Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    limit (Noun)
    1. bound
حد ۔ سوانا۔ سرحد۔ اور۔ چھور۔ (آخری سرا۔ انتہا)
    2. restriction
قید۔ روک۔ بندھیچ۔ بند
    I prithee, give no limits to my tongue, I am a king, and priviledged to speak. (Shakespeare)
زبان میری ہرگز نہ تم روکو، صاحب میں شاہ ہوں، مجھے بولنا ہے گا واحب F.C
    prison limits
قید خانے کی حد۔ جہاں تک قیدی پھر سکے
542    carnation (Noun)
    1. flesh colour
گوشت کا رنگ ۔ سرخی
    2. the flower
گلنار
    Jonquils carnations, pinks, and tulips rise
    And in a gay confusion charm our eyes. (Jenquires.)
لالہ،گلاب، نرگس، گلنار کھل رہے ہیں پچمیل رنگتوں سے آنکھوں کو چھل رہے ہیں F.C.
543    forgive (verb active)
چھوڑنا۔ معاف کرنا۔ بخشنا۔ عفو کرنا۔ در گزر کرنا۔ چھما کرنا
544    enclosure (Noun)
    1. see inclosure
    2. (pl.)
کواغذات ملفوفہ۔ شئے ملفوف
545    translatorship (Noun)
مترجم کا عہدہ
546    puff (Noun)
    1. a samill gust
ہوا کا جھوکا۔ پھونک۔ پھپکار۔ نفحہ۔ نفس۔ سانس۔
    a puff of a wind and popular praise weigh alike. (Prov.)
لوگوں کی تعریف اور ہوا کا جھوکا برابر وزن رکھتے ہیں۔
    2. any thing filled with air
کوئی چیز‌ہوا سے بھری ہوئی۔ مسام دار شے۔ ہلکی تھوتھی چیز۔روئیں دارگدی۔ سفوف پاش۔
    3. an empty expression of praise
جھوٹی تعریف یا بڑھاوا۔ مبالغہ۔ خالی باتیں۔ مبالغہ آمیز‌اشتہار۔
    puff-adder
شوگ ناگ۔
    puff-ball
ایک قسم کی کھمبی۔
    puff-box
پوڈردانی۔
547    jump (verb active)
پھلانگنا۔ کودنا۔ پھاندنا۔
548    misform (verb active)
بدشکل کرنا۔ بدصورت کرنا
549    rostral (adjective)
جہاز‌کے منہ کی طرح۔ جہاز کے آگے یا سرے کی مانند۔
550    undoubtful (adjective)
یقینی۔ بے شک۔ صریحی۔ غیر مبہم
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages