Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    indistinct (adjective)
    1. not distinct
بلا تفریق۔ نا معلوم۔ ملا جلا۔ مخلوط۔ گڈمڈ
    2. obscure to the mind
مبہم۔ گول گول۔ غیر واضح۔ غیر ممیز۔ بے ربط
    3. faint
دھندلا۔ ناصاف۔ اندھا
882    shaft (Noun)
    1.
چھڑ۔ ڈنڈا۔
    2. an narrow
تیر۔ بان۔ سر۔
    3. (Arch.)
آتش دان کا وہ حصہ جو چھت کے اوپر ہوتا ہے۔ (دود کش۔ باد کش)
    3. of a weapon
ہیھیار کا دستہ۔ بینٹا۔
    4. of a carriage
بم
    6. (Math)
دھرا۔ (شافٹ)
    7. (Ornith.)
رام چڑیا۔
    8. (Mining)
کھان کی راہ۔ بڈھا۔ گڑھا۔ کوٹھی۔ (عمودی سرنگ)
883    next (adjective)
    1. in place
قریب۔ متصل۔ نیڑے۔ لگا ہوا۔ آس پاس۔ نزدیک۔ دھورے
    2. in time
آئندہ آنے والا۔ پرلا۔ ما بعد۔ اب کا
    3. in a series
دوسرا۔ قریب کا۔ پیوستہ۔ نیچے والا۔ اوپر والا۔ ملا ہوا۔ قریب ترین
    4. in degree
دوسرے درجے کا
884    particularist.
فرقہ پرست۔ تفریق پسند
885    snatch (Noun)
    1.
چھینا جھپٹی۔ چھین جھپٹ۔ دستبرد۔ جھپٹا۔ گرفت۔ پکڑ۔
    2.
وقفہ۔ ٹھیراؤ۔
    3.
ٹکڑا۔ جز۔
    4.
آلابالا۔ حیلہ حوالہ۔ ٹال مٹول۔
886    university (Noun)
مدستہ العلوم۔ مدرسہ اعظم۔ مہاودیالہ وہ مدرسہ جس میں جملہ علوم کا درس ہوتا ہو اور فضیلت کے خطاب ملتے ہوں۔ راج پاٹشالہ۔ جامعہ۔ یونیورسٹی
887    tumultuously (adverb)
ہنگامے کے طور پر
888    solecism (Noun)
    1. incongruity of words
نامناسبت۔ نادرستی۔ بے محاورہ۔
    2. absurdity
امرمحال۔ بیہودگی۔ (فاش غلطی۔ بدتمیزی۔ بدتہذیبی)
889    unremitting (adjective)
متواتر۔ مدامی۔ لگاتار۔ بلا ناغہ۔ بے وقفہ
890    house-warming (Noun)
مکان کے پرویش کی ضیافت


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages