Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    notable (adjective)
    1. (careful)
چتر۔ چالاک۔ ہوشیار
    2.
جفا کش۔ محنتی۔ کفایتی۔ کامی۔ محتاط۔ سلیقہ شعار
842    vestry (Noun)
گرجا کا لباس خانہ۔ مندر کا کپڑ دوار
843    grove (Noun)
درختوں کا جھنڈ۔ درختوں کا غول۔ کنج
844    moat (Noun)
پانی سے بھری ہوئی کھائی یا خندق
845    hopper (Noun)
    1.
ایک ٹانگ سے کودنے والا۔ کدکڑ۔ کدان مارنے والا
    2.
ڈلیا۔ ٹوکری۔ ڈوری
846    illuminator (Noun)
    1. one who or that which illuminates
افروزندہ۔ فروغ بخش۔ جلا کار
    2. a lens
روشنی بڑھانے والا آئینہ
847    citation (Noun)
    1. summons
طلبی ۔ بلاؤ ۔ اطلاع نامہ ۔ دستک ۔ دستک طلبی ۔ سمن
    2. quotation
قول ۔ مقولہ
848    controllable (adjective)
دبانے یا روکنے جوگ ۔ جو زیر ہوسکے ۔ ماننے جوگ
    Passion is not always controllable by reason. (South.)
سدا عقل سے جوش دبتا نہیں
849    labor, labour (verb neutor)
    1. work
محنت یا مشقت کرنا
    2. take pains
درد سری کرنا۔ دقت اٹھانا۔ خون جگر پینا۔ جان مارنا
    3. suffer the pangs of child-birth
درد لگنا۔ درد زہ ہونا
    4. (Naut.)
ہچکولے کھانا۔ اٹک اٹک کر یا سہج سہج چلنا
850    taxer (Noun)
کر لگانے والا۔ محصول دار


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages