Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1081    inclination (Noun)
    1. the act
جھکاؤ۔ جھکاوٹ
    2. (Geom.)
میلان۔ جھکاؤ
    3. a leaning of the mind
میل خاطر۔ میل رغبت۔ میلان۔ رجوع۔ رجحان
    4. affection
رچی۔ چاہ۔ خواہش۔ شوق۔ پیار۔ محبت
1082    fate (Noun)
    1. inevitable necessity
لکھا۔ بھاوی۔ کرم ریکھ۔ دیوگت۔ ہونی۔ پرالبدھ۔ قسمت۔ تقدیر۔ مشیت۔ مقدر۔ ہتبتا
    death
کال۔ موت۔ مرتو۔ قضا۔ وفات
    3. (pl.)
تین دیویاں ہیں، ایک چرخہ پکڑ رہی ہے، دوسری کات رہی ہے اور تیسری تار توڑتی جاتی ہے
    4. (Hunt.)
کھویا ہوا شکار
    at fault
متحیر۔ حیران۔ سرگرداں۔ ششدر
    to find fault with
عیب نکالنا۔ عیب چینی کرنا۔ نکتہ چینی کرنا۔ عیب گیری کرنا۔ قصور وار ٹھیرانا۔ دوش لگانا
1083    papilionaceous (adjective)
تیتری کی شکل کا
1084    spft-horn (Noun)
بیوقوف۔ گدھا۔
1085    seditiously (adverb)
بغاوت۔ فتنہ انگیزی یا سرکشی سے
1086    trim (Noun)
    1.
پوشاک۔ لباس
    2.
درستی۔ زیور۔ آراستگی۔ سنگار۔ ابھرن
    to be in good trim
بنے ٹھنے ہونا
1087    transcendent (adjective)
نہایت خوب۔ افضل۔ عمدہ ترین۔ ادھک پربین۔ بہت بڑھیا۔ مہااتم۔ سریشٹ۔ اعلی۔ برتر۔ سولاسطی فلسفہ یعنی عیسوی علم کلام۔ مقولات عشر کے ماوراء۔ ماورائے ادراک۔ خدا کی صفت۔ مطلق۔ لامحدود۔ فلسفہ ہستیٴ مطلق
1088    survey (Noun)
    1.
نظر دید۔ نگاہ۔
    2.
امتحان۔ ملاحظہ۔ پرتال۔ جانچ۔ معائنہ۔ جائزہ۔
    3.
جریب کشی۔ مساحت۔ پیمائش۔ ناپ۔ سروے
    survey map
نقشہٴ کمپاس۔
    trigonometrical survey
علم مثلث کے ذریعے سے پیمائش
    abstract of survey
کھتونی۔
    ameen's survey
شجرہ
    cursory survey
دانہ بندی۔ پیمائش خام۔
    revenue
بندوبست کی پیمائش۔
1089    uproar (Noun)
ہنگامہ۔ فساد۔ غوغا۔ آشوب۔ غل غپاڑا۔ شور و غل۔ ہانک پکار۔ ہلڑ
1090    future (adjective)
مستقبل۔ آگے آنے والا۔ آئندہ۔ اگلا
    future tense (Gram.)
زمانہ استقبال۔ بھوشیت کال
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages