Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    blank (Noun)
    1. void
صفائی
    2. paper unwritten
خالی جگہ ۔ سفیدی
    3. lot
خالی چٹھی
    to draw a blank
کورے رہنا یا خالی چٹھی نکالنا
    4. (in column)
ندارد ۔ خالی
    a blank column
خالی خانہ
    blank book
کوری بہی ۔ سادی کتاب ۔ بیاض ۔ سفینہ
    to leave a blank
سفیدی چھوڑنا ۔ سادی یا خالی جگہ چھوڑنا
    to leave a blank margin
حاشیہ سادہ چھوڑنا
    blank door or window
روکار دروازہ ۔ بند روکار ۔ جواب ۔ جواب دروازہ
932    part (Noun)
    1. a fraction
انس۔ ٹکڑا۔ حصہ
    2. ingredient
جز۔ پارہ
    3. an organ
عضو۔ انگ
    4. (pl.) faculties
لیاقت۔ قوتیں
    parts and arts
علم و ہنر
    men of considerable parts (Macaulay)
بڑی لیاقت کے آدمی
    5. (pl.) region
اقلیم۔ خطہ۔ کھنڈ۔ دیس۔ ملک۔ جگہ۔ مقام۔ علاقہ
    from all parts of the world
دنیا کے تمام مقامات سے
    6. (of a book)
کانڈ۔ باب۔ رکن۔ حصہ۔ مقالہ
    7. a share
بٹ۔ بخرا۔ حصہ۔ بھاگ
    Give me my part.
میرا حصہ مجھے دو
    8. concern
علاقہ۔ دخل۔ سروکار۔ غرض۔ تعلق۔ لاگ۔ ذمہ
    I have no part in it.
اس میں میرا کچھ علاقہ نہیں ہے
    9. side
جانب۔ طرف۔ اور۔ پہلو
    10. duty
کام۔ خدمت۔ فرض۔ ادھکار
    11. (in a play)
بھیس۔ سوانگ میں ایک خاص روپ بھرنا۔ نقل۔ سوانگ۔ رول۔ پارٹ۔ کردار
    12. (Math.)
بھاگ۔ انس۔ حصہ
    13. stipulated division
قسط۔ بانٹا۔ پٹی۔ بہرہ
    14. (Anat.)
عضو تناسل
    part of claim
جزو دعویٰ
    part of speech
جزو کلام
    a small part
جزوی۔ تھوڑا سا۔ ٹکڑا
    for my part
میری طرف سے
    for the most part
اکثر کر کے۔ عموماً۔ اکثر اوقات۔ زیادہ تر
    greater part
بڑا ٹکڑا۔ حصہٴ کلاں
    in part
قدرے۔ کچھ ایک
    in parts
حصوں میں۔ جزواً
    lesser part
چھوٹا ٹکڑا۔ حصہٴ خرد
    to play a part
دھوکا دینا۔ چال چلنا
    to play one's part well
اپنا کام اچھی طرح کرنا
    to take in good part
مستحسن،‌احسن یا بھلا جاننا۔ اچھا سمجھنا
    to take in ill part
برا ماننا
    to take part
طرف داری کرنا۔ پاس داری کرنا۔ حصہ لینا۔ شریک ہونا
933    woundless (adjective)
بے زخم۔ بن گھاؤ کا
934    censer (Noun)
دھوپ دان ۔ اگر دان ۔ اگروٹا ۔ عود دان
    Her thoughts are like the fume of frankincense
    Which from and golden censer forth doth rise. (Spencer)
خیالات اس کے ہیں لوبان سے جو اُٹھے سنہری اگر دان سے F.C.
935    deploy (verb)
صف یا لڑائی کی لین باندھنا۔ پنگت باندھنا
936    slash (verb active)
کاٹنا۔ چیرنا۔ پھاڑنا۔ (چابک مارنا۔ کوڑا مارنا)
937    farthest (adjective)
سب سے دور۔ سب سے پرے۔ سب سے باہر۔ دور ترین
938    skim-milk (Noun)
ملائی اترا ہوا دودھ۔ پساؤ دودھ۔ (مہوادودھ)
939    pebble, pebble-stone (Noun)
سنگ ریزہ۔ کنکر۔ چھن۔ روڑی
    A pebble and a diamond are alike to a blind man. (Prov.)
اندھے کے آگے ہیرا اور کنکر برابر
940    mistake (Noun)
    1. misconception
غلط فہمی ۔ دھوکا
    2. / see error, 1.
غلطی
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages