Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    anomaly (Noun)
بے ضابطگی ۔ خلاف سرشتگی ۔ ان ریب
882    hazard (Noun)
    1. chance
اتفاق۔ سنجوگ۔ حادثہ۔ واردات۔ موقع
    2. danger
اندیشہ۔ چنتا۔ خطرہ۔ جوکھوں
    3. a game at dice
چت پٹ۔ ہار جیت۔کعبتین یا پانسوں کا کھیل۔ قمار بازی۔ جؤا
    to run the hazard
جوکھوں میں ڈالنا۔ پیچھا نہ سوچنا
883    pusillanimously (adverb)
بزدلی سے۔ نامردی سے۔ بے ہمتی سے۔
884    weeviled, weevily (adjective)
گھن کھایا
885    denial (Noun)
    1. negation
ناٹنا۔ نہیں۔ انکار
    Denial makes little faults great. (Prov.)
انکار سے چھوٹے قصور بڑے ہوجاتے ہیں
    2. contradiction
نقیض۔ ضد۔ بردھتا۔ تناقص۔ تباین
    3. disavowal
اسوئیکار۔ ناٹنا۔ انکار۔ لا دعویٰ
    4. refusal
ناہ۔ نہیں۔ انکار۔ نامنظوری۔ اسوئیکار
    denial of oneself
نفس کشی۔ تیاگ۔ بھوگ تیاگ
886    ablution (Noun)
    1. purification
اشنان ۔ نہان ۔ پنچ اشنانی ۔ وضو
    2. washing the hands etc. after any unclean action
ہاتھ پانی لینا۔ آبدست ۔ طہارت ۔ بڑا استنجا ۔ پاکی
887    fathom (verb active)
    1. sound
تھاہ لینا۔ ناپنا
    2. penetrate
پہنچنا۔ جانا۔ رسید ہونا۔ خوض کرنا۔ ڈوبنا
888    nothingness (Noun)
    see nothing 2, 3.
889    fade (verb)
    1. wither
سوکھنا۔ جھرنا۔ خشک ہونا۔ مرنا
    2. lose freshness
رنگ پژمردہ ہونا۔ دھولا یا پیلا پڑنا۔ کملانا۔ مرجھانا۔ ماند پڑ جانا
    3. vanish
زائل ہونا۔ گھٹنا۔ کافور ہونا۔ الوپ ہونا۔ جاتا رہنا
    to fade from the memory
خیال سے اترنا
890    ultramontane (Noun)
غیر ملک کا۔ اجنبی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages