Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    bathe (adverb)
    1. take or give a bath
نہانا ۔ اسنان یا حمام کرنا ۔ غسل کرنا یا دینا
    2. wash
دھونا ۔ صاف کرنا
    bathed in blood
خون آلودہ ۔ لہولہان
882    unidentified (adjective)
غیر شناخت کردہ۔ بے شناخت۔ جس کی شناخت نہ کی گئی ہو
883    gauffer (verb active)
تہ کرنا۔ موڑنا
884    architectural (adjective)
عمارتی ۔ تعمیر کا
885    cool (adjective)
    1. somewhat cold
ٹھنڈا ۔ ٹھنڈا سا ۔ سیتل ۔ سیلا ۔ خنک ۔ سرد ۔ بارد
    Fanned with cool winds. (Milton)
ٹھنڈی پَون کے جھولے لگے
    a cool drink
ٹھنڈائی
    2. calm
سیتل ۔ سنتوش ۔ بے جوش ۔ ستھر ۔ دھیرتا
    3. indifferent
روکھا ۔ سرد مہر ۔ بے پروا ۔ سرد مزاج
    a cool manner
رُکھاوٹ سے پیش آنا
    He was cool towards her.
وہ اس سے رکھاوٹ سے پیش آیا
    4. quietly impudent
گستاخ ۔ شوخ چشم
    cool behaviour
گستاخانہ ڈھنگ
886    brace (Noun)
    1. cincture
بند ۔ بندھن ۔ کسنی ۔ تنی
    2. support
قینچی ۔ آڑ ۔ اڑوال
    3. tension
کساوٹ ۔ سہار
    4. (Print.)
خط وحدانی ( { } ) ۔ گھیر لکیر
    5. a thick strap
کسن ۔ تسمہ
    6. (Mining)
کھوہ کا منہ
887    unborn (adjective)
اجنما۔ نازائیدہ۔ جو ہنوز عالم وجود میں نہ آیا ہو
888    brute (adjective)
    1. senseless
اُبدھ ۔ نادان ۔ ان سمجھ
    2. savage
وحشی ۔ نردئی ۔ کٹھور ۔ سنگ دل
    You brute!
ارے نردئی
    3. rough
اکھڑ ۔ اُجڈ
889    surmountable (adjective)
حل ہونے کے لائق۔ جیتنے جوگ۔ قابل عبور۔
890    animality (Noun)
فطرت یا نظام حیوانی ۔ دنیائے حیوانیات
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages