Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    distinctive (adjective)
فارق۔ ممیز۔ فرق کرنے والا نشان۔ پہچان کا چنھ
    distinctive features of a book
کسی کتاب کی خاص صفتیں
882    plankton (Noun)
سمندری حیوانات و نباتات
883    rebutter (Noun)
پرتی اثر۔ مدعا علیہ کی طرف سے۔ حد جواب۔ جواب الجواب۔ (رد دعویٰ۔ ابطال۔ جواب دعویٰ۔ تردید)
884    profound (Noun)
سمندر۔ بحر۔ ساگر۔
885    compounder (Noun)
دوا ساز ۔ دوا بنانے والا ۔ کمپاؤنڈر
886    correlative (adjective)
باہمی رشتہ یا مقابل کی نسبت رکھنے والا ۔ لازم و ملزوم ۔ ہم نسبت ۔ پرسپر سمبندھی ۔ متناسب
    Man and woman, father and son, master and servant are eorrelative terms.
مرد،‌عورت، باپ بیٹا، نوکر و آقا متلازم اسما ہیں
    correlatie duties
فرائض لازم ملزوم
887    sombre (adjective)
    1.
دھندلا۔ تاریک۔ ابر چھایا ہوا۔ بدلی کا۔
    2.
رنجیدہ۔ اداس۔ غمگین۔ (افسردہ۔ مغموم)
888    club (verb)
چندے سے روپے جمع کرنا ۔ چٹھا باندھنا ۔ بہری کرنا
    clubbing of letters
ایک چٹھی کے اندر کئی چٹھیاں بھیجنا
889    felt (Noun)
    1. cloth
نمد۔ نمدہ
    2. skin
چمڑی۔ چمڑا۔ جلد۔ کھلڑی
890    morning-star (Noun)
شکر۔ سُوک۔ زہرہ۔ صبح کا تارا۔ بھور کا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages