Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    losing (adjective)
چاپلوس۔ خوشامدی
912    fluctuation (Noun)
لہراؤ۔ ہلکور۔ بے ثباتی۔ تزلزل۔ اتار۔ چڑھاؤ۔ ڈانواں ڈولی۔ کمی بیشی
913    transferable (adjective)
    1.
قابل انتقال۔ نقل پذیر۔ تبدیل پذیر
    2.
بیچنے جوگ
914    prepuce (Noun)
عضو تناسل کے آگے کا چمڑا۔ قلفہ۔ گھونگٹ۔ غلاف
915    fortitude (Noun)
استقلال۔ استحکام۔ مضبوطی۔ دھیرج۔ گمبھیر تائی
916    furiousness (Noun)
شدت۔ تندی۔ تیزی۔ سختی۔ غضب۔ غصہ
917    hunting-ground (Noun)
شکار گاہ۔ جولانگاہ
918    dull (verb active)
    1. stupify
احمق یا بیوقوف بنانا
    2. make blunt
کھنڈا یا بھترا کرنا۔ دھار مارنا
    Borrowing dulls the edge of husbandry (Shakespeare)
ادھار سے کسان کا کام سست ہو جاتا ہے
    3. render dim
ماند یا دھندلا کرنا
    4. deprive of liveliness or activity
ماند، سست، کاہل یا مجہول کرنا۔ بے رونق کرنا۔ چالاکی، تیزی یا زندہ دلی کھونا
919    vendee (Noun)
مشتری۔ خریدار
920    skilled (adjective)
    1.
ہنرمند۔ عاقل۔ دانا۔ کارداں۔ چست۔ چالاک۔ چابک دست۔ مشتاق۔ ماہر۔ محرم کار۔
    2. (In comp.)
داں۔ آزمودہ۔ شعار۔ دیدہ۔ رس۔ خواں۔ فہم۔
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages