Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    heel (verb)
    1. perform by the use of heels
جھکنا۔ ناچنا۔
    2. add a heel to
کانٹا یا خار لگانا۔ ایڑی لگانا
932    palliation (Noun)
تخفیف۔ کمی۔ معذرت۔ تسکین
933    femoral (adjective)
جانگھ کا۔ ران سے متعلق
934    gird (Noun)
    1.
درد۔ مروڑا۔ پیڑا
    2.
طعنہ۔ بولی۔ آوازہ۔ تشنع
935    indenture (Noun)
    1. the act
دانتے ڈالنا یا پڑنا
    2. (Law)
اقرار نامہ۔ شرائط نامہ۔ عہد نامہ۔ نیم پتر
936    winding (Noun)
پھیر۔ موڑ۔ چکر۔ گھماؤ
937    schoolmaster (Noun)
استاد۔ معلم۔ مدرس۔ آخون جی۔ میاں جی۔ پانڈا۔ پادری۔ رہنما۔ گرو۔ (اکول ماسٹر)
938    less
نا۔ بغیر
939    suicidal (adjective)
متعلق بہ خودکشی۔
940    pusillanimously (adverb)
بزدلی سے۔ نامردی سے۔ بے ہمتی سے۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages