Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    cannel-coal (Noun)
کانی کوئلہ
472    ineffectual (adjective)
بے فائدہ۔ بے تاثیر۔ نرپھل۔ بیکار۔ لا حاصل۔ لا طائل۔ اوچھا۔ کمزور۔ قاصر۔ ہلکا۔ برتھا۔ اکارتھ۔ بے سود۔ سست۔ ضعیف۔ غیر مؤثر۔ بے اثر
473    pamphlet (verb neutor)
رسالہ لکھنا یا تصنیف کرنا۔ پمفلٹ لکھنا
474    faddism (Noun)
خبط۔ وہم۔ سر میں سمایا ہوا
475    weed (Noun)
    1.
اڑاہا۔ نرئی۔ گھاس پات۔ ہرا۔ خس و خاشاک
    2.
آخور۔ نکمی چیز
    3. (pl.)
سانپے کی۔ تیئل۔ رنڈ سالا۔ ماتمی جوڑا
476    proportion (Noun)
    1. the arrangement of parts
مناسبت۔ نسبت۔ قرینہ۔
    2. share
نسبتی حصہ۔ پرمان۔ مقدار۔
    3. (Math.)
تناسب۔ لاگ۔ برابر نسبت۔ پرسپر۔ سمبندھ۔
    in proportion
بقدر۔ پرمان سے۔ اندازے سے۔
477    cheek-tooth (Noun)
ڈاڑھ ۔ جاڑھ
478    vellum (Noun)
صاف کیا ہوا چمڑا جو لکھنے کے کام آتا ہے
479    extol (verb active)
سراہنا۔ بڑائی کرنا۔ بڑھانا۔ ستائش کنا۔ حمد، تعریف، ثنا یا استتی کرنا
480    evasion (Noun)
بالا۔ بتا۔ آلا بالا۔ بہانہ۔ حیلہ حوالہ۔ حیلہ بازی۔ ٹال مٹول۔ لیت و لعل۔ روپوشی
    evasion of process
کنارہ کشی از اجرائے حکمنامہ۔ عدول حکمی
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages