Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    metalepsis (Noun)
علم بلاغت کی ا یک صنعت
542    inculcate (verb active)
دل نشین کرنا۔ ذہن نشین کرنا۔ دل پر نقش کرنا۔ سمجھانا۔ تعلیم کرنا۔ تاکید کرنا
543    aspen (Noun)
بید مجنوں ۔ مجنوں کا درخت
    to shake as an aspen leaf
بید مجنوں کی طرح تھرتھرانا
544    basement (Noun)
    1. foundation
بنیاد
    2. lower storey
نیچے کا مکان یا منزل
545    love-letter (Noun)
محبت نامہ۔ شوقیہ خط۔ عشقیہ خط۔ (محبت بھرا خط)
546    agonize (verb)
تکلیف دینا ۔ ایذا پہنچانا ۔ ستانا ۔ دکھ دینا ۔ کرب سے لوٹنا ۔ تڑپنا ۔ تلملانا ۔ کشتی لڑنا ۔ زور آزمائی کرنا
547    sleek (verb neutor)
    1.
ہموار کرنا۔ صاف کرنا۔
    2.
چکناکرنا۔ چکنانا۔
548    market-maid (Noun)
بازار کی بیچنے یا خریدنے والی عورت
549    lineation, / see delineation 2 (Noun)
نقشہ
550    explanatory (adjective)
بیانیہ۔ توضیحی۔ تشریحی۔ تفصیلی۔ تمثیلی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages