Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    organology (Noun)
علم اعضا۔ انگ بدیا
1322    reprehensibly (adverb)
ملزم کی طرح۔ گناہ گار کے طور پر۔ قابل الزام یا قابل ملامت طور پر۔
1323    shallowly (adverb)
بلا غور۔ نادانی سے۔ بیوقوفی سے۔ (سطحی طور پر)
1324    corban (Noun)
    1. an alms-basket
بھیک کی ٹوکری یا کاسہ ۔ تونبا ۔ کاسہ
    2. an offering
دان ۔ خیرات ۔ پُن چڑھاوا
1325    roborant (adjective)
مقوی۔ قوت بخش۔
1326    flower-garden (Noun)
پھول باڑی۔ گلشن۔ گلزار
1327    corruption (Noun)
    1. putrescence
سڑن ۔ سڑاؤ ۔ گلن
    2. depravation
بگاڑ ۔ خرابی
    3. depravity
کھوٹا پن ۔ برائی ۔ فساد ۔ بد کرداری ۔ بد افعالی ۔ بداعمالی
    Corruption of the best becomes the worst.
بہتر بگڑ کے بتّر بن جاتا ہے
    4. bribery
گھوس کھانا ۔ رشوت خوری ۔ رشوت ستانی ۔ رشوت ۔ کوڑھ ۔ بد دیانتی
    notorious corruption
مشہور بد دیانتی ۔ علانیہ رشوت ستانی
1328    do (verb)
    1. fare
ہونا۔ کسی حال میں ہونا۔ گزرنا۔ رہنا۔ بسر ہونا۔ دن کٹنا
    How do you do?
آپ کس طرح ہیں
    How does your honour for this many a day?
ان دنوں میں حضور کا مزاج کیسا رہتا ہے
    2. have done with anything
فارغ ہونا۔ چھٹنا۔ خلاص پانا۔ آزاد ہونا
    3. answer
ٹھیک ہونا۔ کافی ہونا۔ کفایت کرنا۔ کام کا ہونا۔ مطلب پورا ہونا۔ کام نکل آنا۔ کارآمد ہونا۔ موافق ہونا
    Will this do?
یہ ٹھیک رہے گا؟
    to do for 1. answer for
ٹھیک ہونا۔ لائق ہونا۔ راست آنا۔ مطابق ہونا۔ درست آنا
    2. ruin
قطع کرنا۔ توڑنا۔ کاٹنا۔ مارنا
    to do without
پورا پڑ جانا۔ سر جانا۔ کام ہو جانا
    to have done with
دو ٹوک ہونا۔ الگ ہونا۔ جدا ہونا
1329    forging (Noun)
گھڑت۔ جعل۔ بناوٹ۔ ساخت
1330    resin (Noun)
رال۔ دھوپ۔ دامر۔ دھونا۔ کرایل۔لاکھ۔ بیروزہ،
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages