Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    regally (adverb)
بادشاہی طور پر۔ شاہانہ طور پر۔ شاہانہ۔ (تزک واحتشام سے۔ ملوکانہ)
842    orthodoxy (Noun)
کٹا پن۔ راسخ الاعتقادی۔ راستی۔ حق۔ صدق۔ سچائی۔ تقلید پسندی۔ ایمان صحیح
843    serum (Noun)
ماء الجبن۔ دودھ یا خون کا پانی۔ (خونناب۔ مصل)
844    liberty (Noun)
    1. see freedom
    2. leave
اجازت۔ پروانگی۔ حکم۔ آگیا۔ رضا
    3. (pl.)
نواح۔ نواحی۔ قرب وجوار
    4. a certain amount of freedom
اختیار۔ ادھکار
    5. the power of choice
قدرت۔ بس ۔ اختیار
    at liberty
آزاد۔ بےقید۔ بےروک۔ (مختار۔ مجاز)
    liberty of the press
چھاپے کی آزادی۔ (آزادیٴ صحافت)
    civil liberty
ملکی آزادی۔ (مدنی آزادی۔ شہری آزادی)
    religious liberty
مذہبی آزادی
845    opium-eater (Noun)
افیمی۔ افیونی
846    infeoff (verb active)
جاگیر دینا یا بخشنا
847    plagiarist (Noun)
سارق۔ سرقہ کرنے والا مضمون وغیرہ کا
848    parachronism (Noun)
زمانی غلطی۔ تاریخی غلطی
849    decisive (adjective)
قطعی۔ ناطق۔ منقطع۔ صاف۔ شافی۔ دو ٹوک۔ ٹکڑا توڑ
    a decisive battle
ہار جیت کی لڑائی
    decisive answer
جواب شافی
    decisive opinion
قطعی رائے
850    sublunar, sublunary (adjective)
تحت القمر۔ زیر فلک۔ زمین کا۔ دنیوی۔ خاکی۔ ارضی۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages