Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    scatbe (verb active)
نقصان پہنچانا۔ ضرر پہنچانا۔ تلف کرنا۔ جلانا۔ ناس کرنا
882    uxoriousness (Noun)
زن پرستی۔ جورو کی غلامی۔ زن مریدی
883    bronzed (adjective)
کانسی کا سا رنگ پھرا ہوا ۔ دھوپ کا جلا ہوا
884    blue (adjective)
نیلا ۔ لیلا ۔ لاجوردی ۔ اکاسی ۔ آسمانی ۔ کبود
    blue-eyed
کرنجا ۔ کنجا ۔ کیرا ۔ ارزق چشم
    black and blue
نیلا پیلا
    to beat black and blue
مارتے مارتے نیل ڈال دینا
885    apparent (adjective)
    1. visible
جو دیکھنے میں آئے ۔ ظاہر ۔ پرگھٹ ۔ آشکارا ۔ روشن
    2. plain indubitable
صریح ۔ عیاں ۔ روشن ۔ بدیہ ۔ ہویدا
    3. seeming
ظاہر ۔ ظاہری ۔ دیکھت میں ۔ نمایاں
    apparent altitude (Ast.)
سادی اونچائی
    apparent horizon (Phys.)
دکھاؤ نظر گھیرا
    apparent motion
ظاہری حرکت
    heir apparent
ولی عہد ۔ ٹیکا جی ۔ راج کنور ۔ مالک تخت و تاج
886    minion (Noun)
    1. a favourite
منظور نظر۔ معشوق۔ منہ لگا
    2. (Print.)
چھاپے کے چھوٹے حروف
887    transformation (Noun)
    1.
تنسیخ۔ تبدیل صورت یا ہیئت۔ کایا پلٹ۔ نسخ۔ قلب ماہیت
    2.
تبدیل۔ تغیر
    3.
فنا فی الله
    4.
تبدیل معادلہ
888    mould (Noun)
    1. loam
چکنی مٹی۔ چکنوٹ۔ رُوسلی۔ (خاک)
    2. fustiness
کائی۔ پھپھوندی
    3. matter
اسباب۔ مادہ۔ مسالا۔ سامان
889    bottle (Noun)
بوتل ۔ شیشہ ۔ مینا ۔ قرابہ
    
The love of a woman and a bottle of wine,
Are sweet for a season, but last for a time.
(Prov.)
تعشق بتوں کا اور ہاں مے پرستی
ہیں خوش، لیک تھوڑے دن ہے ان کی ہستی F.C.
    bottle companion
ہم پیالہ ۔ ہم کاسہ
    bottle of a hay
گھاس کا گٹھا
    To seach for a pin in a bottle of hay. (Prov.)
گھاس کے گٹھے میں سوئی ڈھونڈنا
890    nectarous (adjective)
آب کوثر سا میٹھا۔ مدھو


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages