Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    benison (Noun)
اسیس ۔ دعا
882    superabundant (adjective)
احتیاج سے زیادہ۔ بہ افراط۔ زیادہ۔ بہت۔ فراواں۔ کثرت۔ وافر۔
883    image (Noun)
    1. an effigy
مورت۔ تصویر۔ شبیہ۔ گڑیا
    2. an idol
بت۔ صنم۔ مورتی
    3. appearnace
شکل۔ صورت
    4. a picture drawn by the fancy
تصور۔ خیال۔ خیالی تصویر۔ تمثال
    5. (Rhet.)
صورت۔ سماں۔ نقشہ۔ روپ۔ عکس
884    guilt (Noun)
اپرادھ۔ پاپ۔ دوکھ۔ دوش۔ چوک۔ تقصیر۔ گناہ۔ خطا۔ جرم۔ قصور
885    glair (Noun)
انڈے کی سفیدی
886    snuff-box (Noun)
ناس دانی۔ ہلاس دانی۔
887    re-ascend (verb)
پھر یا دوبارہ چڑھنا
888    straightly (adverb)
سیدھا۔ برابر۔
889    mistake (verb active)
خطا یا غلطی کرنا۔ کچھ کا کچھ سمجھنا۔ بھولنا
    to be mistaken 1.
غلط سمجھا جانا
    2.
غلطی کرنا۔ غلطی میں ہونا
890    verse-maker, verse-monger (Noun)
شاعربچہ۔ تک ملانے والا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages