Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    essay (verb active)
    1. try
کوشش کرنا۔ سعی کرنا۔ تن دہی کرنا۔ جدو جہد کرنا
    2. test
جانچنا۔ کسوٹی لگانا۔ امتحان کرنا۔ آنٹ لگانا۔ کسنا
932    precognition (Noun)
شناخت یا علم سابقہ۔ پیش ادراک۔ پیش آگاہی
933    shipwreck (Noun)
    1.
بردبادی۔ تباہیٴ جہاز۔ جہاز شکنی۔
    2.
تباہ جہازکے ٹکڑے
    3.
بربادی۔ تباہی۔ آفت۔
934    spike (Noun)
    1.
میخ۔ کیل۔ (تیز نوک)
    2.
يوشہ۔ سیس۔ جھومپا۔ بال۔
    3.
کونپل۔ انکر۔ کرہ۔
935    pressingly (adverb)
زور سے۔ بضد۔ جبراً۔ زبردستی سے۔ تاکیداً۔
936    peaceful (adjective)
    1.
بے فساد۔ امن چین کا۔ با صلح۔ چپ۔ غریب۔ مسکین۔ با امن۔ پر امن
    2. calm
تھر۔ قائم۔ مستقل
937    premature (adjective)
پہلے۔ پیش از وقت۔ اگیتی۔ نارسیدہ۔ کچا۔ خام۔ ادھورا۔ بے موقع۔ بے محل۔ زود رس۔ غیر پختہ۔ عاجلانہ
    a premature birth
کچا بچہ
    a premature death
جوان موت۔ قبل از وقت موت
938    versicle (Noun)
مصرعہ۔ چھوٹی نظم۔ چرن
939    domestics (Noun)
نوکر چاکر۔ شاگرد پیشہ۔ خانگی ملازم۔ گھر کے کمین
940    suffering (Noun)
دکھ۔ رنج۔ تکلیف۔ آزار۔ ایذا۔ بپتا۔ مصیبت۔ اذیت۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages