Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    fill (verb)
    1. to become full
بھر جانا۔ ٹھسنا۔ پر ہونا
    2. to fill a glass
جام بھرنا۔ پینا
    3.
چھکنا۔ سیر ہونا۔ اٹل ہونا۔ دھپنا
    The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
نہ آنکھیں دیکھنے سے سیر ہیں نہ کان سننے سے
882    pot-luck (Noun)
دال دلیا۔ ماحضر
    to take pot-luck
دال دلیا قبول کرنا
883    mity (adjective)
روے دار۔ دانے دار
884    damnation
    1. (Theol.)
نرک یا دوزخ میں بھیجنا۔
    2. condemnation
لعنت۔ پھٹکار۔ دھتکار
885    mesh (Noun)
جھنجری۔ جال یا جلی کا چھید۔ جالی۔ شبکہ
886    deftly (adverb)
چترائی سے
887    whiting (Noun)
کھڑیا مٹی۔ چونا
888    thirdly (adverb)
تیسرے۔ تیسری جگہ
889    bloody (adjective)
    1. stained with blood
لہولہان ۔ لہو بھرا ۔ خون آلودہ
    2. murderous
ہتیارا ۔ خوں خوار ۔ خوں ریز ۔ جلاد ۔ قاتل
    3. attended with bloodshed
خونی
890    titillate (verb)
سہلانا۔ گدگدانا۔ گدگدی کرنا۔ چلچلانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages