Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    mock (adjective)
جھوٹا۔ نقلی
622    again (adverb)
    1. a second time
پھر ۔ دُوسرا کے ۔ پھر کر ۔ دہرا کے ۔ دوبارہ ۔ ایک دفعہ اور
    2. back
الٹا ۔ پھیر ۔ پھراوتی ۔ واپس
    3. besides
سوا ۔ علاوہ
    again and again
بار بار ۔ پھر پھر کے ۔ دوبارہ ۔ تبارہ ۔ مکرر ۔ سہ کرر
    as much again
اتنا ہی اور ۔ دوگنا ۔ دو چند
623    thieve (verb neutor)
چرانا۔ چوری کرنا۔ دزدی کرنا
624    unready (adjective)
نا تیار۔ سست
625    bemoaning (Noun)
بلاپ ۔ رونا پیٹنا ۔ رویا راٹ ۔ گریہ و زاری ۔ واویلا
626    word-catcher (Noun)
    1.
زبان پکڑنے والا۔ حرف گیر۔ نکتہ چین
    2.
لغت جمع کرنے والا
627    dysphony (Noun)
بولنے کے اعضا میں کسی مرض کے باعث بولنے کی دقت
628    prosaic, prosaical (adjective)
    1. pertaining to prose
نثری۔ نثرانہ۔ نثر کے متعلق۔ نثر کی مانند۔
    2. dull
بے مزہ۔ بے لطف۔ پھیکا۔ روکھا۔ سیٹھا۔ ڈھیل۔ بے کیف۔
629    blindness (Noun)
    1.
اندھا پن ۔ اندھلائی ۔ کوری ۔ نابینائی
    2. (Met.)
اگیان پن ۔ انجان پن ۔ نادانی ۔ جہالت
630    recrudescence, recrudescency (Noun)
    1.
پھر پکنے یا ناسور ہونے کی حالت۔ زخم ہرا ہوجانا
    2. (Med.)
بیماری کا عود۔ افاقے کے بعد پھر بیماری کا زیادہ ہونا
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages