Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    originator (Noun)
موجد۔ بانی۔ کرتا۔ ایجاد کنندہ۔ مخترع
932    terberate (verb active)
برمانا۔ سالنا۔ چھیدنا
933    inhabiter (Noun)
ساکن۔ باشندہ
934    low-priced (adjective)
کم قیمت۔ تھوڑے داموں کا۔ سستا
935    duel (verb)
کشتی یا پکڑ کرنا
936    hiss (verb)
    1. condemn
چھی کرنا۔ فش کرنا۔ تالی بجانا
    2. (as a snake)
پھنکارنا۔ سنانا۔ سی سی کرنا۔ سسکارنا
937    ghoul (Noun)
غول بیابانی
938    precedent (Noun)
    1. authoritative example
نمونہ۔ مثال۔ نظیر۔ فتویٰ سابق
    2. (Law)
معمول۔ دستور۔ سند۔ سرشتہ۔ نظیر
939    poeticize (verb active)
شاعرانہ رنگ چڑھانا
940    litigiousness (Noun)
عدالت میں لڑنے کی عادت۔ (مقدمہ بازی کا شوق۔ قابل نزاع ہونا)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages