Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    missingly (adjective)
بھولے بھٹکے۔ کبھی کبھی۔ غلطی سے
882    rag (Noun)
    1. a tattered fragment
چتھڑا۔ دھجی۔ لھیر۔ (ٹکڑا۔ پرزہ)
    2. (pl.) mean dress
لتّا، گودڑا، گڑ گودڑ
    3. (Geol.)
ایک قسم کا پتھر
    to boil to rags
پاش پاش کرنا۔ لٹپٹا پکانا۔ بھرتا کرن۔
883    chest (Noun)
    1. wooden box
صندوق ۔ پیٹی
    His heart was as hard as the iron chest in which he kept his gold. (Said of a miser)
اُس کا دل ایسا کڑا تھا،‌جیسا لوہے کا صندوق،‌جس میں وہ اپنی اشرفیاں رکھتا تھا
    2. thorax
سینہ ۔ صدر ۔ چھاتی ۔ پرند ۔ پوٹا ۔ پیٹی
    3. coffin
تابوت ۔ صندوق
    chest of drawers
الماری ۔ دراز دار الماری
    A bed by night, a chest of drawers by day. (Goldsmith)
رات کو پلنگ اور دن میں الماری
884    nippers (Noun)
موچنا۔ نکچونٹی
885    limestone (Noun)
چونا پھونکنے کا کنکر
886    chaff (Noun)
    husks
بھوسی ۔ چھلکا ۔ سبوس ۔ چوکڑ ۔ چھانس ۔ چھاٹن
    Old birds are not caught with chaff. (Prov.)
سیانا کّوا دم میں نہیں آتا
    2. worthless matter
بلا بوغما ۔ آخور ۔ گھاس پھوس ۔ فضلہ ۔ سفل ۔ مٹی
    3. banter
ہنسی ۔ ٹھٹھا ۔ پھبّی ۔ خرافات
887    satyr (Noun)
    1.
روسیوں کا ایک دیوتا آدھا آدمی آدھا بکرا۔ بکمانس دیوتا۔ (یونان کا ایک دیوتا)
    2.
شہوت پرست۔ عاشق زنان۔ بوالہوس۔ ہوس ناک
888    transpire (verb active)
مسامات سے بخارات نکلنا
889    prate (Noun)
یاوہ گوئی۔ بکواس۔ گپ شپ
890    unmentionable (adjective)
ناقابل ذکر۔ نا گفتنی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages