Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    bridesmaid (Noun)
دلہن کی سہیلی ۔ لوکنی
842    hectic (adjective)
مدقوق۔ دق والا۔ چھے روگی
    a hectic fever
تپدق۔ چھے روگ
843    diminish (verb)
کم ہونا۔ گھٹنا۔ چھوٹا ہونا
    to hide one's diminished head
شرم کے مارے سر نیچا کرنا یا منہ چھپانا۔ آنکھیں سامنے نہ کرنا
    diminished arches (Arch.)
چھوٹی قوس۔ چھوٹا قطع دائرہ
    diminished column
وہ ستون جس کا اوپر کا قطر نیچے کے قطر سے کم ہو۔ گھٹّا ستون یا مینار
    diminished scale
کم اندازہ
844    squrie (verb neutor)
ہم رکاب ہونا۔ ہمراہ رہنا۔
845    inconsiderateness,/see carelessness (Noun)
ناعاقبت اندیشی
846    naughtily (adverb)
نٹ کھٹی سے۔ شرارتاً۔ بیہودگی سے
847    margaric (adjective)
صابن۔ پانی اور تیزاب کے مرکب کا۔ موتی سا آبدار
848    parricide (Noun)
    1. one who murders ancestor
مادر کش۔ پدر کش۔ مربی کش۔ پتا گھاتی۔ پتر بدھ
    2. the crime
پدر کشی۔ پتا گھات۔ ماتا گھات
849    alley (Noun)
    1. walk in a garden
پٹری ۔ روش ۔ تختہ
    2. narrow lane
کنج ۔ گلی ۔ گلیارا ۔ کھوری ۔ کوچہ
    3. (covered)
چھتا
850    obtrude (verb active)
    1.
گھس جانا
    see intrude
    2. urge upon against the will
مرضی کے برخلاف کرانا۔ بار بار کہنا۔ مصر ہونا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages