Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    avaricious (adjective)
لالچی ۔ لوبھی ۔ طامع ۔ حریص
932    catechu (Noun)
کتھ ۔ کتھا
933    vertiginous (adjective)
گردش کرتا۔ گھومتا۔ چکر کھاتا
934    underwood (Noun)
زیر درختی۔ تل جھاڑی۔ زیر جھاڑی
935    quotient (Noun)
بانٹ پھل۔ حاصل قسمت۔ خارج قسمت۔ حاصل قسمت۔ حاصل تقسیم۔
936    laughingly (adjective)
ہنسی سے۔ ہنسی خوشی۔ ہنستے ہوئے۔ خوش طبعی سے۔ زندہ دلی سے۔
937    staidness (Noun)
استقلال۔ سنجیدگی۔ قائم مزاجی۔ متانت۔ بھاری بھرکم پن۔
938    exhumation (Noun)
قبر سے مردے کو نکالنا۔ کھود کر نکالنا
939    wool-pack (Noun)
اون کا گٹھڑ
940    abnegation (Noun)
نہیں ۔ ناٹ ۔ انکار ۔ انحراف ۔ روگردانی ۔ احتراز ۔ پرہیز ۔ نفس کشی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages