Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    enallage (Noun)
بدل
532    depart (verb)
    1. quit
چلا جانا۔ سدھارنا۔ رخصت ہونا۔ راستہ لینا۔ روانہ ہونا۔ جانا۔ چھوڑنا۔ وداع ہونا۔ راہی ہونا۔ تشریف لے جانا۔ مارگ لینا
    2. die
مرنا۔ فوت ہونا۔ انتقال کرنا۔ کوچ کرنا۔ رحلت کرنا۔ سدھارنا۔ گزرنا۔ بیکنٹھ باشی ہونا
    to depart this life
مر جانا
    3. deviate
مڑنا۔ موڑنا۔ منہ پھیرنا۔ پیٹھ دکھانا۔ گمراہ ہونا۔ انحراف کرنا
    to depart from
ترک کرنا۔ تجنا۔ تیاگنا۔ چھوڑنا۔ تیاگ دینا۔ تیاگن کرنا۔ علیحدہ ہونا۔ رخصت کرنا
533    cot, cote, cottage (Noun)
جھونپڑا ۔ جھونپڑی ۔ کُٹی ۔ چھاں ۔ چھپر ۔ چھوٹا بنگلا ۔کٹیا
534    tarry (adjective)
رال لگا ہوا۔ دھونا سا
535    forgetfulness (Noun)
    1. proneness to let slip from the mind
نسیان۔ سہو
    2. oblivion
فراموشی۔ بھلاوٹ۔ بسراہٹ
    3. careless omission
غفلت۔ بھول۔ چوک
536    thaumaturgic, thaumaturgical (adjective)
تعجب انگیز۔ حیرت انگیز۔ اجگت۔ جادو کا
537    outpour (verb active)
ڈھلکانا۔ انڈیلنا۔ اوجنا
538    gallon (Noun)
ایک انگریزی پیمانہ قریب تین سیر دس چھٹانک کا۔ گیلن
539    reminiscential (adjective)
حافظہ کے متعلق۔ یاد آور۔ یاد دہاں۔
540    orb (verb active)
دائرہ یا حلقہ بنانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages