Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    wile (Noun)
دھوکا۔ حیلہ۔ بہانہ۔ مکر۔ فریب
842    pulpify (verb)
پلپلانا۔ گودے کی صورت میں تبدیل کرنا۔
843    greaves (Noun)
    1. armour of the legs
ٹانگ کا بکتر۔ زاک
    2. the sediment of melted tallow
چربی کی تلچھٹ
844    obtain (verb active)
پانا۔ حاصل کرنا۔ پکڑنا۔ قبضہ کرنا۔ مہیا کرنا۔ بہم پہنچانا
845    assignment (Noun)
    1. the act
سپردگی ۔ تفویض
    2. (Law)
بیچی ۔ انتقال ۔ جموگ
    assignment of dower
ترکہٴ جائداد بنام زوجہ ۔ استری ہیت دھن سنکلپ
    assignment of land
جاگیر ۔ جائیداد
    assignment of property
دھن سنکلپ ۔ انتقال جاگیر
    assignment of title
انتقال حق
846    spike (verb active)
    1.
جڑنا۔ کیل ٹھونکنا۔ میخ مارنا۔
    2.
نوک نکالنا۔ نوکیلا کرنا۔ تیز کرنا۔
    3. (Mil.)
توہ میں میخ ٹھوکنا۔
847    unsigned (adjective)
بے دستخط۔ جس پر دستخط نہ ہوں
848    jersey (Noun)
جرسی۔ تنگ اونی بیان۔
849    drunk (adjective)
متوالا۔ مست۔ سرمست۔ شراب خوار۔ پئے ہوئے۔ شرابی۔ مخمور۔ مدرا کا ماتل
    drunk as a wheel-barrow
نشے میں الو بنا ہوا
    to be dead drunk
نشے میں غرقاب یا چور ہونا
850    sop (verb active)
بھگونا۔ ڈبونا۔ تر کرنا۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages