Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    sphagnous (adjective)
کائی دار۔
912    hypochondriac (Noun)
جنونی۔ سوداوی مزاج
913    ceaseless (adjective)
لگاتار ۔ اچھوٹ ۔ برابر ۔ بے چوک ۔ پے در پے ۔ علی التواتر ۔ نت
    Fast and hot on them poured the ceaseless shot. (Byron)
جلتی بلتی گولیوں کی بوچھاڑ اُن پر برابر پڑی
914    effervesce (verb)
    1. to be in a state of ebullition
بدبدانا۔ جوش آنا۔ ابلنا۔ اپھننا۔ ابال آنا۔ کھد بدانا
    2. exhibit feelings that cannot be repressed
جوش میں آنا۔ آپے سے باہر ہونا۔ بے خود ہونا
915    afflux (Noun)
بہاؤ ۔ رجحان ۔ توجہ ۔ رغبت ۔ میل ۔ میلان ۔ رجوع
916    pigmean (adjective)
بونا۔ ناٹا۔ چھوٹا۔ ٹھنگنا۔ ننھا۔ خرد
917    infrugiferous (adjective)
بے بر۔ بے ثمر۔ بے پھل
918    all-illuminating (adjective)
جگت اجاگر
919    supportless (adjective)
بے سہارا۔ بے رونق۔بے مدد۔ بے یار و مددگار۔ بے کس۔
920    interconvertible (adjective)
تبادل پذیر۔ مبادلہ پذیر


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages