Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    rough-cast (verb active)
    1.
ڈول ڈالنا۔ اردرا کھردرا بنانا۔ مسودہ کرنا۔
    2.
چونے اور کوڑیوں کی آمیزش سے مکان کو لیپنا۔ چونے کی استر کاری کرنا۔
842    stover (Noun)
چارا۔ گھاس۔ نیار۔
843    cerulean (adjective)
آبی ۔ نیلگوں ۔ آسمانی ۔ آکاسی
844    preservable (adjective)
لائق رکھ چھوڑنے کے۔ تحفظ پزیر۔
845    nude (adjective)
ننگا۔ برہنہ۔ بے کپڑے۔ عریاں
846    materialist (Noun)
وہ شخص جو روح کو جسمانی مانے۔ منکر روح۔ اناتمامتی۔ (مادی۔ مادہ پرست۔ دہریہ)
847    conjure (verb active)
    adjure
سوگند دینا قسم دلانا
    I conjure you by God not to mention this business to any one!
تمھیں خدا کی قسم یہ بات کسی سے نہ کہنا!
848    garrulity (Noun)
بکواس۔ یاوہ گوئی
849    stamp (Noun)
    1. that which stamps
ٹھپا۔ چھاپ۔ چھاپا۔ داغنی۔
    2. an impression
نقشہ۔ مہر۔ سکہ۔ چھاپ۔ ٹھپا۔
    3. a thing stamped
نقش یا ٹھپا کی ہوئی چیز۔
    4.
نشان۔ چنھ۔ محصول دیے جانے کی علامت۔
    5.
ٹکٹ۔ اسٹامپ۔
    6. an instrument
داغنی۔ چھاپا۔
    7.
چھاپا۔ تمغہ۔ مہر۔ آنک۔ تصدیق۔
    8. authority
سند۔ صداقت۔
    9. make
ڈول۔ قماش۔ انداز۔ طریق۔ چال۔ سروپ۔ نقشہ۔
    10. (Metal.)
دھات پیسنے کی کل۔
    stamp act
اسٹامپ ایکٹ۔
    stamp-collector
رسوم سرکار وصول کرنے والا۔
    stamp duty
رسوم سرکار۔ فیس۔ رسوم۔ محصول اسٹامپ۔
    stamp mill
کچی دھات کوٹنے کی کل۔
    stamp of full value
پورے اسٹامپ کا کاغذ۔ اسٹامپ کامل القیمت۔
    stamp-papper
پکا کاغذ۔ اٹامپ کا کاغذ۔
    breach of stamp laws
حرکت خلاف قوانین اسٹامپ
850    assembley-room (Noun)
ناچ گھر ۔ مجلس خانہ
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages