Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    simplify (verb active)
آسان۔ سہل یا سلیس کرنا۔توضیح کرنا۔ کھولنا۔ (مفرد شکل میں لانا)
882    knotless (adjective)
بن گانٹھ یا جوڑ کا۔ بے گرہ
883    whiteness (Noun)
    1. the state
سفیدی۔ دھولا پن
    2. paleness
زردی۔ پھیکا پن۔ سفیدی۔ دھولائی
    purity
پاکیزگی۔ صفائی۔ ستھرائی
884    stigmatization (Noun)
بدنامی۔ انگشت نمائی۔ رسوائی۔
885    madarosis (Noun)
پلکوں کا گر جانا
886    connotation (Noun)
تعبیر ۔ عبارت ۔ نتیجہ ۔ دلالت ۔ تضمیم
887    billet-doux (Noun)
شوق نامہ ۔ محبت نامہ ۔ عشقیہ خط
888    unfair (adjective)
بے جا۔ نامناسب۔ ناراست۔ بے ایمان۔ بد معاملہ۔ دغا باز۔ ناحق
    unfair dealing
کھوٹا معاملہ۔ بدمعاملگی
889    knead (verb active)
گوندھنا۔ مانڈنا۔ ساننا۔ مسلنا۔ سوندنا۔ملنا۔ اوسننا۔ پٹھوں کی مالش کرانا۔ چپی کرنا۔
890    insoluble (adjective)
    1. not soluble
نہ گلنے یا گھلنے والا۔ ناقابل تحلیل۔ غیر تحلیل پذیر
    2 not to be explained
لا حل۔ غیر قابل تشریح۔ گوڑھ۔ کٹھن۔ لا ینحل۔ نہایت پیچیدہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages