Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    multiple (adjective)
مرکب۔ کثیر العناصر۔ گوناگوں۔ مختلف۔
842    turner (Noun)
    1.
خراد پر اتارنے والا
    2.
گرہ باز کبوتر۔ لوٹن
    3.
پہلوان۔ ملھ۔ کشتی گیر
843    flutist (Noun)
مرلی والا۔ بانسری والا۔ نے نواز
844    compendious (adjective)
مختصر ۔ مجمل ۔ سنکشیپ ۔ خلاصہ
845    flag (Noun)
جھنڈا۔ باؤٹا۔ دھجا۔ پھریرا۔ پتاک۔ نشان۔ علم۔ لوا
    black flag
ایک کالا جھنڑا جو ہزن کی علامت ہے
    flag of truce
صلح کا سفید جھنڈا
    red flag
لڑائی کا لال جھنڈا
    to hang out the white flag
صلح یا ملاپ چاہنا
    to hang the flag half-mast high
ماتمی جھنڈا آدھے۔ مستول تک کھڑا کرنا۔ جھنڈا سرنگوں کرنا
    to strike or lower the flag
اطاعت کے واسطے جھنڈا جھکانا
846    defaulter (Noun)
حساب چور۔ باقی دار۔ عہد شکن۔ نا دہند۔ لے لوٹ۔ قصور وار۔ شخص غیر حاضر
    a revenue defaulter
باقی دار مال گزاری
847    amnesty (Noun)
معافی ۔ عفو جرم ۔ جان بخشی
848    fire-balloon (Noun)
آتشی برج۔ غبارہ
849    core (Noun)
    1. innermost part
گودا ۔ گری ۔ مغز ۔ دل ہی دل
    Give me that man
That is not passion's slave, and I will wear him
In my heart's core ; ay, in my heart of heart.
(Shakespeare 'Hamlet' III-2)
جو بندہ نہ ہو نفس کا، اے میاں
رکھوں دل میں اُس کو بنا حرز جاں F.C.
    2. (of a sore)
کیل ۔ زخم یا پھوڑے کے اندر کا مواد
850    testaceous (adjective)
صدف کے متعلق۔ کوڑی کا۔ صدف دار۔ قشری۔ صدفی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages