Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    warrant (verb active)
    1. make secure
محفوظ رکھنا۔ بچانا
    2. assure
یقین دلانا۔ کہنا۔ دل جمعی کرنا
    3. authorize
اختیار یا اجازت دینا۔ روا رکھنا
    4. maintain
ثابت کرنا۔ قائم کرنا۔ مدد دینا۔ تھامنا۔ سنبھالنا۔ تقویت دینا۔ تائید کرنا
    5. (Law)
ضامن ہونا۔ کفیل ہونا۔ ذمے وار ہونا۔ اقرار کرنا
932    suspectable (adjective)
مشتبہ۔ جس پر بھرم ہو سکے۔ مشکوک۔
933    peasant, peasant-like, peasantly (adjective)
مثل دہقان۔ گنواری
934    editorship (Noun)
عہدہ یا کار مہتمم طبع۔ چھاپے کے مہتمم کی آسامی۔ اڈیٹری۔ ادارت
935    portraiture (Noun)
تصویر کشی۔ شبیہ سازی۔ صورت گری۔ نقاشی۔ پیکر نگاری۔ تصویر۔ شبیہ۔ پیکر۔ لفظی تصویر
936    astride (adverb)
ٹانگیں چیر کے ۔ گھوڑے کی سی سواری یا آسن
    to sit astride (a horse)
گھوڑے کی سواری بیٹھنا
937    summer (adjective)
گرمی کا۔ تابستانی۔ گرمائی۔
938    alburnum (Noun)
گابھا ۔ گودا ۔ آسرا
939    quintessence (Noun)
ست۔ خلاصہ۔ جوہر۔ ہیر۔ سار۔ زبدہ۔ لب لباب۔ روح۔
940    baron (Noun)
ٹھاکر ۔ تعلقے دار ۔ نواب ۔ جاگیردار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages