Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    horse-power (Noun)
اسپی طاقت۔ ہارس پاور
542    demi (adjective)
آدھا۔ ادھ۔ نیم۔ نصف۔ اد
543    pile (Noun)
    a heap
ڈھیر۔ انبار۔ تودہ
    2. for burning a corpose
چتا۔ سل
    3. an edifice
عمارت۔ مکان۔ شالا
    4. a piece of timber
لٹھے جو دریا میں گاڑ کر اس پر کچھ تعمیر کریں۔ تھمب۔ کھمبا۔ ستون
    5.
سکے کا وہ رخ جس طرف مورت ہے
    6.
ریشہ۔ رواں۔ اون۔ ملائم بال
544    joy (Noun)
    1. gladness
خرمی۔ فرحت۔ بلاس۔ خوشی۔ عیش۔ شادمانی۔ آنند۔ برکھ۔ مسرت۔ سرور۔ انسباط۔
    The roofs with joy resound.
مارے خوشی کے مکان گونج رہا ہے۔
    No joy, without money. (Prov.)
دھن بن منگل کہاں (ہوت کی جوت ہے)
    2. the cause of joy
خوشی دینے والی چیز
    A thing of beauty is a joy for ever.
خوب صورت چیز سے ہمیشہ خوشی ہوتی ہے
    dying with joy
شادی مرگ
    to wish one joy
کسی کو دعا یا اسیس دینا
545    vaunt (Noun)
لاف و گزاف۔ خود فروشی۔ شیخی۔ گڑنگ۔ ڈینگ
546    perseverance (Noun)
ثابت قدمی۔ استقلالی۔ قائم مزاجی۔ ثبات۔ گمبھیرتا۔ دھیرج
547    ought ()
چاہیے۔ لازم ہے۔ ضروری ہے۔ مناسب ہے۔ اغلب ہے
    as it ought
باید و شاید۔ جیسا چاہیے
    Do it as it ought to be done.
جیسا چاہیے ویسا کرو
    You ought to have told him.
تمھیں اس سے کہہ دینا چاہیے تھا
548    gait (Noun)
    1. a going
کوچ۔ روانگی۔ رفتار
    2. manner of walking
ڈھنگ۔ رویہ۔ چلن۔ روش۔ خرام
549    inappropriate (adjective)
غیر مناسب۔ غیر موزوں۔ بے محل۔ بے موقع۔ بے جوڑ
550    fetch (Noun)
فن۔ فریب۔ فطرت۔ عیاری۔ چالاکی۔ حرفت
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages