Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    vault (verb active)
    1.
محراب یا گمبز بنانا۔ لداؤ ڈالنا
    2.
چھلانگ مارنا۔ اچھلنا۔ جست کرنا۔ کودنا
842    annul,/see abolish. (verb active)
رد کرنا ۔ منسوخ کرنا
843    feel (verb active)
    1. perceive by the touch
چھو کر جاننا۔ معلوم کرنا۔ دیکھنا۔ چھونا۔ مس کرنا
    to feel one's pulse
نبض دیکھنا
    2. make trial of
کسوٹی لگانا۔ جانچنا۔ پریکشا کرنا۔ آزمائش کرنا
    3. bear
کھینا۔ اٹھانا۔ کھینچنا۔ بھرنا۔ سہنا۔ آنا۔ ہونا
    4. have a sense of
سمجھنا۔ جاننا۔ بوجھنا۔ معلوم کرنا۔ قیاس کرنا۔ محسوس کرنا
    5. be conscious of
معلوم کرنا۔ جاننا۔ واقف ہونا
    to feel after
ٹٹولنا۔ ٹوہنا۔ ٹوہا ٹاہی کرنا
    to feel for others
درد کرنا۔ دل سوزی کرنا۔ غم گساری کرنا۔ ہمدردی کرنا۔ درد کھانا
    to feel of
جاننا۔ پرکھنا۔ جانچنا۔ بچارنا۔ سوچنا
844    dear-bought (adjective)
مہنگے مول کا۔ گراں بہا۔ گراں خرید۔ گراں قیمت
    dear-bought experience
کھو کے سیکھی ہوئی بات
845    coinage, coining (Noun)
    1. the act
روپیہ ڈھالنا ۔ سکہ زنی کرنا ۔ ضرب سکہ ۔ مُدرا ڈھلنت
    2. currency
سکہ
    3. invention
گھڑت ۔ گھڑنت ۔ بناوٹ ۔ ایجاد ۔ اختراع ۔ بندش ۔ ساخت ۔ افترا پردازی
    4. charge for coining
ڈھلوائی ۔ بنوائی
846    skew (verb active)
ترچھا یا ٹیڑھا چلنا۔
847    plaintiff (Noun)
فریادی۔ مدعی۔ نالشی۔ مستغیث۔ دعویٰ دار۔ داد خواہ۔ بادی۔ ارتھی
848    preciousness (Noun)
بیش قیمتی۔ گراں بہائی۔ عزیزالوجودی
849    caution, cautiousness (Noun)
    1. provident care
ہوشیاری ۔ خبرداری ۔ چیتنتا ۔ چوکسی ۔ احتیاط ۔ سرت ۔ ساو دھانی
    2. injunction
تاکید ۔ ہدایت ۔ حکم ۔ آگیا
    3. warning
چیتاؤنی ۔ جتاؤ ۔عبرت ۔ تنبیہ
    She is a caution
وہ تو بلا ہے
    4. security
ضامنی ۔ کفالت ۔ آڑ
    great caution
کمال تامل یا احتیاط ۔ بڑی خبرداری
    necessity for caution
مقام یا جائے غور
850    proximate (adjective)
نزدیک۔ قریب۔ لگا ہوا۔ سمیپ۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages