Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    hiss (verb)
    1. condemn
چھی کرنا۔ فش کرنا۔ تالی بجانا
    2. (as a snake)
پھنکارنا۔ سنانا۔ سی سی کرنا۔ سسکارنا
842    soniferous, sonoric (adjective)
آواز دینے والا۔ (پرصدا)
843    biter (Noun)
    1. one who bites
کٹ ہا ۔ کٹ کھنا
    (a horse)
منہ مارو ۔ موزہ گیر
    Great barkers are no biters. (Prov.)
جو بھونکتے ہیں سو کاٹتے نہیں۔ (جو گرجتے ہیں سو برستے نہیں) (Clouds that thunder don't rain.)
    2. a cheat
دغا باز ۔ چھلیا
    1. the biter bit
چور کے گھر مور (مثل)
    2. (as you were)
جیسے کو تیسا (مثل)
844    urn (Noun)
    1.
کوزہ۔ صراحی۔ جھجر۔ ایک ظرف جس میں قدماء مردے کی خاک رکھا کرتے تھے۔ پھول دان
    2.
شراب کا ایک پیمانہ
845    garner (verb active)
ناج بھرنا
846    positive (adjective)
    1. real
اصلی۔ صحیح۔ سچا۔ حقیقی۔ ایجابی۔ اثباتی۔ متحقق۔ واقعی
    2. absolute
قطعی۔ مضبوط۔ مستقل۔ استوار۔ مثبت۔ مسلم۔ مطلق۔ صریح
    3. obstinate
سخت۔ کڑا۔ ہٹیلا۔ خود رائے۔ پکا
    4. definitely laid down
پرتکش۔ سیدھا۔ ظاہر۔ کھلا۔ بے شک۔ شافی۔ اطمینانی۔ بے شبہ۔ نس سندیہ۔ نشچئے
    positive degree
تفصیل نفسی
    positive law
قانون موضوعہ
    positive opinion
ایک رائے۔ ایک مت۔ تحقیق رائے
    positive quantity
رقم اثباتی
    positive sign
جمع کی علامت۔ مثبت علامت
    to be positive as to a fact
یقین جاننا
847    furnish (adjective)
    1. equip
تیار کرنا۔ درست کرنا۔ ساز و سامان سے ٹھیک کرنا
    2. afford
باہم پہنچانا۔ مہیا کرنا۔ موجود کرنا۔ بخشنا۔ دینا
    3. fit up
سنوارنا۔ آراستہ کرنا۔ مرتب کرنا۔ سجانا۔ سریانا۔ قابل کرنا
    a well furnished house
سجا سجایا گھر
848    retiform (adjective)
جالی کی شکل کا۔ جالی نما
849    prime (Noun)
    1. beginning
شروع۔ آغاذ۔
    2. the dawn
تڑکا۔ بھور۔ صبح۔ سویرا۔ سحر۔ بامداد
    3. youth
بہار۔ عنفوان۔ شباب۔ ترن۔ اٹھتی یا چڑھتی جوانی۔ جوبن۔
    4. best portion
حصہٴ اولیٰ۔ بہتر حصہ۔
    prime of life
عالم شباب۔ عنفوان جوانی۔ ترن اوستھا
850    they
وے۔ وہ۔ انہوں نے۔ وہ لوگ
    they say
لوگ کہتے ہیں۔ مشہور ہے


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages