Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    spado (Noun)
    1.
مخنث۔ زنانہ۔ عنی۔ خوجہ۔ عنین۔
    2.
بدھیا۔ اختہ۔ خصی۔
932    intermix (verb active)
ملانا۔ گڈ مڈ کرنا۔ گھال میل کرنا۔ خلط ملط کرنا۔ مخلوط کرنا
933    winding-sheet (Noun)
کفن
934    uncouple (verb active)
الگ کرنا۔ جدا کرنا
935    wood-cutter (Noun)
    1.
ہیزم تراش۔ لکڑی کاٹنے والا
    2.
لکڑی پر نقش کھودنے والا
936    catenarian (adjective)
زنجیر کی طرح ۔ سلسلہ وار ۔ مسلسل
937    snatch (verb active)
    1. seize hastily
اچکنا۔ چھین لینا۔ جھپٹ لینا۔ ہاتھ مارنا۔ لے لینا۔ (چنگل مارنا)
    2. rap
اٹھا لےجانا۔ لے جانا۔
938    stenographer (Noun)
مختصر نویس۔
939    hale (verb active)
گھسیٹنا۔ کھینچنا۔ کھینچا تانی کرنا
940    revolve (verb active)
سوچ بچار کرنا۔ دل میں لوٹپوٹ کرنا۔ ادھیڑ بن کرنا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages