Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
481    titillation (Noun)
گدگداہٹ۔ چل۔ گدگدی
482    infiniteness (Noun)
بے پایانی۔ لا انتہائی
483    fore-close (verb active)
روکنا۔ باز رکھنا۔ منع کرنا۔ نکالنا
    to fore-close a mortgage
بحکم عدالت بیع بات کرنا۔ عدالت کے حکم سے بیع قطعی کرنا
484    hocus-pocus (verb active)
ٹھگنا۔ فریب دینا۔ بتا دینا۔ ڈھٹ بندی کرنا۔ بٹے بازی کرنا
485    headstone (Noun)
    1.
بنیاد کا پتھر۔ سنگ بنیاد
    2.
قبر کی تختی۔ لوح مزار
486    artful (adjective)
چھلیا ۔ فریبی ۔ عیار ۔ فیلسوسف ۔ متفنی
    An artful fellow is the devil in a doublet. (Prov.)
بڑا عیار شیطان کا یار
487    extinguish (verb active)
    1. put out
بجھانا۔ بتانا۔ بڑھانا۔ ٹھنڈا کرنا۔ گل کرنا۔ خاموش کرنا
    to extinguish fire.
آگ بجھانا
    2. put an end to
دور کرنا۔ چھڑا دینا۔ مٹانا۔ نکالنا۔ کھونا
    3. obscure
ماند کرنا۔ مات کرنا۔ پست کرنا۔ بے رونق کرنا
488    effiorescence (Noun)
    1. (Bot.)
شگفتگی۔ کلیاں آنے یا پھولنے کا وقت۔ پھولوں کی رت
    2. (Med.)
جلد سرخ ہونا۔ جلد پر چٹیں پڑنا
489    propitiousness (Noun)
مہربانی۔ شفقت۔ توجہ۔ سعادت۔ دیا۔ کرپا۔ موافقت۔ سازگاری۔ مساعدت۔
490    repugnant (adjective)
ان میل۔ مخالف۔ مخالف۔ نقیض۔ بپریت۔ بمکھ۔ متبائن۔ .see adverse,1
 

Pages

Comments

Asalam O Aleykum
mujhye yee jaanna hi key alishbah naam key means kia hain

include meanin of rubella in ur dictionary

Salam... kool im ryt....actually im sorry for being alil abrupt...but it was actually kinda hurting.... itz not like i posted my picture for comments.... but they are very much appreciated...i jus got abit taken aback datz y i asked..any how no harm done...tkcr and av a plesent day....
plz convert this text in urdu

trencherman, urase, add these to your dictionary too

tessellated, add the meaning for it too

tureen, add the meaning of this word too

thaumaturgist , please include the meaning of this word

One who deals in wonders, or believes in them; a wonder worker; a thaumaturge.

Hi, does anyone know the meaning of "Hama Hangi". It comes from the following sentance: "Itna hama hangi nahi milti aurton aur mardon main." Thanks

Means the (Mutual Understanding).

Pages