Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    jog (Noun)
    1. push
ٹہوکا۔ ہچکولا
    2. obstruction
روک۔ دھکا۔ دھچکا۔ ہچکولا۔ جھٹکا
932    re-admit (verb active)
پھر داخل کرنا۔ پھر آنے دینا۔ پھر اجازت دینا۔ پھر قبول کرنا
933    humble (verb active)
    1. reduce the power
عاجز کرنا۔ ناتواں کرنا۔ توڑ دینا۔ طاقت گھٹانا۔ انکسار کرنا۔ خاکساری کرنا
    2. abase the pride of
مطیع کرنا۔ پست کرنا۔ غرور ڈھانا۔ نیچا دکھانا
934    yellow-fever (Noun)
زرد بخار
935    copperas (Noun)
تُوتیا ۔ ہیرا کسیس ۔ زنگار
936    mate (Noun)
    1. a companion
رفیق۔ ہم راہی۔ ہم مطلب۔ شریک۔ ساتھی۔ ہم صحبت۔ ہم جولی
    2. among animals
نر یا مادہ۔ جوڑے میں سے ایک۔ جورو یا خصم
    3. (Naut.)
نائب خدا
    4. an assistant
معاون۔ مددگار۔ ہاتھ بچاؤ۔ (میٹ)
    5. a match
ہم سر۔ ہم چشم۔ برابر والا
937    fable (Noun)
    1. a fictitious narration
جھوٹی کہانی۔ قصہ۔ داستان۔ افسانہ۔ حکایت۔ نقل۔ پنواڑا۔ کتھا۔ اساطیر
    2. the plot
باندھنو۔ سازش۔ بناوٹ۔ بندش۔ گٹھوت
    3. fiction
جھوٹ۔ جعل۔ بناوٹ۔ دروغ
938    fire-shovel (Noun)
کرچھا
939    pock-hole, pock-mark (Noun)
ماتا کا رن۔ سیتلا یا چیچک کا داغ
940    jubilation (Noun)
شادمانی۔ مسرت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages