Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    uncompleted (adjective)
نامکمل۔ ادھورا
542    subverter (Noun)
مسمار کرنے یا الٹ دینے والا۔ تخریب کار۔
543    lance (Noun)
    1. a spear
بھالا۔ برچھی۔ نیزہ۔ سانگ۔ برچھا۔ سنان
    2. a soldier
نیزہ بردار
544    plain-clothes (Noun)
سادہ کپڑے۔ سادہ لباس
545    handsel (Noun)
بوہنی۔ عطیہٴ اولیں
546    piecemeal (adverb)
    1. in pieces
ٹکڑے ٹکڑے۔ ریزہ ریزہ۔ چور چور۔چکنا چور
    2. by little and little
تھوڑا تھوڑا۔ رفتہ رفتہ۔ سہج سہج
547    multiple (Noun)
گُنا۔ضعف۔ گن پھل۔ حاصل ضرب
548    unparadise (verb active)
خوشی دور کرنا۔ رنجیدہ کرنا
549    crown (verb active)
    1. invest with the crown
تاج رکھنا، پنھانا، دینا یا بخشنا۔ راج تلک کرنا
    Crown him and say, 'Long live our emperor!' (Shakespeare, 'Titus Andronicus' i. 2)
مکٹ پہنا کے سب بولو سری راجا کی جے ہووے
    Her who fairest does appear
    Crown her queen at all the year. (Dryden)
خوبصورت جو سب میں لگتی ہو تاج بخشو، اسے برس بھر کو
    2. dignify
عزت یا توقیر دینا۔ حرمت دینا۔ رونق دینا۔ عالی مرتبہ کرنا۔ ممتاز کرنا۔ زیبائش کرنا
    Thou hast crown him with glory and honour.
تو نے اس کو عزت اور آبرو بخشی ہے
    3. complete
پورا کرنا۔ انت کو پہنچانا۔ تمام کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ ختم کرنا
    The end crowns all. (Prov.)
سب کا انت ہے
    to crown all 1.
القصہ۔ قصہ مختصر۔ الحاصل۔ قصہ کوتاہ
    2.
طرفہ یہ ہے
    crowned cup
چھلکتا پیالہ۔ جام لبریز۔ مونہا منہ کٹورا۔ لبالب۔ ملبب
550    lock-out (Noun)
تالہ بندی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages