Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    impudence (Noun)
شوخی۔ گستاخی۔ بے ادبی۔ بے حیائی۔ بے شرمی۔ خیرہ چشمی۔ ڈھٹائی۔ بے حجابی
622    foretell (verb active)
آگم کہنا۔ پہلے سے جتانا۔ غیب کی کہنا۔ پیش گوئی کرنا
    For many men that stumble at threshold
    Are well foretold that stumble at threshold
    Are well foretold that danger lurks within.
    (Shakespeare)
لگے گھستے ہی در پہ ٹھوکر اگر تو سمجھو کہ اندر ہے بے شک خطر F.C.
623    indefinitely (adverb)
لا انتہا۔ بلا تعین۔ بلا تصریح۔ گول گول
624    undeservedness (Noun)
نالیاقتی۔ ناقابلیت۔ بلا استحقاقی
625    whittle (Noun)
    1. a knife
جیبی چاقو۔ چھوٹی چھری
    2.
عورتوں کے اوڑھنے کا سفید پٹو
626    hostess (Noun)
مہمان دار عورت۔ میزبان عورت
627    independence, independency (Noun)
آزادی۔ خود سری۔ خود مختاری۔ بے پروائی۔ بے نیازی۔ سوادھینتا۔ سبس۔ بے تعلقی۔ استغنا۔ استقلال
628    cylinder (adjective)
ڈنڈا۔ بیلن۔ پونگا۔ نل۔ چونگی۔ کوٹھی۔ ستون۔ اسطوانہٴ مستدیر
    cylinder of a gun
سمبا
    cylinder of a stream engine
کوٹھی۔ سلنڈر
    cylinder of a sugar mill
لاٹھ
629    extremity (Noun)
    1. the utmost degree
چھور۔ انت۔ سرحد۔ کنارہ۔ انتہا۔ اخیر
    2. highest degree
غایت درجہ۔ نہایت۔ انتہا
    3. greatest need or peril
تنگی۔ شدت۔ سختی
630    stagnant (verb neutor)
    1.
بہنے سے بند ہونا۔ ساکن ہونا۔ استادہ ہونا۔ رکنا۔ اٹکنا۔ ٹھٹکنا۔ غیر متحرک ہونا۔
    2.
مندا پڑنا۔
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages