Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    pound (verb active)
    1. beat
کوٹنا۔ پیٹنا۔ چھیتنا۔ مارنا۔ مکا مارنا
    2.
چھڑنا۔ کچلنا۔ چورا کرنا
    3. impound
احاطے میں بند کرنا۔ گھیر رکھنا۔ بند رکھنا قید رکھنا
932    belligerent (adjective)
لڑاکا ۔ جنگی ۔ جو لڑائی میں شامل ہو ۔ جنگ جو ۔ جودھا
933    croup (Noun)
    the disease
ایک قسم کی سخت کھانسی جس سے بچے اکثر مر جاتے ہیں۔ ہبا ڈبا
934    fruitfulness (Noun)
بار آوری۔ بچہ کشی۔ کثرت۔ افراط۔ بہتات
935    arillate, arillated (adjective)
چھلکے دار
936    cod (Noun)
    1. a pod
چھیمی ۔ پھلی
    2. scrotum
انڈکوش ۔ فوطوں کی تھیلی ۔ کیسہٴ بیضہ
    3. cod-fish
ایک قسم کی مچھلی
    cod liver oil
کاڈ‌مچھلی کا تیل
937    over (adverb)
نکلتا۔ بڑھتا۔ زیادہ۔ جیتا۔ باقی۔ فاضل۔ سرس۔ چڑھتا
    over again
پھر۔ دوبارہ۔ از سر نو
    over against
سامنے۔ روبرو۔ آمنے سامنے۔ مقابل
    over and above
اوپر اس کے۔ ماسوا۔ علاوہ۔ اس کے سوا
    over and over
دسرا کر۔ پھرپھر۔ بار بار۔ دم بدم۔ کئی بار۔ مکرر سکرر
    over our heads
ہماری سمجھ کے باہر۔ بغیر ہمارے مشورے کے۔ بالا بالا
    over or under
کم و بیش۔ اونے پونے۔ کمتی بڑھتی
    all over
دروبست۔ بھر
    It is all over.
تمت تمام شد
    to be all over
بالکل ہو چکنا۔ ختم ہو جانا۔ انت کو پہنچنا۔ سماپت ہونا۔ سمپورن ہونا
    to be all over with one
کام تمام ہونا۔ ہو چکنا
    to be over
ہو چکنا۔ ہو جانا۔ جاتا رہنا۔ گھاٹنا
    to come over
وار آنا
    to give over
چھوڑنا۔ ترک کرنا۔ تیاگنا۔ موقوف کرنا
    to go over
پار جانا
    to run over (as a vessel)
لبریز ہونا
938    mealy (adjective)
    1.
آٹا سا۔ ملائم۔ پھسپھسا
    2.
آٹا سا اوپر لگا ہوا
    3.
چون سا۔ آٹے دار
939    beneath (Preposition)
    1.
نیچے
    2. unworthy of
نالائق
    This is beneath your notice.
یہ آپ کے خیال کے لائق نہیں ہے
    beneath your dignity
آپ کے رتبے کے یا آپ کے لائق نہیں
940    escapement (Noun)
گھڑی کا وہ پرزہ جس سے حرکت باقاعدہ ہوتی ہے
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages