Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    commemoration (Noun)
رچاؤ ۔ ماننا ۔ یادگاری ۔ عرس ۔ سرادھ
    in commemoration of
یادگاری میں
    in commemoration of one's ancestors
بڑوں کی یادگاری میں
1062    perviousness (Noun)
قابلیت نفوذ۔ دخول ہونے کی خاصیت یا قابلیت۔ نفوذ پذیری۔ اثر پذیری۔ سرایت پذیری۔ پولا پن
1063    primogenial (adjective)
مقدم۔ جیٹھا۔ اول۔ اصلی۔ پہلوٹھی کا۔ پہلا۔
1064    rhymeless (adjective)
بے قافیہ۔ بے تکی۔ غیر مقفیٰ۔
1065    booty (Noun)
لوٹ ۔ راہزنی یا ڈاکے کا مال ۔ مال غنیمت
1066    tabescent (adjective)
مہزول۔ سوکھے کا مریض
1067    dear (adjective)
    1. high-priced
مہنگا۔ کڑا۔ بڑھیا۔ بڑھ مولا۔ تیز۔ گراں۔ چڑھا ہوا
    He that could know what would be dear
    Need be a merchant but one year. (Prov.)
جو جانے ہے ہوگا گراں کون مال وہ سوداگر ہووے فقط ایک سال F.C.
    The cheapest of us is ten groats too dear. (Shakespeare)
ٹکے کو بھی ہم مہنگے ہیں
    2. marked by scarcity
کم یاب۔ نادر۔ کال کا
    a dear year
کال کا سما۔ برا سمبت
    3. beloved
عزیز۔ پیارا۔ لاڈلا۔ دلارا۔ سجن۔ جانی۔ محب
    dear as the apple of the eye
آنکھ کی پتلی یا تارا۔ قرة العین
    dear me
آہ! افسوس! کیابات
    dear (to a child)
پیارے۔ میری جان۔ جانی
    dear (to a mother)
اماں جان
    my dear
میرے پیارے۔ میرے جانی۔ عزیز من
    to hold dear
عزیز یا پیارا رکھنا۔ قدر کرنا
1068    stone (Noun)
    1.
پتھر۔ سنگ۔ پاشانڑ۔ بجر۔ حجر۔ سل۔ رحم۔ بھاٹا۔
    2.
جواہر۔ رتن۔ نگینہ۔
    3.
تختی۔ مردے کی یادگار۔ لوح۔ سنگ کتبہ۔ لوح مزار۔
    4. (Med.)
پتھری۔ سنگ مثانہ۔
    5.
فوطہ۔ آنڈ۔ خصیہ۔
    6.
گٹھلی۔ چیاں۔
    7.
ایک وزن قریب سات سیر کا۔ وزن کا ایک پیمانہ۔ (اسٹون)
    leave no stone unturned
کوئی دروازہ نہ چھوڑنا۔ مقدور بھر زور مارنا۔ کوئی دقیقہ یا تدبیر فروگذاشت نہ کرنا۔
    rocking-stone
سنگ لرزاں
    rolling stone
لڑھکنا پتھر۔ ادھر ادھر بھٹکنے والا۔
1069    chariot (Noun)
گاڑی ۔ رتھ
    First moved the chariots, after whom the foot. (Cowper)
آگے چلی رتھ گاڑی، پیچھے چلے پیدل
1070    relinguishment (Noun)
دست برداری۔ ترک۔ واگزاشت۔ تیاگ۔ درگزر
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages