Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    mourning-dove (Noun)
قمری
1062    stomachless (adjective)
بے اشتہا۔ بے بھوک۔ بے معدہ
1063    avoidable (adjective)
بچنے جوگ ۔قابل پرہیز یا حذر ۔ الگ رکھنے کے لائق
1064    inaccuracy (Noun)
غلطی۔ نادرستی
1065    large (adjective)
    1. big
بڑا۔ کلاں۔ عظیم
    2. wide
کشادہ۔ فراخ۔ چوڑا۔ غدار۔ وسیع
    a large city
شہر غدار
    3. diffuse
مفصل۔ مشرح۔ تفصیلی
    4. ample
بہت ۔ زیاد۔ کثیر۔ فراواں
    at large 1.
آزاد۔ بےقید۔ کھلے بندوں
    a prisoner at large
نظربند
    2. fully
مشروحاً۔ کھول کے۔ پھیلا کے۔ تفصیل وار
    He stated at large his reasons
اس نے اپنی دلائل مشرح بیان کیں
    3.
عموماً۔ عام۔ اکثر
    the people at large
اکثر اشخاص
1066    shred (verb active)
پاش پاش کرنا۔ دھجی کرنا۔ تراشنا۔ کترنتا۔ پرزےپرزےکرنا۔
1067    sedulously (adverb)
جہجہد سے۔ بہ سعی۔ بہ محنت و مشقت۔ بہ تمام مصروفیت۔ (تن دہی سے۔ جفاکشی سے)
1068    mopish (adjective)
کم ہمت۔ بےدل۔ پژمردہ۔ اداس۔ (دلگیر۔ افسردہ)
1069    replacement (Noun)
بدل یا قائم مقامی۔
1070    winter-solstice (Noun)
آفتاب کا خط سرطان پر پہنچنا۔ راس الجدی
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages