Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    donate (verb)
عطا کرنا۔ بخشنا۔ خیراتی چندہ دینا
532    housing (Noun)
زین پوش
533    subduce, subduct (verb active)
    1.
نکال کے جانا۔ کھینچ لے جانا۔
    2.
گھٹانا۔ منہا کرنا۔ وضع کرنا۔
534    procatarcitic (adjective)
بیماری کو ابھارنے والا۔ محرک۔ محرک مرض۔
535    preceptor (Noun)
معلم۔ اخوند۔ استاد۔ ادیب۔ گرو۔ پاٹھک۔ پنڈت۔ آموزگار۔ مدرس۔ اتالیق
536    companionable (adjective)
ملنسار ۔ ملن ہار ۔ خوش صحبت ۔ یار باش
537    ballad-singer (Noun)
پنواڑیا ۔ کڑکیت
538    deduce (verb active)
نکالنا۔ استخراج۔ استنباط کرنا۔ پیدا کرنا۔ حاصل کرنا۔ نتیجہ یا پھل نکالنا
    Reason is the faculty of deducing unknown truths from principles already known. (Locke)
اصول معلومہ سے حقیقت مجہول نکالنے کا نام قوت ناطقہ ہے
539    providentially (adverb)
قضا کار۔ کریمی سے۔ رزاقی سے۔ فضل سے۔ من جانب الله۔ بر محل۔ خوش نصیبی سے۔
540    straightway (adverb)
بلاتوقف۔ فی الحال۔ فوراً۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages