Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    postscript, abbr. P.S. (Noun)
عبارت جو خط میں دستخط کے بعد لکھی جائے۔ مکرر آنکہ۔ ضمیمہ۔ عبارت مزید
842    deist (Noun)
سادھو۔ صوفی۔ اہل تصوف۔ برہم گیانی۔ موحد
843    redundant (adjective)
    1. exuberant
کثیر۔ وافر۔ ادھک۔ بہت۔ (وافر۔ بھرپور۔ فراواں)
    2.
زائد۔ فضول۔ حشو۔ (حشو وزائد)
844    assort (Noun)
سجنا ۔ ترتیب پانا ۔ ٹھیک ہونا
845    call (verb active)
    1. name
نام رکھنا ۔ بولنا ۔ کہنا
    What do you call it in Persian?
اس کو فارسی میں کیا کہتے ہیں؟
    What do you call it?
اس کا کیا نام؟
    2. summon
بلانا ۔ بلا بھیجنا ۔ طلب کرنا ۔یاد کرنا
    Call not a surgeon before you are wounded! (Prov.)
آیا نہ گھاؤ، بید بلاؤ!
    (Ne'er a wound, call the surgeon.)
    3. proclaim
پکار کے کہنا ۔ پکارنا ۔ منادی کرنا ۔ ڈھنڈورا پیٹنا یا پھیرنا ۔ مشتہر کرنا
    4. appoint
مقرر کرنا ۔ متعین کرنا ۔ تعینات کرنا ۔ معیّن کرنا ۔ ستھاپن کرنا
    called to the bar
کوسلی مقرر ہوا
    5. appeal to
فریاد کرنا ۔ دہائی دینا
    call aloud for justice
دہائی دینا ۔ داد فریاد کرنا ۔ دہائی تہائی مچانا
    call away or off
بلا لینا
    call back
اُلٹا یا واپس بلانا ۔ لوٹانا
    call by name
نام لے کر پکارنا
    call for
مانگنا ۔ طلب کرنا
    call for help
مدد یا سہایتا مانگنا
    call for information
استفسار کرنا ۔ پوچھنا ۔ کیفیت طلب کرنا ۔ دریافت کرنا
    call forth
سامنے کرنا ۔ کھڑا کرنا ۔ حاضر کرنا ۔ موجود کرنا
    call in
سمیٹنا ۔ جمع کرنا
    call in question
عذر، اعتراض یا حجت کرنا ۔ معترض ہونا
    call names
گالی دینا ۔ نام دھرنا
    call on God
خدا کا نام لینا
    call on or upon
ملاقات کرنا ۔ ملنا
    call on or upon (for payment)
تقاضا کرنا ۔ مانگنا
    call out
مقابلہ چاہنا ۔ خم ٹھوکنا
    call over the names
نام بنام پکارنا ۔ حاضری لینا
    call to account
محاسبہ لینا ۔ مواخذہ کرنا ۔ حساب مانگنا یا طلب کرنا ۔ باز پرس کرنا
    call to arms
کمر بندی یا ہتھیار بندی کرانا ۔ مسلح جنگ کرنا
    call to heaven
خدا کو گواہ کرنا ۔ پرمیشر کو ساکشی کرنا
    call to mind or consider
یاد کرنا ۔ چیتنا
    call up; 1. summon
طلب کرنا ۔ بلانا
    2. awaken
من یا چت میں لانا
    call upon, 1. invoke
نام لینا ۔ مٹانا
    2. pray to
دعا یا ارداس مانگنا ۔ پرارتھنا کرنا
846    honourable (adjective)
    1. worthy of honour
صاحب آبرو۔ معزز۔ عزت دار۔ ذی عزت۔ شریف۔ ساکھ والا۔ معتبر۔ بادیانت۔ راست۔ جلیل القدر۔ والا شان۔ مؤقر۔ عزت مآب
    2. possessing a high mind
عالی ہمت۔ عالی دماغ۔ ذی حوصلہ
    3. not base
شایان۔ واجب۔ اچت۔ معقول
    honourable salary
معقول تنخواہ
    4. worthy of respect
لائق تعظیم۔ قابل تکریم۔ آدر جوگ۔ قابل تعظیم
    5. conferring honour
امتیاز بخش۔ بہادری کا۔ ہمت کا
    6. an epithet of respect
معزز۔ شریف۔ جناب
    Right honourable
جناب والا۔ جناب مستطاب
847    janty (adjective)
رنگیلا۔ بھڑکیلا۔ چھیلا۔ چٹکیلا۔ خوش پوشاک
848    puny (adjective)
ادنیٰ۔ کمرتبہ۔ کوچک۔ خرد۔ چھوٹا۔ ننھا۔ کمزور۔ لاغر۔ ناتواں۔ منحنی۔ نحیف الجثہ۔ حقیر۔ ذلیل۔
849    party-coloured (adjective)
بوقلموں۔ گونا گوں۔ رنگ برنگ۔ پچ رنگا
850    immortalize (verb active)
    1. cause to live for ever
امر کرنا۔ حیات ابدی دینا۔ لازوال کرنا۔ یاد گار بنا دینا۔ زندہ جاوید بنا دینا۔ لازوال شہرت بخش دینا
    2. perpetuate
باقی، زندہ یا ہمیشہ قائم رکھنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages