Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    undefended (adjective)
بغیر جواب دہی۔ بے روک۔ بے پناہ
622    rung (Noun)
    1.
ڈنڈا۔
    2.
جہاز کی چھت کی لکڑی۔
623    vulgar (Noun)
عام لوگ۔ گنوار آدمی۔ عوام الناس
624    puggish, puggy (adjective)
چپٹی ناک والا۔
625    mound (Noun)
پشتہ۔ مینڈ۔ تودہ۔ ٹیلا۔ مٹی کا بڑا ڈھیر۔ ٹھیا۔ کڑاڑا۔ مورچہ۔ آڑ۔ (پہاڑی۔ ٹبا)
626    clergy (Noun)
پادریوں کا فرقہ
    benefit of clergy
پادریوں کی بریت عدالت فوجداری سے بعض حالت میں
627    poisoner (Noun)
زہر دینے والا۔ مفسد
628    Lady-day (Noun)
پچسویں مارچ جس روز عیسیٰ کے پیدا ہونے کی خبر ہوئی۔ یوم بشارت
629    far (adverb)
    1. to a great extent or distance of space
دور۔ دور دست۔ دور دراز۔ پرے
    2. to a great distance in time from any point
پیچھے۔ دیر کر کے۔ بعد۔ دور۔ پرے
    3. in a great part
بہت سا۔ بہت زیادہ
    The night is far spent, the day is at hand.
رات بہت گزر گئی، صبح ہونے والی ہے
    4. by many degrees
بہت۔ گھنا۔ زیادہ۔ بہت ہی۔ بڑھ کر
    Who can find a virtuous woman, for her price is far above rubies. (Prov.)
پتی برتا عورت کہاں ملتی ہے، اس کا مول لعل سے بڑھ کر ہے
    5. to a certain point
تک۔ تلک۔ لگ۔ توڑی۔ پار۔ کے پار
    far be from us
ہم سے دور۔ دور پار۔ در گور
    far from
الگ۔ پرے۔ باہر۔ دور۔ فاصلے پر
    far off
بہت دور۔ فاصلے پر۔ الگ
    far other
الگ۔ بہت مختلف۔ جدا
    far-seeing
دور اندیش
    as far as
جہاں تک۔ جہاں لوں
    by far
بہت۔ گھنا۔ زیادہ
    from far
دور سے۔ پرے سے
    how far
کتنی دور۔ کس قدر دور
630    sceptically (adjective)
وسواس کے طور پر۔ ازروئے شک۔ (متشککانہ)
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages