Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    salubrious (adjective)
فرح افزا۔ صحت بخش۔ خوشگوار۔ موافق(فرحت بخش۔ ساز‌گار۔ گوارا)
842    covered (adjective)
    1.
ڈھکا۔ منڈھا ہوا۔ ملفوف۔ غلافی۔ چھتری دار۔ ٹوپی دار۔ نقاب دار
    2. concealed
چھپا ہوا۔ مُندا ہوا۔ پوشیدہ۔ مخفی۔ پنہاں
    a covered or covert way (Fort.)
قلعے کا چھپا رستہ۔ چور گھاٹی۔ چور راستہ
    a covered passage
چُھپا راستہ۔ چھتا
843    accomplishment (adjective)
    1. completion
پورن تائی ۔ نبھاؤ ۔ تکمیل
    2. perfection
کمال ۔ کمالیت ۔ فضیلت
    3. attainment
پراپتی ۔ کامیابی ۔ مطلب براری ۔ حصول مدعا
    4. skill
گن ۔ ہنر ۔ جوہر
    5. elegance
سگھڑاپا ۔ ادا ۔ سلیقہ ۔ تہذیب ۔ وضعداری
844    guessingly (adverb)
    (by guess)
قیاساً
845    sanded (adjective)
ریتیلا، بالو دار
846    enormous (adjective)
    1. out of a due proportion
اجگر۔ دیوسا۔ بہت بڑا۔ قوی ہیکل۔ بڑا دیو کا دیو
    2. great
بہت سارا۔ بے اندازہ۔ لا انتہا۔ ازحد۔ نہایت
    3. exceedingy wicked
بہت برا۔ مہا دشٹ۔ نہایت خراب۔ سنگین۔ سخت۔ مکروہ
847    benefit (Noun)
فائدہ اُٹھانا ۔ نفع یا فائدہ ہونا
848    friableness (Noun)
بھربھراپن۔ نرمی۔ پھس پھساہٹ۔ خستگی
849    garden-mould (Noun)
باغ کے لائق مٹی
850    cartilage (Noun)
کری، چبنی یا مرمری ہڈی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages