Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    divination (Noun)
پیشین گوئی۔ غیب کا حال کہنا۔ علم غیب۔ کوک شاستر۔ اوجھائی۔ بھڈری پن
932    cess, cesses (Noun)
ابواب ۔ رقم سوائی
    cess levied from artizans
چھانٹی
    cess levied from grain sellers, etc.
چونگی
    extra cesses
بالائی باچھ ۔ ابواب ۔ رقوم سوا
933    weever (Noun)
ایک قسم کی مچھلی۔ نشتر مچھلی
934    bowshot (Noun)
تیر کی مار ۔ تیروا ۔ ایک تیر ۔ تیر کا فاصلہ
935    only (adverb)
    1. merely
صرف۔ فقط۔ نرا۔ خالی۔ کیول۔ محض
    2. entirely
سراسر۔ سربسر۔ بالکل۔ یک قلم
    3.
البتہ۔ مگر یہ ہے کہ۔ بجز اس کے کہ۔ اگر یہ نہ ہوتا کہ
    if only
اگر کہیں۔ کاش
936    heave (verb active)
    1. lift
اٹھانا۔ اکسانا۔ اونچا کرنا۔ ابھارنا
    2. throw
پھینکنا۔ اچھالنا۔ ڈالنا
    3. cause to move
جنبش دینا۔ ابھارنا۔ ہلانا۔ ہلکورنا
    4. from the breast
کھینچنا۔ بھرنا۔ لینا۔ مارنا
    to heave a sigh
آہ بھرنا۔ سانس مارنا
937    shelf (verb active)
طاق یا الماری میں رکھنا۔ (شیلف میں رکھنا)
938    aftertime (adverb)
دیر کر کے ۔ وقت سے پیچھے
939    allergic
تیز حسی ۔ حساسی ۔ الرجی
940    sutlre (Noun)
لشکر کا مودھی۔ لشکر کا بنیا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages