Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    transparent (adjective)
براق۔ صاف۔ شفاف۔ نرمل۔ اجل
472    inhabitant (Noun)
باشندہ۔ مکین۔ متوطن۔ رئیس۔ سا کن۔ رہنے والا۔ باسی۔ نواسی۔ مقیم
473    fame (verb)
    1. to report
کہنا۔ گوش گزار کرنا۔ اطلاع دینا۔ خبر دینا۔ افواہ اڑانا۔ ڈھنڈورا پیٹنا۔ خبر پھیلانا
    2. to make famous
نامور کرنا۔ نام دار کرنا۔ مشہور کرنا۔ شہرت دینا۔ نام کرنا
474    barbarize (verb)
زبان کا خراب کرنا یا ہونا ۔ ابتر کرنا ۔ وحشی بنانا
475    cause (verb active)
پیدا کرنا ۔ کروانا ۔ وجود میں لانا ۔ موجد ہونا ۔ سبب ہونا ۔ باعث ہونا ۔ موجب ہونا ۔ کارن ہونا ۔ ظہور، عمل یا وقوع میں لانا ۔ برروئے کار لانا ۔ برپا کرنا ۔ اٹھانا ۔ مچانا
    cause death
ہلاک کرنا ۔ مار ڈالنا ۔ موت کا سبب یا کارن ہونا
    cause grievous hurt
ضرر شدید پہنچانا
    causing an effect
نتیجہ برآمد کرنا ۔ کارآمد ہونا ۔ کارگر ہونا ۔ لگنا
    to cause harm or hurt
نقصان یا ضرر پہنچانا ۔ دکھ دینا ۔ چوٹ دینا ۔ ہان کرنا
476    mistful (adjective)
کہر سے بھرا ہوا۔ (کہریلا۔ دھندلا)
477    copal (Noun)
ایک قسم کا گوند جو اکثر رنگ میں ڈالتے ہیں
    co-parcenary tenure
پٹی داری
478    cordiality (Noun)
گرم جوشی ۔ جوش دلی ۔ تپاک
479    approachable (adjective)
جانے جوگ ۔ پہنچنہار ۔ پہنچنے کے قابل
480    correspondence (Noun)
    1. adaption
میل ۔ ملاپ ۔ لگاؤ ۔ موافقت ۔ مطابقت ۔ مناسبت ۔ تطابق
    2. letters
چٹھی پتری ۔ چٹھی چپاتی ۔ خط و کتابت ۔ مراسلت
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages