Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    nicely (adverb)
    1. in a nice manner
نزاکت، نفاست یا نازک خیالی سے۔ باریک بینی سے
    2. well
خوب۔ اچھی طرح۔ ٹھیک۔ بخوبی
882    malt (Noun)
بوزہ۔ جو کی شراب
883    woefully (adverb)
بری طرح سے۔ نہایت دل گیری سے۔ غم آلودگی سے۔ بہ رنج و غم
884    audaciously (adverb)
بیباک ۔ بے ڈھب ۔ گستاخانہ
885    ear-mark (Noun)
علامت۔ نشانی۔ چنھ
886    spy-money (Noun)
مخبر کی اجرت۔
887    supercargo (Noun)
مال محمولہٴ جہاز کی فروخت کا مہتمم۔ چڑھن دار۔ بحردار۔ مال کپتان۔
888    dispute (verb active)
    1. discuss
لڑنا۔ بحث کرنا۔ تکرار کرنا۔ جھگڑنا
    to disputeone's right
اپنے حق پہ جھگڑنا
    2. resist
روکنا۔ باز رکھنا۔ سامنا کرنا۔ مزاحم ہونا۔ سد راہ ہونا۔ چپرانا
    to dispute the truth of a thing
کسی شے کی صداقت پہ اعتراض کرنا
    in dispute
متنازع فیہ۔ نزاع میں
    to settle a dispute
جھگڑا نبٹانا یا فیصل کرنا۔ رفع شر کرنا
889    indignant (adjective)
طیش۔ غضب ناک۔ غضب آلودہ۔ قہر ناک۔ برہم
890    ackack
طیارہ شکن توپ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages