Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    famously (adverb)
مشہور طور پر۔ عمدہ طور پر
932    shame (verb active)
    1. make ashamed
سکچانا۔ شرمندہ کرنا۔ لجانا
    2. disgrace
رسوا کرنا۔ بے عزت کرنا۔ ذلیل کرنا۔ خفیف کرنا۔
    3. jeer
ہنسنا۔ ہنسی میں اڑانا
    to be ashamed
شرمندہ ہونا۔ پشیمان ہونا۔ سکچانا۔ لاجوں مرنا۔ (نادم ہونا۔ خجل ہونا)
933    sap (Noun)
سرنگ لگانے کی کھائی۔ (لقب۔ موچہ۔ خندق)
934    equivocate (verb)
گول یا پہلو دار بات کہنا
935    repair (verb active)
    1.
درست کرنا۔ مرمت کرنا۔ سنوارنا۔ گانٹھنا۔سانٹھنا۔
    2. indemnify
نقصان بھرنا۔ عوض دینا۔…
936    centrality (Noun)
مرکزیت
937    heart (Noun)
    1. (Anat.)
دل۔ ہردا
    2.the seat of the affections
من۔ چت۔ جگر۔ کلیجا۔ ہیا۔ قلب
    3. the part nearest the middle or the centre
وسط۔ بیچ کا حصہ۔ بیچ۔ ناف۔ مغز۔ گودا
    4. courage, spirit
جان۔ زہرہ۔ جگر۔ ہمت۔ دلیری۔ جراٴت
    5. secret meaning
بھید۔ راز۔ خفیہ بات
    at heart 1.
در حقیقت
    2.
دل میں بسا ہوا
    by heart
کنٹھ۔ حفظ۔ نوک زبان۔ از بر
    from my heart
دل سے۔ دل و جان سے
    hard-hearted
سنگ دل۔ کٹھور
    tender-hearted
موم دل
    to break the heart of
دل توڑنا۔ نراس کرنا۔ مایوس کرنا۔ نا امید کرنا
    to find in the heart
مائل ہونا۔ راضی ہونا
    to get by heart
نوک زبان کرنا۔ از بر کرنا۔ کنٹھ کرنا
    to have the heart in the mouth
ڈر جانا۔ سہمنا۔ کلیجا منہ کو آنا
    to repeat by heart
نوک زبان پڑھنا
    to set the heart at rest
دل جمعی رکھنا۔ بے قرار نہ ہونا
    to set the heart upon
دل دینا۔ عاشق ہونا۔ موہا جانا
938    dentate-serrate
دنتی گھائل
939    lowly (adverb)
    1. humbly
عاجزی سے۔ نیاز مندانہ۔ انکساری، فروتنی یا غریبی سے۔ (منکسرانہ)
    2. in a low condition
سفلہ پن سے۔ خراب حالی میں
940    rock-pigeon (Noun)
جنگلی کبوتر۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages