Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    crush (verb active)
    1. press and bruise
دبانا۔ بھیچنا۔ دابنا۔ داب دینا۔ پیلنا۔ مسلنا
    For drink
    The grape she crushes. (Milton)
شربت کے واسطے وہ انگور کا عرق نکالتی ہے
    2. overwhelm, by pressure
کچلنا۔ پیلنا۔ توڑنا
    Truth crushed to earth, shall rise again. (Shakespeare)
سچ ترے پر ترے (مثل)
    to crush a cup of wine
پینا۔ نوش کرنا۔ چڑھا جانا۔ ڈکارنا۔ پی جانا۔ اڑا جانا
    to crush under foot
کچل ڈالنا۔ روند ڈالنا
882    docility, docibleness, docibility (Noun)
تربیت پذیری۔ اصلاح پذیری۔ غریبی
883    age
    a substantive termination
پن
884    brusque (adjective)
اکھڑ ۔ اُجڈ
885    mound (Noun)
مورچہ بندی کرنا۔ مینڈ یا پشتہ باندھنا (ڈھیرلگانا)
886    fearfulness (Noun)
ہیٹا پن۔ بزدلی۔ نامردی۔ بھیانک پن
887    wearisome (adjective)
اجیرن۔ بھاری۔ سخت۔ دقت طلب۔ تکلیف دہ۔ تھکانے والا۔ کٹھن۔ بار خاطر۔ ناگوار
888    confirmatory (adjective)
معاون ۔ مثبت ۔ مؤیّد ۔ مصدّق
    confirmatory statement
بیان مؤیّد
889    broadside (Noun)
    1. (of a ship)
پہلو ۔ بازو
    2. a volley
جہاز کی شلک
    3. (Print.)
ایک رُخا چھپا ہوا کاغذ
890    assiduous (adjective)
محنتی ۔ تن دہ ۔ پتے مار ۔ پراشرمی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages