Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    wise (adjective)
    3. crafty
ہوشیار۔ آٹھ گانٹھ کمید۔ فطرتی
    4. judicious
عقل مندی کا۔ دانائی کا۔ مدبرانہ
    1. learned
عالم۔ گیانی۔ واقف کار
    2. discerning
دانا۔ دانش مندی۔ عقل مند۔ عاقل۔ زیرک۔ بدھ دان۔ سمجھ دار
842    tete-a-tete (adverb)
منہ در منہ۔ آمنے سامنے۔ رو برو۔ دوش بدوش
843    inorganic, inorganical (adjective)
بے رگ و ریشہ۔ بے عضو۔ ہیولیٰ۔ غیر نامیاتی۔ معدنی
    inorganic nature
جڑ بستو
844    stipulate (verb neutor)
شرط، عہدوپیمان یا قول و قرار کرنا۔ ٹھیرنا۔ بدلنا۔ مقررکرنا۔
845    tarn (Noun)
    1.
چھوٹی جھیل۔ پوکھر
    2.
دلدل۔ دھسان۔ جھابر
846    weever (Noun)
ایک قسم کی مچھلی۔ نشتر مچھلی
847    straightforward (adjective)
سیدھا۔ راست۔ مستقیم۔ کھرا۔ صاف۔ بے لاگ۔ سیدھا سادہ۔
848    width (Noun)
چوڑائی۔ چکلائی۔ عرض۔ بنا۔ بر۔ پاٹ
849    intolerant (adjective)
    1.
متعصب۔ کٹا۔ پابند۔ ناروادار
    2.
نامتحمل۔ نہ سہارنے والا
850    underfoot (adjective)
کمینہ۔ پاجی۔ ادنیٰ۔ ذلیل


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages