Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    finery (Noun)
    1. decoration
بناؤ۔ سنوار۔ بناؤ ٹھناؤ۔ ٹیپ ٹاپ۔ زیب۔ زیب و زینت۔ زیبائش۔ آرائش۔ آراستگی
    2. a refinery
بھٹی جس میں میل مٹی نتھر جاتا ہے
932    whittle (Noun)
    1. a knife
جیبی چاقو۔ چھوٹی چھری
    2.
عورتوں کے اوڑھنے کا سفید پٹو
933    stoccado (Noun)
بھونک۔ ہول۔ کھونچا۔
934    amiably (adverb)
سوشیلتائی یا ہر دلعزیز سے
935    crown (verb active)
    1. invest with the crown
تاج رکھنا، پنھانا، دینا یا بخشنا۔ راج تلک کرنا
    Crown him and say, 'Long live our emperor!' (Shakespeare, 'Titus Andronicus' i. 2)
مکٹ پہنا کے سب بولو سری راجا کی جے ہووے
    Her who fairest does appear
    Crown her queen at all the year. (Dryden)
خوبصورت جو سب میں لگتی ہو
تاج بخشو، اسے برس بھر کو
    2. dignify
عزت یا توقیر دینا۔ حرمت دینا۔ رونق دینا۔ عالی مرتبہ کرنا۔ ممتاز کرنا۔ زیبائش کرنا
    Thou hast crown him with glory and honour.
تو نے اس کو عزت اور آبرو بخشی ہے
    3. complete
پورا کرنا۔ انت کو پہنچانا۔ تمام کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ ختم کرنا
    The end crowns all. (Prov.)
سب کا انت ہے
    to crown all 1.
القصہ۔ قصہ مختصر۔ الحاصل۔ قصہ کوتاہ
    2.
طرفہ یہ ہے
    crowned cup
چھلکتا پیالہ۔ جام لبریز۔ مونہا منہ کٹورا۔ لبالب۔ ملبب
936    discretion (Noun)
    1. sagacity
شعور۔ سمجھ۔ امتیاز۔ گیان۔ تمیز۔ بدھ۔ عقل۔ ببیک۔ فرزانگی
    Valour is worth little without discretion. (Prov.)
بہادری عقل مندی بغیر کچھ کام کی نہیں
    2. caution
ہوشیاری۔ احتیاط۔ سمجھ بوجھ۔ سوچ بچار۔ ساودھانی۔ سدھ بدھ۔ بچار۔ غور۔ خبرداری۔ چوکسی۔ چیتن تائی
    Discretion in speech is more than eloquence, (Prov.)
گفتگو میں احتیاط فصاحت سے زیادہ ہے
    3. freedom to act
ادھکار۔ بس۔ اختیار
    at one's discretion
بس،اختیار یا قابو میں۔ مرضی موافق۔ مرضی یا سمجھ پر
    exercise discretion
دور اندیشی کرنا۔ انجام سوچنا۔ تامل کرنا۔ ہوشیاری کرنا۔ احتیاط کرنا
    years of discretion, n.
سن تمیز۔ بلوغیت
937    gritty (adjective)
    1.
کرکرا۔ کنکریلا۔ کھس کھسا
    2.
جواں مرد۔ ہمتی۔ مستقل
938    midnight (Noun)
آدھی رات۔ نیم شب۔ (نصف شب)
939    hint (verb active)
اشارہ کرنا۔ ایما کرنا۔ سین مارنا۔ رمزاً یا کنایتہً بیان کرنا
940    discipline (verb active)
    1. train
تعلیم کرنا۔ سکھانا۔ تربیت کرنا۔ پڑھانا۔ درست کرنا
    2. bring under control
ضبط میں رکھنا۔ فوج کو قواعد سکھانا۔ تیار کرنا۔ قاعدے کا پابند کرنا
    3. chastise
تادیب، تعزیر، تنبیہ یا شاسن کرنا۔ تاڑنا۔ سزا دینا۔ گوشمالی کرنا۔ کان اینٹھنا
    disciplined army
قواعد دان فوج
    disciplined mind
تربیت یافتہ آدمی
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages