Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    number (verb active)
    1. count
گننا۔ گنتی کرنا۔ شمار کرنا
    2. give the number of
آنک ڈالنا
    3. amount to
ہونا۔ چڑھنا
932    mother-wit (Noun)
ذاتی عقل۔ (مادر زاد عقل۔ پیدائشی عقل)
933    fictionist (Noun)
قصہ نویس۔ فسانہ نویس
934    impersonality (Noun)
بے تشخیصی۔ عدم تشخیص۔ لا شخصیت
935    da capo (adverb)
آد سے۔ شروع سے۔ پرتھم سے۔ نئے سرے سے۔ از سر نو
936    effiate (verb active)
پھلانا۔ ہوا بھرنا۔ پھونک سے پھلانا
937    entail (Noun)
جائیداد جو چند پشت معین تک وراثتاً دی گئی ہو اور ہر وارث کو اس کے ہبہ کرنے کا اختیار نہ ہو
938    brief (adjective)
    1. epitome
انتخاب ۔ خلاصہ ۔ مجمل ۔ اختصار ۔ سنکشیپ
    2. (Law.)
کیفیت یا خلاصہ مقدمہ
939    tumtum (Noun)
ہلکی گاڑی۔ ٹم ٹم
940    summersault, summerset (Noun)
قلابازی۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages