Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    preen (verb active)
پروں کو صاف کرنا۔ کریز‌کرنا۔ سنوارنا
532    chuckle (verb active)
رک کے ہنسنا
533    importunity (Noun)
اڑ۔ تقاضا۔ اصرار
534    rhetorician (Noun)
    1.
علم فصاحت کا استاد۔ بدائع و صنائع کا عالم۔
    2.
فصیح۔ بلیغ۔ خطیب۔ فن خطابت کا ماہر۔
535    donor (Noun)
بخشنے والا۔ واہب۔ عطا کنندہ۔ عطیہ دینے والا
536    byre (Noun)
بتھان ۔ گائے استھان ۔ گوسالا
537    conceit (Noun)
    1. a quaint fancy
گھڑت ۔ بناوٹ ۔ مبالغہ
    2. extravagant opinion of oneself
ابھیمان ۔ خودبینی ۔ زعم
    Seest thou a man wiser in his own conceit, there is more hope of a foll than of him. (Prov. XXVI. 12)
جو آدمی آپ کو عقل مند سمجھتا ہے، تو جانو وہ نپٹ مورکھ ہے
    out of conceit with
اپنا مد ستایش یا دل پسند سے جی اُٹھنا
    to put out of conceit with
نظر یا جی سے گرانا یا اُتارنا
538    palmistry (Noun)
    1.
ہاتھ دیکھنا۔ سامدرک۔ دست شناسی
    2. trick
ہتھ پھیری۔ دست برد۔ ہاتھ چالاکی
539    awake (Noun)
جاگنا ۔ جاگ اُٹھنا ۔ بیدار ہونا
540    hurtfulness (Noun)
ضرر۔ مضرت۔ زیاں کاری۔ نقصان۔ ایذا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages