Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    solution (Noun)
    1. the act
تحلیل۔ حل۔
    2.
عقدہٴ کشائی انکشاف۔ سلجھاؤ۔ توضیح۔ تصریح۔
    3. disintegration
تجزیہ۔ تفریق۔ تفرید۔
    4. (Chem.)
کسی کی حل کی ہوئی چیز کا پانی۔ (محلول)
    5.
ادائیگی۔ چکوتا۔
    6.
رہائی۔ خلاصی۔ چھٹکارا۔ بریت۔
    7. disunion
ٹوٹ۔ پھوٹ۔ علیحدگی۔ جدائی۔
    8. (Med.)
انتہائے مرض۔
    9. (Math.)
حل۔ عمل۔
    solution of gold
حل طلائی۔ سونے کا پانی۔ (طلائی محلول)
    chemical solution
کیمیائی تحلیل۔
    strong solution
گاڑھا محلول
    weak solution
ہلکا محلول
842    separability (Noun)
قابلیت تجزیہ وتفریق۔ بھن جوگتا۔ (فصل پزیری)
843    precocious (adjective)
پیش از وقت۔ بے موسم۔ قبل از وقوع۔ اگیتی۔ پیش رس
844    frantic (adjective)
    1. mad
دیوانہ۔ پاگل۔ سڑی۔ سودائی۔ مجنوں۔ شوریدہ۔ مغلوب الغضب
    2. chractrized by violence
غضب آلودہ۔ چھو بھرا۔ غضب ناک
845    thereby (adverb)
اس باعث۔ اس لیے۔ اس واسطے۔ لہذا۔ بنا بر آں۔ بدیں وجہ
846    spiritedness (Noun)
جانداری۔ پردلی۔ دلیری۔ ہمت۔ جرات۔ سرگرمی۔ زندہ دلی۔ خوش دلی۔
847    hurdle-race (Noun)
رکاوٹی دوڑ
848    crayon (Noun)
روغنی کھڑیا جس سے لکھتے یا تصویر کھینچتےہیں
    2. a crayon drawing or design
روغنی کھڑیا کی تصویر یا نقشہ
849    bribe (Noun)
رشوت ۔ گھونس ۔ گھونس پچر ۔ منہ بھرائی
    Undue reward for anything against justice is a bribe. (Hobart)
کوئی ناجائز نذرانہ، کسی فعل خلاف انصاف کے واسطے رشوت کہلاتا ہے
    bribe absolute
رشوت غیر مشروط ۔ ڈبائی
    bribe contingent
رشوت شرطی ۔ تریئا
850    tutelage (Noun)
اتالیقی۔ نگہبانی۔ حفاظت۔ سرپرستی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages