Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    overmatch (adjective)
غالب۔ زبردست۔ بڑھتی۔ قوی۔ چالاک
542    mistress (Noun)
    1. the female head of a family, etc.
گھروالی ۔ بی بی۔ بہو۔ مخدومہ۔ بیگم۔ کدبانو۔ آقانی۔ (مالکن۔ منتظمہ)
    2. a female well skilled in anything
ہوشیار عورت۔ چُتر۔ سگھڑ۔ چالاک
    3. a female teacher
استانی۔ گریانی۔ پنڈتائن۔ آتوُن۔ (معلمہ۔ مدرسہ)
    4. a sweetheart
معشوقہ۔ پریا۔ محبوبہ۔ دل رُبا
    5. a concubine
مدخولہ۔ اُڑہری۔ رکھیلی۔ دھڑوک۔ حرم۔ آشنا۔ رنڈی۔ (داشتہ)
    6. good wife
بیاہتا بی بی۔ لُگائی۔ گھروالی۔ بیگم۔ جورو۔ بہو۔ بیوی
    7. the jack at bowls
گیند۔ گولی
    8. (Abbr. Mrs.)
صاحبہ
543    generalize (verb active)
    1. bring under a genus
جنس جنس یا قسم کرنا۔ جنس وار کرنا
    2. apply to other classes
خاص کو عام کرنا۔ جز کو کل پر عاید کرنا
    3. derive as a genus or as a general conception
عام نتیجہ نکالنا
544    german (adjective)
پاس کا رشتے دار
    cousins german
ایک دادا کی اولاد
545    behind (Preposition)
    1. the rear
پیچھے ۔ پیٹھ پر ۔ پشت پر ۔ عقب میں
    behind the house
مکان کے پیچھے یا پچھواڑے
    2. (in time)
پیچھے ۔ دیر کر کے ۔ دیر میں
    3. (in rank)
کم ۔ گھاٹ ۔ نیچے ۔ پیچھے
546    inequality (Noun)
    1. the quality
نابرابری۔ فرق۔ تفاوت۔ عدم مساوات
    2. unevenness
ناہمواری۔ نشیب و فراز۔ اونچ نیچ
    3. inadequacy
ناقابلیت۔ غیر اکتفا۔ بیوفائی۔ کمی
    4. (Alg.)
انتر۔ غیر مساوات
    5. (Ast.)
بے اعتدالی
547    novitiate (Noun)
    1. the state of being a novice
نوآموزی۔ شاگردی
    2.
امیدواری۔ داخلہ
548    recognizee (Noun)
شخصی مچلکہ شدہ
549    regale (Noun)
محفوظ کرنا۔ خوش کرنا۔ ضیافت کرنا۔ سرمست کرنا۔ (فرحت بخشنا)
550    emanative, emanatory
نکلنے والا۔ صدور کرنے والا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages