Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    modal (adjective)
ظاہری۔ صُوری۔ دکھاوے کا
842    ply (verb active)
    1. fold
موڑنا۔ تہ کرنا
    2. urge
تنگ کرنا۔ تقاضا کرنا۔ تاکید کرنا۔ پیچھے پڑنا۔
    3. keep busy
مشغول رکھنا۔ مشقت کرنا۔ لگا رکھنا۔ استعمال کرنا۔ برتنا
    4. perform with diligence
محنت کرنا۔ محنت سے کام کرنا۔ کٹھ کرنا
    5.
درمیان آنا جانا
843    roundheaded (adjective)
گول سر والا۔
844    noctambulist (Noun)
وہ آدمی جو خواب میں پھرتا پھرے۔ خواب خرام
845    purtenance (Noun)
جانور کا کلیجا۔ کلیجی۔ جل۔ آنتیں۔ پھیپڑے۔
846    dialect (Noun)
    1. form of a speech
زبان۔ لسان۔ بھاکا۔ بولی۔ دیس بھاکھا
    2. local form of a language
محاورہ۔ مقامی زبان۔ ضلع کی بولی
847    hair-trigger (Noun)
ایک بندوق کی کل جو ایک بال کے چھو جانے سے چھوٹ جاتی ہے۔بال گھوڑا
848    fractious (adjective)
جھگڑالو۔ چڑچڑا۔ فتنہ انگیز۔ زود رنج۔ تنک مزاج
849    vein, veined (adjective)
رگ دار۔ نسیلا۔ خط دار
850    wield (verb active)
    1. to handle
اٹھانا۔ ہتھیانا۔ تولنا۔ گھمانا۔ پھرانا۔ چلانا۔ ہلانا
    2. employ
لگانا۔ کام میں لانا۔ برتنا
    to wield the sceptre
عصائے سلطانی ہاتھ میں رکھنا۔ حکمرانی کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages