Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    overpopulated (adjective)
بے حد گنجان آباد
842    diarrhetic, diarrhoetic (adjective)
دست آور۔ مسہل
843    amatory, amative (adjective)
عشقیہ ۔ عاشقانہ ۔ رسیلا ۔ انوراگی ۔ رس بھری
844    permeable (adjective)
پولا۔ قابل نفوذ۔ سرایت پذیر۔ نفوذ پذیر۔ مسام دار
845    overstock (Noun)
بہتات۔ کثرت۔ زائد از طلب رسد
846    bookkeeper (adjective)
جمع خرچ نویس ۔ منیم ۔ حساب کتاب رکھنے والا ۔ کاغذی ۔ سیاہہ نویس
847    sow (verb active)
    1. scatter seed upon.
بونا۔ بیجنا۔ پبیڑنا۔ تخم ریزی کرنا۔ ویرنا۔ بکھیرنا۔
    2. spread aboard
پھیلانا۔ منتشر کرنا۔
    besprinkle
چھنکنا۔ چھینٹنا۔چھٹکنا۔
    sow broadcast
پبیڑنا۔ بکھیرنا۔
    sow dissension
فساد کا بیج بونا۔ بس ہونا۔
848    etymologically (adverb)
از روئے اشتقاق۔ بہ قاعدہ اشتقاق یا علم صرف۔ وجہ تسمیہ۔ بد بھنجن یا شبد سادھن بدیا۔ بول توڑ بدیا
849    forester (Noun)
محافظ جنگلات و شکار
850    grind (verb active)
    1. reduce to powder
پیسنا۔ دلنا۔ بکنی کرنا۔ چبانا
    2. whet
تیز کرنا۔ پینانا۔ رگڑنا۔ گھسنا۔ سان چڑھانا
    3. harass
حیران کرنا۔ تنگ کرنا۔ ستانا۔ سختی کرنا۔ دق کرنا
    Laws grind the poor and rich men rule the law
    (Goldsmith)
غریبوں کو قانون پیستا ہے اور امیروں کے بس میں ہے
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages