Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    cull (verb active)
بیننا۔ چننا۔ چھانٹنا۔ چگنا۔ چن لینا۔ انتخاب کرنا
    Whitest honey in fairest gardens culled. (Tennyson)
بہت ہی اچھے باغوں سے اجلا شہد اکٹھا کیا
1322    casement (Noun)
جھروکا ۔ کھڑکی
1323    tornado (Noun)
طوفان۔ جھکڑ۔ آندھی
1324    by-word (Noun)
ضرب المثل ۔ زباں زد ۔ اُڈّو ۔ نکّو
    to become a byword
نکو ہونا ۔ ضرب المثل بننا ۔ اُڈو ہونا
1325    desert (Noun)
جوہر ذاتی۔ قابلیت۔ لیاقت۔ گن
    Desert and rewards go not often together. (Prov.)
لیاقت اور انعام اکثر سنگ نہیں ہوتے
1326    elf (Noun)
بھوت۔ پریت۔ بھتنا۔ جن۔ دیو۔ پری۔ بونا۔ ٹھنگنا۔ بالشتیہ
1327    reinforce (verb)
کمک پہنچانا۔ مدد لانا (فوجی)۔ تائید کرنا۔ (دلائل سے)۔ قوت پہنچانا۔ اضافہ کرنا۔ مضبوط کرنا۔
1328    hence (adverb)
    1. from this place
یہاں سے۔ادھر سے
    2. from this time
اب سے۔ بعد۔ پیچھے۔ بعد ازیں
    3. from this cause or reason
اس واسطے۔ اس لیے۔ لٰہذا۔ پس۔ اسی سبب
    hence away
دور ہو۔ دفع ہو۔ نکل جا
    henceforth, henceforward
آئندہ سے۔ اب سے۔ اس کے بعد سے
    hence with
دفع کرو۔ لے جاؤ۔ ہٹاؤ
1329    combustible (adjective)
جلنے جوگ ۔ جلنے کے قابل ۔ بھڑکنے والا ۔ سوختنی
    Sin is to the soul like fire to combustible matter. (Southey)
آتما کو پاپ، جیسے بھس میں آگ ۔ بھک سے اُڑ جانے والی چیز ۔ آتش گیر مادہ
1330    walk (Noun)
    1. the act
چہل قدمی۔ گل گشت۔ مشی
    2.
ہوا خوری۔ سیر
    3. of a horse
قدم۔ آہستہ چال
    4. gait
رفتار۔ چال۔ خرام۔ روش
    5. a place for walking
روش۔ سیرگاہ۔ میدان
    6. path
راہ۔ راستہ۔ سڑک
    7. sphere
طریق۔ عرصہ
    8. conduct
ڈھنگ۔ چال۔ چلن۔ رویہ۔ وضع
    9.
محلہ۔ ٹھکانا۔ پاڑا
    walks of life
طریقہٴ زندگانی۔ شعبہٴ زندگی۔ شعبہٴ حیات
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages