Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    indicatively (adverb)
ہدایتہ۔ دلالتہً۔ اظہار یا فہمائش کے طور پر
882    stranded (adjective)
مصیبت میں گرفتار۔
883    cursory (adjective)
چلتے ہوئے۔ سرسری۔ جلد
    cursory view or glance
چلتی نظر۔ نظر اجمالی۔ نظر سرسری۔ ایک نظر یا نگاہ۔ بہ نظر روا روی
884    tress (Noun)
زلف۔ کاکل۔ گیسو۔ جٹا۔ لٹ۔ مینڈھی۔ الکاول
    Fair tresses man's imperial race insnare
    And beauty draws us witha single hair.
    (Pope)
زلف ہے انسان کے حق میں ایک دام حسن کرتا بال باندھا ہے غلام F.C.
885    parallax (Noun)
اختلاف جو سیاروں کے مقام میں زمین کی دو مختلف جگہ سے نظر آتا ہے۔ اختلاف منظر
886    shuffler (Noun)
گرگٹ کی طرح رنگ بدلنے والا۔ چکر باز۔ ٹال مٹول کرنے والا۔ سخن ساز۔ حیلہ ساز۔
887    pride (Noun)
    1. inordinate self-esteem
خود بینی۔ غرور۔ تکبر۔ گربھ۔ عجب۔ ابھیمان۔
    2. nobble self-esteem
فخر۔ گھمنڈ۔ غیرت۔ ناک۔ ناز۔
    3. arrogance of demeanour
نخوت۔ شوخی۔ خودرائی۔ خودپسندی۔ شیخی۔ اکڑ۔ اینٹھ۔
    4. ground of self-esteem
باعث فخر۔
    5. decoration
نمائش۔ آراستگی۔ سجاوٹ۔
    6. ostentation
شان و شوکت۔ آن بان۔ جاہ جلال۔ کروفر۔ بھڑک۔ نمود۔
    7. loftiness
بلندی۔ اونچائی۔
    8. sexual heat
چداس۔ مادہ کی مستی۔ مچ مچی۔ گرمی۔
888    spit (verb neutor)
تھوکنا۔ رال ڈالنا۔
    Spit not against heaven, it will fall back in thy face. (Prov.)
آسمان کا تھوکا منہ پر آتا ہے۔ (مثل)
889    fusee (Noun)
    1. part of a watch
گھڑی کا وہ پرزہ جس پر بال کمانی لپٹی رہتی ہے
    2. fusil
بندوق
    3. fuse
شتابہ۔ فلیتہ
890    runt (Noun)
    1.
ناٹا یا ٹھنگنا جانور۔
    2.
بونا۔ بالشتیا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages