Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    hit (Noun)
    1. stroke
مار۔ ضرب۔ وار۔ چوٹ
    2. chance
اتفاق۔ سنجوگ۔ حسن اتفاق۔ خوش قسمتی۔ خوش نصیبی۔ خوبیٴ قسمت
    3. a happy conception
صحیح خیال
    a lucky hit
خوب اتفاق۔ حسن اتفاق۔ اچھا سنجوگ
842    queasy (adjective)
    1. inclined to vomit
متلایا
    2. fastidious
نازک پسند۔ ضعیف المعدہ۔
    3. causing nausea
متلی لانے والی دوا۔ مقی۔ قے آور۔
843    inexplicitness (Noun)
غیر واضح ہونا۔ ابہام
844    slip (Noun)
    1. the act
لغزش۔ رپٹن۔ پھسلن۔
    2. error
بھول غلطی۔ چوک۔ چہو۔
    3.
قلم۔ شاخ۔ ڈالی۔ ٹہنی۔
    4. leash
کتے کی گلے کی رسی۔ پٹا۔ چھٹکا۔ سرک واسی
    5. an escape
روپوشی۔ فرار۔
    6. a piece
پرزہ۔ ٹکڑا۔ پارچہ۔ دھجی۔ پٹی۔ چٹ۔ (سلپ۔ پرچہ۔ پرچی)
    7. (Print.)
لمبے کاغذ پع چھاپے کا نمونہ
    8. any loose garment
پشواز۔ لہنگا۔ جامہ۔ ڈھیلا کرتا۔ (غلاف۔ سایا)
    9. cement
برتن جوڑنے کا مسالا۔
    10.
لب دریا۔ پھسلنی یا ڈھلوان جگہ
    11.
تنگ گلی۔ جھوت۔
    give the slip
نکل بھاگنا۔ دھوکا دینا۔ چھوڑدینا۔ الگ ہوجانا۔
    slip of land
بھوم کھنڈ۔ قطعہٴ زمین۔
    slip of the tongue
زبان کی بھول۔ (لغزش زبان)
    slip of the pen
قلم کی غلطی۔ (سہو قلم)
845    noisomeness (Noun)
    1.
فساد۔ خرابی۔ برائی۔ مضرت رسانی
    2.
بدبو۔ تعفن۔ کراہیت۔ گھن
846    rainbow (Noun)
دھنک۔ قوس قزح
847    unruffled (adjective)
تھر۔ ساکن۔ بے موج۔ بے لہر
848    backward (adjective)
    1. behind in time or progress
پیچھے ۔ پھسڈّی ۔ آخر
    2. slow
سست ۔ کاہل
    3. unwilling
ناراض ۔ بے من ۔ بد دل
849    Good Friday (Noun)
عیسیٰ کے مصلوب ہونے کا دن۔ عیسائیوں کی قتل کی رات
850    pharisee (Noun)
ظاہر دار۔ ریاکار
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages