under the influence of Jupiter
بربسپتی
    2. gay
خوش۔ مسرور۔ زندہ دل۔ خوش طبع۔ خوش وخرم۔ ہنس مکھ۔ خوش مزاج۔ خندہ پیشانی۔ رنگین مزاج۔ رنگیلا۔
532    rhymeless (adjective)
بے قافیہ۔ بے تکی۔ غیر مقفیٰ۔
533    puterdinous (adjective)
سڑا۔ گندہ۔ سڑیل۔ بودار۔
534    stub (verb active)
جڑ سے کھودنا یا کھاڑنا۔
535    any (adverb)
کچھ ۔ کچھ ایک ۔ کسی قدر
    Are you any better?
کچھ تم کو آرام ہے؟
    any thing
کوئی چیز ۔ کچھ
    Do you want any thing?
کچھ چاہیئے؟
    any how, any wise
کسی طرح ۔ جیسے بنے ۔ جس طرح ہوسکے ۔ کیسےہی ہو ۔ کسی طرح سے ۔ بہر نوع
    any where
کہیں ۔ کسی جگہ ۔ جہاں کہیں ۔ کہیں نہ کہیں
536    type-script (Noun)
ٹائپ میں چھپی ہوئی عبارت
537    brewer (Noun)
بیئر کھینچنے یا بنانے والا ۔ بوزہ کش
538    southernly (adverb)
جنوب کی طرف۔
539    valuable (adjective)
    1.
گراں بہا۔ بیش بہا۔ قیمتی۔ بیش قیمت۔ مفید۔ کار آمد
    2.
عزیز۔ پیارا۔ لائق
540    proposer, propounder (Noun)
سخن گستر۔ مظہر۔ ملتمس۔ مجوز۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages