Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    incorruptness (Noun)
    1. the quality
پائیداری۔ لازوالی
    2. purity
صفائی۔ پاکی۔ ایمانداری۔ راست بازی
882    ape (Noun)
    1.
بندر ۔ باندر ۔ بانر ۔ بوزنہ ۔ میمون ۔ منّو The higher the ape goes, the more he shows his tail. (Prov.) جوں جوں ابھرے باندرا ووں ووں پونچھ دکھائے An ape is an ape, a varlet's a varlet, Though they be clad in silk or scarlet. (Prov.) سفلہ و بندر ہیں، سفلہ و بندر گر پہنیں مخمل کا وہ جوڑا یا ریشم پرزر خرِ عیسیٰ اگر بمکہ رود ۔ چوں بیاید ہونز حر باشد
    2. servile imitator
ریس کرنے والا ۔ حرصیا
883    memento mori (Noun)
موت کو یاد رکھ
884    interception (Noun)
اٹکاؤ۔ روک۔ مزاحمت۔ انقطاع
885    scrutineer (Noun)
تلاش وتجسس کرنے والا۔ محاسب۔ بدر نویس۔ (مفتش آرا)
886    pentastich (Noun)
خمسہ۔ مخمس۔ پنچ پدی
887    closely (adverb)
    1. near
پاس پاس ۔ آس پاس ۔ لگالگ ۔ سٹے ۔ بھڑے ہوئے ۔ بھڑا کے
    2. attentively
دھیان سے ۔ غور سے
888    idiotic, idiotical (adjective)
احمقانہ۔ ابلہانہ۔ مخبوط۔ پاگلوں کی سی
889    retardation (Noun)
مزاحمت۔ اٹکاؤ۔ روک۔ ممانعت۔ تاخیر۔ ڈھیل۔ روک۔
890    translatress (Noun)
ترجمہ کرنے والی عورت۔ مترجمہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages