Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    counsel (verb active)
سیکھ دینا ۔ اُپدیش کرنا ۔ صلاح دینا ۔ نصیحت کرنا
622    mandamus (Noun)
فرمان۔ پروانہ۔ حکمنامہ۔ آگیا پتر۔ (روبکار عدالت بالا۔ حکم عدالت بالا)
623    perfoliate (adjective)
ٹہنی کو گھیرے ہوئے
624    window-blind (Noun)
جھلملی۔ چک۔ چلمن
625    needle-case (Noun)
تلے دانی۔ بغلی۔ خلیطی
626    renounce (verb active)
    1. disclaim
انکار کرنا۔ قبول نہ کرنا۔ نہیں کرنا۔ نشید کرنا۔
    2. give up
چھوڑنا۔ تیاگنا۔ تجنا۔ ترک کرنا۔ ہاتھ اٹھانا۔ دستبردار ہونا۔ عاق کرنا۔ اظہار لاتعلقی کرنا۔
627    robe (Noun)
جامہ۔ قبا۔ پوشاک۔ لباس۔ پیراہن۔ باگا۔ چغہ۔ عبا۔
    robe of honour
خلعت۔
    master of the robes
داروغہ ٴ توشہ خانہ۔
628    steady (adjective)
    1. fixed
مستحکم۔ مضبوط۔ پکا۔ جما ہوا۔
    2. constant
ثابت قدم۔ قائم مزاج۔ درڈھ۔ مستقل۔
    3. inifrom
برابر۔ ہموار۔ یکساں۔
    slow and steady
آہستہ مگر استقلال سے۔
629    champion (Noun)
سُور بیر ۔ بہادر ۔ پہلوان ۔ جودھا ۔ مّل ۔ غازی مرد
    A stouter champion never handled sword. (Shakespeare)
اس بہادر سے بڑھ کر کسی نے تلوار نہیں چلائی
    A champion for the truth
(۱) حق کا حامی (۲) سچ پر جان دینے والا
630    scot-free (adjective)
    1. free from payment
بے محصول۔ لاخراج
    unhert
بے چوٹ۔ بال بال بچا ہوا۔ صاف۔ بے داغ
    to go scot-free
بال بال بچنا۔ آنچ نہ آنا۔ بے مضرت رہنا۔ سزا یا ڈنڈ سے بچنا
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages