Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    crowd (verb)
    1. swarm
بھیڑ کرنا۔ کثرت سے ہونا
    Images came crowding on his mind faster than he could put them into words. (Macaulay)
اس کے دل میں خیالات اس کثرت سے آئے کہ وہ ان کو لکھ نہ سکا
    2. press in
گھس آنا۔ دھسنا۔ بڑنا
842    toothless (adjective)
پوپلا۔ بے دانت کا
843    grave (Noun)
    1. tomb
قبر۔ مزار۔ گور۔ سمادھ۔ دفن
    2. end of existence
موت۔ فنا۔ مرگ۔ قضا۔ کال۔ مرتو
844    lodger (Noun)
    1.
شب باش۔ مقیم۔ منزل گزیں۔ رہیا۔ (کرایہ دار مہمان)
    a fellow lodger
ہم خانہ
845    writing (Noun)
    1. the act
لیکھ۔ لکھت۔ تحریر۔ نوشت۔ کتابت۔ لکھائی
    2. anything written
تصنیف۔ انشا۔ عبارت۔ نسخہ
    3. (Law)
نوشتہ۔ تحریر۔ دستاویز۔ قبالہ۔ تمسک۔ خط۔ کاغذ۔ وثیقہ۔ سند
    4. a book
کتاب۔ گرنتھ۔ پوتھی۔ پشتک
    5. an inscription
کتبہ
846    sainthood, saintship (Noun)
    1.
ولایات۔ نبوت
    2.
اولیاء الله۔ اولیا انبیا۔ جتی ستی۔ منی جن
847    perceivable (adjective)
ظاہر۔ محسوس۔ معلوم ہوتا ہوا۔ سمجھ میں آنے کے قابل
848    trammel (Noun)
    1.
پھندا۔ جال
    2.
پیکڑی۔ پابند
    3.
روک۔ اٹکاؤ۔ سد راہ۔ بندش۔ پابندی
    4.
آنکڑا۔ کانٹا
849    should (verb)
    past tense of shall
لزوم۔ وجوب اور شرط ظاہر کرتا ہے۔ (چاہیے)
    He should have done it.
اسے یہ کرنا چاہیے تھا۔
    You should speak
تمہیں بولنا چاہیے۔
    Should I see himr I'll inform him.
ملے گا تو کہہ دوں گا۔
    it should be a rule
یہ قاعدہ ملحوظ رہے
850    incrassate, incrassated (adjective)
گاڑھا۔ موٹا۔ غلیظ۔ مغلظ
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages