Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    coil (Noun)
لچھا ۔ بینڈا ۔ پنڈا ۔ ڈور کا گولہ
842    dispensatory (adjective)
قرض سے بری کرنے والا
843    aperient (Noun)
ہلکا جلاب ۔ ریچک اوکھد ۔ ملین دوا
844    hugeness (Noun)
بڑائی۔ جسامت۔ وسعت۔ بستار۔ عظمت۔ بلندی۔ ضخامت
845    benign, benignant (adjective)
شفیق ۔ خلیق ۔ حلیم ۔ سلیم ۔ مہربان
846    fasten (verb active)
    1. to make fast
کسنا۔ جکڑنا۔ باندھنا۔ مضبوط کرنا۔ کس کے باندھنا۔ بند کرنا
    to fasten a door
دروازہ بند کرنا
    2. to hold together
ملا کے یا اکھٹا کر کے باندھنا۔ سانٹنا۔ پیوستہ کرنا۔ جوڑنا۔ ملانا۔ چمٹانا
    3. to lay on
جڑنا۔ لگانا۔ دھرنا۔ رکھنا
    to fasten a blow
دھول جڑنا
847    strudy (adjective)
زورآور۔ تناور۔ ہرمشٹا۔ کنگرا۔ دھینگ۔ مشٹنڈا۔ دبنگ۔ بلونت۔ قوی ہیکل۔ موٹا تازہ۔ ہٹا کٹا۔
848    premise (verb active)
صغریٰ و کبریٰ قائم کرنا۔ بطور مقدمہ بیان کرنا۔ کہنا۔ بتانا۔ بطور تمہید لکھنا
849    bitterly (adverb)
    1. piteously
پھوٹ کر ۔ دھاڑ مار کے ۔ دردناکی سے
    2. severely
بہت ۔ سخت ۔ شدت سے ۔ سختی سے ۔ تیزی یا زور سے
    wept bitterly
بہت رویا ۔ پھوٹ کر رویا
850    perjurer (Noun)
جھوٹی قسم کھانے والا۔ حلف دروغی کرنے والا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages