Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    farrow (verb)
سوری کا جھول نکالنا یا بیانا
882    big (adjective)
    1. great
بڑا ۔ لمبا ۔ لمبا چوڑا ۔ دراز ۔ کلاں ۔ وسیع ۔ فراخ ۔ کشادہ
    as big as my toe
انگوٹھے کے برابر
    2. pregnant
گربھنی ۔ گیابھن ۔ گابھن ۔ پیٹ والی ۔ پیٹ سے ۔ دو جی سے ۔ اُمید یا آس سے ۔ باردار ۔ حاملہ
    3. full, swollen
بھرپور ۔ بھرا ہوا ۔ بھاری ۔ پھولا ۔ پھولا ہوا ۔ اپھرا ہوا
    Thy heart is big, get thee apart, and weep! (Shakespeare)
ترا جی ہے بھاری الگ جا کے رو
    4. proud
گربھی ۔ گھمنڈی ۔ ابھیمانی ۔ مغرور ۔ متکبر
    big looks
طنطنہ ۔ اکڑپھوں ۔ تمکنت
883    leg-wing (Noun)
بائیں بازو کی جماعت یا اس کے ارکان
884    caboose (Noun)
جہاز کا باورچی خانہ
885    pry (Noun)
    1.
ڈنڈا۔ دبلک۔
    2.
تانک جھانک۔ جاسوسی۔
886    tutoress (Noun)
آتوں۔ استانی۔ معلمہ
887    pink (Noun)
    1.
بادامی آنکھ۔ چھوٹی سی آنکھ۔ چشم
    2. an eyelet
سوراخ۔ روزن
    3. (Bot.)
ایک قسم کا پھول۔ پنک
    4. colour
گلابی رنگ۔ پیازی رنگ۔ نیم سیر
    5.
گل۔ کمال۔ سرتاج
    6.
ایک قسم کی مچھلی
888    handsome (adjective)
    1. good looking
ستھرا۔ خوبصورت۔ حسین۔ انوپ۔ جمیل۔ خوش رو۔ خوب رو۔ خوشنما
    Handsome is that handsome does. (Prov.)
کام پیارا ہے،چام پیارا نہیں۔ (مثل)
    2. becoming
قابل۔ لائق۔ اچت۔ سلیس
    3. generous
سخی۔ داتا۔ فیاض۔ دھرماتما۔ دھرمی۔ بہت۔ بسیار۔ زیادہ
    a handsome fortune
بڑی دولت
889    reagency (Noun)
ردعمل، قوت ردعمل۔ تاثر پذیری۔ اثر پذیری۔ تعاملیت
890    cosmetic (Noun)
بٹنا ۔ سوندھا۔ وسمہ۔ اُبٹن۔ اُبٹنا۔ غازہ
    No better cosmetic than a severe temperance and purity. (Ray)
صفائی اور اعتدال سے بہتر کوئی ابٹن نہیں


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages