Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    journalist (Noun)
روزنامچہ نویس۔ اخبار نویس۔ روزنامہ لکھنے والا۔ صحافی
882    implement (verb active)
تعمیل کرنا۔ پورا کرنا۔ معاہدہ وغیرہ۔ پر کرنا۔ بھرنا۔ مکمل کرنا
883    moor-land (Noun)
جھابر۔ دلدل
884    leaning (Noun)
(طرف داری کا) میل۔ میلان۔ طبع۔ رحجان
885    kerosene (Noun)
مٹی کاتیل۔ گیس کا تیل
886    octagonal (adjective)
ہشت پہلو۔ اٹھوانسی۔ مثمن۔ اٹھ کونیا۔ ہشت اضلاع
887    functional (adjective)
منصب والا۔ بہ تعلق کار پردازی
888    anonym (Noun)
بےنام آدمی ۔ گمنام ۔ فرضی نام
889    humor, humour (Noun)
    1. moisture
رطوبت۔ فضلہ۔ بلغم۔ مواد
    2. (Med.)
مادہ۔ خلط
    3. fun
ٹھٹھے بازی۔ مسخرہ پن۔ ہنسی۔ مزاح۔ ظرافت۔ مذاق۔ خوش طبعی۔ ذوق ظرافت۔ احساس ظرافت۔ مضحک حالت۔ مضحک پہلو
    4. temper
مزاج
    5. caprices
خیال۔ لہر۔ من کی موج
    morbid humors
اخلاط فاسدہ۔ اخلاط ردیہ
890    rut (verb neutor)
ہرنی کا اٹھنا، گرمانا یا مستانا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages