Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    excommunicate (verb active)
    1. expel from communion
قوم یا ذات سے باہر کرنا۔ مندر کی پوجا پاٹ سے باہر کرنا۔ حقہ پانی بند کرنا
    2. forbid by an ecclesiastical sentence
مناہی کا فتویٰ دینا۔ حکما منع کرنا
882    rakery (Noun)
فجور۔ فاجر ہونا
883    steal (verb neutor)
    1.
کھسک جانا۔ سٹک جانا۔
    2.
.see steal, v. a
    steal a march
چھپ کر چلے جانا۔
884    candidate (Noun)
امیدوار ۔ خواہاں ۔ طالب ۔ خواست گار
885    interleaf (Noun)
سادہ ورق جو لکھے ہوئے اوراق میں لگا دیا جائے
886    prygmy (Noun)
    1. (Gr. Myth.)
بالشتا۔ بونا۔ پست قد۔ کوتاہ قد۔
    2.
ایک چھوٹا ناچیز‌آدمی۔ ناٹا گرجی۔ کم عقل۔ بے مغز۔
887    jollification (Noun)
سرور۔ رنگ رلیاں۔ بادہ نوشی۔
888    sea-plane (Noun)
بحری طیارہ
889    superfetate (verb active)
حمل پر حمل رہنا۔
890    controvert (verb active)
بحثنا ۔ حجت لانا یا کرنا ۔ تکرار کرنا ۔ بباد کرنا ۔ کلام کرنا ۔ جرح کرنا ۔ جھٹلانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages