Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    someone (Noun)
کوئی ایک۔
842    blunt (adjective)
    1.
بھترا ۔ کند ۔ کھنڈا ۔ کھنٹا ۔ متھرا
    2. dull
کند ذہن ۔غبی ۔ ٹھس ۔ ٹھوس
    3. abrupt
اُجڈ ۔ ان گھڑ ۔ بے ڈھنگا ۔ ناشائستہ ۔ بدسلیقہ
    4. plain-spoken
سیدھا ۔ سیدھا سادہ ۔ صاف ۔ کھرا ۔ دو ٹوک
    a plain blunt man
کھرتل آدمی
843    rostrate, rostrated (adjective)
چونچ دار۔ منقاردار۔
844    recant (verb neutor)
انکار کرنا۔ زبان پلٹنا یا بدلنا۔ باطل کرنا۔پھیرنا۔ رد کرنا۔ (توبہ کرنا۔ باز آنا۔ دستبردار ہونا۔ ترک کرنا)
845    fore (adverb)
آگے۔ پیش۔ قبل۔ سامنے
846    presumptuous (adjective)
    1. arrogant
گستاخ۔ شوخ۔ متکبر۔ مغرور۔ بیباق۔ دلیر۔ ابھیمانی۔
    2. founded on presumption
خیالی۔ قیاسی۔ فرضی۔
    3. wilful
ہٹیلا۔ ضدی۔ خودرائے۔
847    punctuation (Noun)
بسرام شنھ۔ چبارت میں وقف کی علامت لکھنے کا عمل۔ نکتہ نویسی۔ اوقاف و اعراب۔ اعراب نگاری۔ اوقاف نگاری۔
848    remit (verb neutor)
گھٹنا۔ کم ہونا۔
849    machinate (verb neutor)
سازش کرنا۔ ریشہ دوانی کرنا۔ سانٹھ گانٹھ کرنا۔ چالیں چلنا
850    booby (Noun)
بوبک ۔ مورکھ ۔ احمق ۔ بے وقوف ۔ بے عقل ۔ اُلو
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages