Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    momentary (adjective)
ایک ساعت کا۔ ایک دم کا۔ ناپائیدار۔ (عارضی۔ وقتی۔ آنی)
882    heremeneutic (adjective)
    1.
کیمیائی
    2.
ایسا بند جس میں ہوا نہ جائے۔ ہوا بند۔ ہوا بستہ
883    climb (verb)
چڑھنا ۔ بلنگنا
    Climb not too high less the fall be the greater. (Prov.)
اونچے چڑھو نہ نیچے گرو
    To climb steep bills requires slow pace at first. (Shakespeare)
اونچے پہاڑ چڑھنے میں پہلے سہج سہج پیر دھرنے چاہئیں
884    pretermission (Noun)
ترک۔ فروگزاشت۔ بھول۔ غفلت۔
885    foul (verb active)
    1. dirty
گدلا۔ گندہ، میلا، غلیظ یا ناپاک کرنا
    2. entangle
الجھانا۔ پھنسانا۔ لپیٹنا۔ گلجھٹی ڈالنا۔ ٹکرانا۔ اٹکانا۔ لڑانا۔ پھنسانا
886    brush (verb active)
    1. clean
جھاڑنا ۔ جھاڑ دینا ۔ گرد جھاڑنا ۔ جھاڑ پونچھ کرنا ۔ صاف کرنا
    2. touch in passing
رگڑ کھانا ۔ بِھٹنا
    3. sweep
ملیا میٹ کرنا ۔ چوپٹ کرنا ۔ بُہار دینا ۔ صفائی کردینا
    brush up
چمکانا ۔ جلا کرنا ۔ اُجالنا ۔ نکھارنا ۔ تازہ کرنا
    brush up one's learning
آموختہ پھیرنا
887    capable (adjective)
    1. having capacity
لائق ۔ قابل ۔ جوگ ۔ سزاوار
    2. susceptible
سہنے جوگ
    3. intelligent
ہوشیار ۔ چتر ۔ نپن ۔ مستعد
    capable by law of committing an offence
قانولا جرم کرنے کے لائق
    be capable
سکنا ۔ ممکن ہونا
888    diametrically (adverb)
قطر کی سمت میں۔ بعینہ۔ ٹھیک۔ سیدھا۔ بالکل
    diametrically opposite
بالکل۔ برخلاف
889    golf (Noun)
ایک قسم کا کھیل۔ گولف
890    enthrall (verb active)
بندھوا کرنا۔ حلقہ بگوش کرنا۔ اسیر کرنا۔ غلام،‌داس یا چیلا بنانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages