Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    endure (verb active)
    1. undergo
بھگتنا۔ اٹھانا۔ کاٹنا۔ گزارنا۔ بھوگنا۔ سہنا
    No man knows better what good is than he that has endured evil. (Prov.)
قدر عافیت کسے داند کہ بہ مصیبت گرفتار آید
    2. bear up under
سہنا۔ برداشت کرنا۔ روا رکھنا۔ جائز رکھنا۔ تحمل کرنا۔ غم کھانا۔ انگیجنا
912    fetlock (Noun)
گھوڑے کے ٹخنے کی الٹی طرف کے بال
913    prejudicial (adjective)
مضر۔ ہان کاری۔ مخل۔ مفسد۔ ضرر رساں
914    aroma (Noun)
خوشبو ۔ سگند ۔ مہک
915    tyrannically (adverb)
ظالمانہ۔ جور و ستم سے۔ ستم گری سے۔ ظالم کے طور پر
916    intemperateness (Noun)
بے اعتدالی۔ بد پرہیزی۔ زیادتی۔ ہاؤکا
917    wold (Noun)
جنگل۔ میدان۔ بیہڑ۔ غیر مزروعہ زمین
918    fracas (Noun)
ہلڑ۔ شور۔ اودھم۔ دنگا۔ فساد۔ رولا۔ بہدا۔ بلوہ
919    boneache (Noun)
ہڑپھوٹن ۔ بڑپیڑا ۔ اعضا شکنی
920    treat (Noun)
    1.
ضیافت۔ دعوت۔ مہمانی
    2.
اچھا کھانا۔ مٹھائی۔ شیرینی


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages