Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    cheek-tooth (Noun)
ڈاڑھ ۔ جاڑھ
882    own (verb active)
    1. be the rightful possessor
مالک ہونا۔ حق دار ہونا
    2. admit
اقرار کرنا۔ اپنانا۔ اپنا بنانا۔ اپنا سمجھنا۔ گننا۔ جاننا
    3. confess
اپنے اوپر لینا۔ مان لینا۔ انگیکار کرنا۔ قبولنا۔ اقبال کرنا۔ مقر ہونا۔ تسلیم کرنا۔ اعتراف کرنا
    own a fault
قصور کا اقرار کرنا
883    confabulate (verb)
بات چیت، بول چال یا گفتگو کرنا
884    interconvertible (adjective)
تبادل پذیر۔ مبادلہ پذیر
885    cosmetic (Noun)
بٹنا ۔ سوندھا۔ وسمہ۔ اُبٹن۔ اُبٹنا۔ غازہ
    No better cosmetic than a severe temperance and purity. (Ray)
صفائی اور اعتدال سے بہتر کوئی ابٹن نہیں
886    slinger (Noun)
فلاخن انداز ۔ گوپیا چلا نے والا۔
887    certify (verb)
باقاعدہ تصدیق کرنا ۔ حسب ضابطہ تصدیق کرنا ۔ صداقت نامہ کے ذریعے سے تصدیق کرنا ۔ یقین کے ساتھ اطلاع دینا ۔ یقین دلانا
888    venesect (verb active)
نشتر لگانا۔ فصد کھولنا۔
889    shirtless (adjective)
بے قمیص۔ بے پیراہن۔
890    pierce (verb neutor)
گھسنا۔ چبھنا
    see pierce, v.a.
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages