Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    independent (adjective)
    1. not dependent
سوادھین۔ خود مختار۔ ذی اختیار۔ خود سر۔ مطلق العنان۔ بے لگاؤ۔ بے تعلق۔ بے علاقہ
    2. affording a comfortable livelihood
فارغ البال۔ مستغنی۔ آسودہ۔ کھاتا پیتا
    3. not subject to bias
من موجی۔ آزاد۔ بے پروا۔ بے قید۔ بے نیاز۔ الگ۔ بے احتیاج
    5. separate from
علیحدہ۔ جداگانہ۔ علاوہ۔ سوا
    independent holding
قبضہ علیحدہ
    independent taalluqdar
تعلقدار حضوری
    independent village
موضع صرف
542    outskirt (Noun)
نواح۔ حد۔ کنارہ۔ حوالی۔ بیرونی حاشیہ
543    anticlimax (Noun)
عروج یا سمت الراس کا ضد ۔ تنزل
544    courage, courageousness (Noun)
سورما پن ۔ جودھا پن ۔ مردانگی ۔ دلیری ۔ بہادری ۔ دلاوری ۔ شجاعت ۔ ہمت ۔ چھاتی ۔جراٴت۔ گردا (the kidney)۔ جگر۔ کلیجہ (the liver)
545    hypnotize (verb)
نوم توجہ پیدا کرنا۔ عمل توجہ سے اثر پذیر حالت نوم پیدا کرنا
546    vernal (adjective)
    1.
بہاری۔ ربیع کا۔ بسنت کی رت کا
    2.
متعلق یہ شباب
547    noiseless (adjective)
بے آواز۔ ساکت۔ بے آہٹ۔ چپ چاپ
548    perspiration (Noun)
    1. the act
پسینہ آنا یا نکلنا۔ پسیجنا
    2. sweat
پسینہ۔ پسیو۔ عرق
549    patriot (Noun)
وطن دوست۔ حب الوطن۔ محب وطن
550    hold (Noun)
    1. grasp
گرفت۔ پکڑ۔ قبضہ۔ تھام
    2. binding power
اختیار۔ قبضہ۔ مقدور
    3. confinement
قید۔ حوالات
    4. a fort
کوٹ۔ قلعہ۔ گڑھ۔ گڑھی
    5. (Naut.)
جہاز کا پیٹ
    6. (Music)
ٹھیراؤ
    to lay hold upon
پکڑنا۔ گرفتار کرنا۔ دخل کرنا۔ قبضہ کرنا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages