Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    prelusive (adjective)
پہلے سے خبر دینے والا۔ تمہیدی
882    perish (verb neutor)
    1. to be lost
ناس ہونا۔ نیست و نابود ہونا۔ معدوم ہونا۔ مٹ جانا۔ غارت ہونا۔ جاتا رہنا۔ فنا ہونا۔ ضائع ہونا۔ تلف ہونا
    2. die
مرنا۔ فوت ہونا
    3. decay
مر جانا۔ مٹی میں ملنا۔ ضائع ہونا۔ زوال پانا
883    gig
    1. a top
لٹو۔ پھرکی
    2. a light carriage
ٹم ٹم۔ ہلکی گاڑی
    3. (Naut.)
جہاز کے ساتھ کی کشتی
884    iris (Noun)
    1. the rainbow
دھنک۔ قوس قزح
    2. (Anat.)
آنکھ کی پتلی۔ مردم چشم
    3. (Bot.)
ایک قسم کا پھول
    4. (Ast.)
قوس۔ دھن
885    sphacelus (Noun)
    1. (Med.)
گوشت کی بوسیدگی
    2.
ہڈی کا مرجانا۔
886    phonographer, phonographist (Noun)
مختصر نویس
887    irretrievably (adverb)
اس طور پر کہ پھر اصلاح نہ ہوسکے۔ ناقابل تلافی طور پر
888    conjugal (adjective)
بیاہ کا ۔ بیاہتا ۔ جورو خصم کی ۔ زوجی ۔ سمبندھی ۔ جوڑے کا
    conjugal affection
جورو خصم کی محبت ۔ سہاگ ۔ میاں بیوی کا پیار یا اخلاص
889    sleave (Noun)
ریشم یا سوت کا لچھا۔
890    shelve (verb active)
طاق یا تختے پر رکھنا۔ الماری میں تختے لگانا۔شیلف بنانا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages