Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    acquiescence (Noun)
منظوری ۔ رضا ۔ مرضی ۔ رضامندی
842    murdered (adjective)
مقتول۔ مارا ہوا
843    restiff, restive, resty (adjective)
مچلا۔ مگرا۔ اڑیل۔ گردن کش۔ ہٹی۔ سرکش۔ نافرمان۔ بے قابو۔
844    orthographer (Noun)
صحیح املا لکھنے والا۔ املا نویس۔ املا داں
845    witness (verb neutor)
گواہی دینا۔ شہادت دینا
    call to witness
تصدیق چاہنا
846    staple (Noun)
    1.
منڈی۔ بازار۔ دساور۔
    2. principal production
اصل۔ پیداوار۔ سودا۔ جنس۔ شے۔
    3. cheif ingredient
مسالا۔ جزواعظم۔
    4. the thread of wool, etc.
ریشہ۔ رواں۔ بالی۔
    5.
قلابہ۔ کڑی۔ کنڈا۔ مڑا ہواتار۔
    stapling machine
تار کی سلائی کرنے کی کل۔ مشین تار دوزی۔
847    due (adjective)
    1. proper to be paid
واجب الادا۔ واجب الدین۔ یافتنی۔ واجب الوصول۔ پانا۔ قرضہ
    2. claimable
واجب الطلب۔ مانگنے جوگ
    3. required
لازم۔ ضرور۔ واجب۔ مناسب۔ لائق۔ جوگ
    4. liable to come at any moment
برمحل۔ بروقت۔ آنے کا وقت۔ آنے والی
    The mail is due today.
ولایت کی ڈاک آج آنے والی ہے
    5. owing to
سبب سے۔ بوجہ۔ جہت سے
    6. proper
لائق۔ معقول۔ واجب۔ اچت۔ مستحق
    7. exact
ٹھیک۔ درست۔ عین
    due time
ٹھیک وقت
    due authority
پورا ادھیکار۔ اختیار کامل یا مناسب
    balance due
باقی۔ واجب الادا
    fall due
لازم ہونا۔ واجب ہونا۔ فرض ہونا
    is due
باقی نکلا۔ باقی رہا۔ دینا رہا
    render one his due
فرض سے ادا یا بری ہونا
848    loggerhead (Noun)
    1. a blockhead
کندہٴ ناتراش۔ گاؤدی۔ کودن۔ الو۔ احمق۔ بیوقوف
    2. a turtle
ایک قسم کا کچھوا
    to fall to loggerheads
گھوسم گھاسا کرنا۔ ہاتھا پائی کرنا
849    indeficiency (Noun)
عدم نقصان پزیری۔ کمال
850    dizziness (Noun)
دوران سر۔ گھمیری۔ سر پھرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages