Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    malnutrition (Noun)
ناکافی غذائیت۔ ناقص تغذیہ
532    gruffly (adverb)
اکھڑ یا اجڈ پنے سے۔ روکھے پن سے۔ ترش روئی سے
533    acidify (verb)
ترش ہونا ۔ کھٹا ہونا
534    cavil (verb)
چھوٹا اعتراض کرنا ۔ کُھڑیچ نکالنا ۔ خردہ گیری کرنا ۔ مین میخ چھانٹنا
535    manicon (Noun)
ایک قسم کا زہربردار درخت
536    plaintly (adverb)
نرمی سے۔ اثر پذیری سے۔ لچکیلےپن سے۔ ملائمت سے
537    fleet (verb active)
    1. pass over rapidly
جلدی جانا۔ جلد طے کرنا۔ جلد گزرنا
    A ship fleets the gulf.
ایک جہاز کھاڑی سے گزرتا ہے
    2. enjoy life
وقت کو ہنسی خوشی میں گزارنا
538    indescribable (adjective)
ناممکن البیان۔ بیان سے باہر۔ مبہم۔ غیرمشخص۔ غیر معین۔ ناقابل بیان۔ ناقابل اظہار
539    punchillio (Noun)
باریکی۔ نکتہ۔ موشگافی۔ درستی۔ تکلف۔
540    cerate (Noun)
موم ۔ روغن ۔ مرہم
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages