Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    holt (Noun)
کنج۔ بن۔ جنگل۔ گھنی جھاڑی۔ پہاڑی جس پر جنگل ہو
932    immigrant (Noun)
پردیسی۔ غریب الوطن۔ نوآباد۔ تارک وطن
933    bouts rimes (Noun)
قافیے۔ قافیہ بندی
934    unobstructed (adjective)
بےمزاحمت۔ بے روک
935    perch (verb neutor)
پرندوں کا بیٹھنا۔ اترنا یا بیٹھنا
936    synthesis (Noun)
    1.
آمیزش۔ ملاوٹ۔ ترکیب۔ امتزاج۔
    2. (Logic)
ادراک جز الیٰ کل۔ ترکیب۔
    In synthesis we ascend from particular cases to general ones; in analysis we descend from general cases to paticulars. (Davies)
ترکیب میں عام سے خاص کی طرف اور تجزیے میں خاص سے عام کی طرف بحث ہوتی ہے۔
    3. (Chem.)
کن جوڑ۔
    4. (Surg.)
جوڑنا۔
937    javelin (Noun)
برچھی۔نیزہ۔ شکتی
938    precative, precatory (adjective)
نیاز مند۔ ملتجی۔ ملتمس
939    profound (adjective)
    1. deep
گہرا۔ عمیق۔ اونڈا۔
    2. humble
مفلسانہ۔ عاجزانہ۔ مطیع۔ فرمابردار۔
    3. pentetrating
علامہ۔ فاضل۔ عالم۔ کامل۔ غامض۔ گوڑھ
    4. mysterious
پوشیدہ۔ خفیہ۔ گپت۔
    a profound scholar
عالم متبحر۔ علامہ الدہر۔
940    plebes (Noun)
عوام۔ عوام الناس


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages