Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    bribe (verb active)
رشوت دینا یا کھلانا ۔ کوڑ دینا ۔ گھوس دینا ۔ منہ بھرنا ۔ چٹانا ۔ مٹھی گرم کرنا
    take a bribe
رشوت لینا ۔ گھوس کھانا
882    sieve (Noun)
چھلنی۔ چلنی۔ غربال۔
    To pour water into a sieve. (Prov.)
چھلنی۔ میںپانی ڈالنا۔ بے فائدہ کام کرنا۔
883    inartistic (adjective)
بے اصول۔ بھدا۔ بھونڈا۔ بدنما۔ غیر فنی
884    knitter (Noun)
جالی کاڑھنے والا یا بننے والا
885    expedient (adjective)
    advisable
یوگ۔ اچت۔ سزاوار۔ شایان۔ درست۔ بجا۔ لازم۔ واجب۔ معقول۔ ضرور۔ مناسب۔ لائق
    Whatever is expedient is right. (Paley)
جو ضرور ہے سو ٹھیک ہے
    more expedient
بہتر۔ مستحسن۔ انسب
886    doziness (Noun)
انیدا پن۔ غنودگی۔ اونگھ
887    frustration (Noun)
مایوسی۔ نا امیدی۔ محرومی۔ ناکامیابی۔ شکست۔ ہار
888    placer (Noun)
دھرن ہار۔ پروسیا۔ رکھویا
889    vela (adjective)
غشائی۔ جھلی کے متعلق
890    bridegroom (Noun)
دولھا ۔ بر ۔ بنڑا ۔ بنا ۔ نوشاہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages