Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    trooper (Noun)
گھڑ چڑھا۔ سوار۔ بارگیر۔ ترک سوار
882    tug (Noun)
    1.
گھسیٹن۔ کشش۔ اینچاتانی۔ کھینچ۔ جھٹکا
    2.
جہاز کھینچنے کی ایک دخانی کشتی
    3.
گاڑی کی جوت
    the tug of war
کھیچم کھاچا۔ کش مکش
883    woe (Noun)
    1. grief
رنج۔ غم۔ اندوہ۔ سوگ۔ ماتم۔ سوچ۔ سنتاپ
    2. a curse
سراپ۔ کوسنا۔ بد دعا۔ لعنت
    woe be
لعنت ہو۔ غارت ہو
    woe is
وائے۔ دریغا۔ افسوس
884    majesty (Noun)
    1. grandeur
شان۔ جاہ و جلال۔ شکوہ۔ دبدبہ۔ رعب۔ (شان وشوکت۔ کروفر۔ رعب داب)
    2. a title
حضرت۔ ان داتا۔ جہاں پناہ۔ مہاراج۔ حضور۔ (منصب شاہی۔ فرمانروا)
    3. dignity
درجہ۔ بزرگی۔ عظمت۔ قدر۔ مرتبہ۔ وقر۔ پدوی۔ (عظمت و جلال۔ وقار)
885    evasion (Noun)
بالا۔ بتا۔ آلا بالا۔ بہانہ۔ حیلہ حوالہ۔ حیلہ بازی۔ ٹال مٹول۔ لیت و لعل۔ روپوشی
    evasion of process
کنارہ کشی از اجرائے حکمنامہ۔ عدول حکمی
886    sumption (Noun)
کبریٰ۔ قیاس منطقی کا مقدمہ ٴ کبریٰ۔
887    prince (Noun)
    1. a sovereign
شاہ۔ سلطان۔ ملک۔ بادشاہ۔ چھترپتی۔
    2. the son of a king or emperor
شاہڑادہ۔ ملک زادہ۔ راج کور۔ یوراج۔
    3.
سردار۔ سرتاج۔ افسر۔ ملک۔ سلطان۔
    the prince of Wales
شہزادہٴ ویلز یعنی ولی عہد انگلستان۔ ولی عہد۔ ٹیکاجی۔ راج کوار۔
    prince of darkness
شاہ ظلمت۔ شیطان۔
    prince of peace
شاہ امن۔ حضرت عیسیٰ۔
888    adiaphorist (Noun)
روشن خیال ۔ وسیع المشرب ۔ آزاد خیال
889    combat (Noun)
لڑائی ۔ جنگ ۔ جدھ ۔ معرکہ
    
The combat deepens, on ye, brave, Who rush to glory or to grave. (Campbell) بہادر بڑھو ! جنگ اب بڑھ چلی ہوئی فتح اب یا شھادت ملی F.C.
    the combat between life and death
موت زندگی کی لڑائی ۔ حالت نزع
    single combat
ایک سے ایک کی لڑائی ۔ دُوبدو لڑائی ۔ پکڑ ۔ کشتی
890    prey (Noun)
    1. booty
لوٹ کا مال۔ مال غنیمت۔ یغما۔
    2. raven
شکار۔ صید۔ اہیٹر۔ آکھیٹ۔
    3. depredation
غارت گری۔ لوٹ مار۔ بربادی۔
    beasts of prey
شکار خور جانور۔ شکاری جانور۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages