Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    belly (Noun)
    1. stomach
پیٹ ۔ جھینڈ ۔ جھوج ۔ ڈھڈ ۔ اُدر ۔ شکم
    The belly teaches all arts. (Prov.)
پیٹ سب کچھ کراتا ہے (مثل)
    The belly is not filled with fair words. (Prov.)
چکنی باتوں سے پیٹ نہیں بھرتا (مثل)
    2. womb
کوکھ ۔ دھرن ۔ پیٹ ۔ کوٹھا ۔ بچہ دان ۔ رِحم
932    bounce (verb)
    1. spring suddenly
چھلانگ مارنا ۔ پھلانگنا ۔ پھاندنا ۔ اُچکنا ۔ زقن یا کلانچ مارنا
    2. brag
لاف زنی کرنا ۔ ڈینگ مارنا ۔ گڑنگ مارنا ۔ دُون کی لینا
933    custom (Noun)
    1. usage
برتاؤ۔ محاورہ۔ استعمال۔ ریت۔ قاعدہ۔ ضابطہ۔ معمول
    2. fashion
چال۔چلن۔ ڈھنگ۔ طور۔ طریق۔ ریت۔ رسم۔ دستور۔ رویہ۔ روش۔ سرشتہ
    Custom is the guide of the ignorant. (Prov.)
رواج جاہوں کا ہادی ہے
    Custom differeth from use as the cause from the effect. (Raleigh)
ریت اور چال میں اتنا بل ہے، جتنا سبب اور مسبب میں
    3. habitual buying of goods
گاہکی۔ خریداری۔ معمولی لین دین
    to give a shop keeper one's custom
کسی دکاندار سے خرید کیا کرنا
    4. (Law) long-established practice
ریت۔ رسم۔ رواج
    the law of custom
پرانی ریت یا رسم بدرجہ قانون
    custom of the country
دیس آچار۔ دیسا چال۔ رسم ملک
934    dine (verb active)
کھانا کھلانا۔ دعوت کرنا۔ جمانا۔ رسوئی یا روٹی دینا۔ دعوت یا ضیافت کرنا
    to dine with
ساتھ بیٹھ کر کھانا۔ ساتھ کھانا
    to dine with Duke Humphrey, to dine out (Slang)
بھوکا مرنا۔ کڑاکا بیتنا۔ فاقہ کرنا
    dining-room
کھانے کا کمرہ۔ رسوئی
    dining-table
کھانے کی میز
935    shriek (Noun)
چنگھاڑ۔ کوک۔ چیخ۔ کیک۔
936    course (verb active)
    1. chase
شکار کے پیچھے جانا۔ اہیڑنا ۔ شکار کرنا ۔ پیچھے بھاگنا ۔ رگیدنا ۔ کھدیڑنا ۔ کھکھیڑنا
    We coursed him at the heels. (Shakespeare "Macbeth" i. 6)
ہم اس کےپیچھے لگے چلے گئے
    2. force to run
دوڑانا ۔ رگیدنا ۔ دبانا ۔ بھگانا
    To see the stag coursed with greyhounds. (Spencer)
شکاری کتوں سے دب کر ہرن کو بھاگتے دیکھنا
937    hydra (Noun)
    1.
پانی کا سانپ۔ پنیا سانپ
    2.
آسمان کا ایک برج
938    shamelessness (Noun)
بے غیرتی۔ بے شرمی۔ بے حیائی۔
939    gorgon (Noun)
    1. (Myth.)
کہانیوں میں ایک ایسی خلقت جس کے دیکھنے سے آدمی پتھر کا ہوجائے
    2. anything very ugly or horrid
بدشکل۔ کریہ منظر۔ بھونڈا
940    joiner (Noun)
    1. one who joins
جوڑنے والا
    2.
چھت پاٹنے والا۔ بڑھئی ۔ نجار۔ ترکھان


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages