Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    undisguised (adjective)
غیر ملبوس۔ بے ریا۔ بے مکر و فریب۔ صاف
932    merciless (adjective)
کٹھور۔ بیدرد۔ ناترس۔ بےپیر۔ سنگدل۔ بےرحم۔
933    oral (adjective)
زبانی۔ تقریری۔ غیر نوشتہ۔ جو لکھی نہ گئی ہو۔ ذہنی۔ فہمی
    oral testimony
شہادت یا اظہار زبانی
934    virago (Noun)
    1.
مردانہ عورت۔ زن مرد صفت
    2.
کرکسا۔ لڑاکا عورت۔ بدمزاج عورت۔ ہڑدنگی
935    corradiation (Noun)
ایک نقطے پر شعاعوں کا میل
936    mosaic, mosaic-work (Noun)
پچی کاری کا کام۔ پچی کاری۔ جڑت کاری۔ (مجازاً) پچ رنگی مجموعہ۔ گوناگوں مرقع)
937    tomtom (Noun)
    1.
ڈھول
    2.
گھنٹہ۔ گھڑیال
938    late (adverb)
    1. after the usual time
دیر کرکے ۔ بےوقت۔ اوپر۔ بڑے دن چڑھے۔ رات گئے۔ وقت کے بعد۔ بہت دنوں کے بعد۔ آگے چل کر۔ بہت رات گئے تک
    to be up early and down late
سویر اٹھنا اور اویر سونا
    2. not long ago
حال میں۔ ابھی۔ تھوڑے عرصے سے
    of late
تھوڑے یا پچھلے دنوں سے۔ چند روز سے
    so late
اتنی دیر کر۔ ایتی بیر
939    meander (Noun)
گھماؤ۔ چکر۔ پیچ۔ موڑ۔ بھول بھلیاں
940    tongue (verb active)
    1. (Music)
بانسری یا نفیری بجانا۔
    2.
جوڑ بٹھانا۔ درز ملانا
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages