Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    disgrace (Noun)
    1. disesteem
بے قدری۔ بے وقری۔ تحقیر۔ خفت۔ پت بھنگ۔ ذلت۔ اپمان۔ نرآدر۔ کم قدری
    2. infamy
رسوائی۔ بے غیرتی۔ بے عزتی۔ بدنامی۔ فضیحتی۔ ذلت۔ اپجس۔ کلنک۔ داغ۔ دھبا۔ کلونس
    3. cause of shame
عیب۔ برائی۔ بد معاشی۔ شرم کی بات۔ کلنک کا ٹیکا
    What a disgrace it is to me to remember thy name!
تیرا نام لینے سے مجھے شرم آتی ہے
    to feel disgrace
ذلت اٹھانا۔ خفیف ہونا
1062    infallibly (adverb)
بےچوک۔ بلا فرق۔ یقیناً۔ بے خطا۔ قطعی طور پر۔ حکمی طور پر
1063    unpeg (verb active)
کھونٹے سے کھولنا۔ کھونٹی اکھاڑنا
1064    pentagonal (adjective)
پنچ کونیا۔ پنج گوشہ
1065    sandwich (Noun)
ڈبل روٹی کے دو پتلے توس جن کے بیچ گوشت، انڈے، مچھلی یا کسی اور چیز‌کے قتلے رکھ دئیے گئے ہوں، سینڈوچ
1066    fatness (Noun)
    1. the quality of being fat
مٹاپا۔ مٹائی۔ پھلاوٹ۔ گدازی۔ فربہی۔ تیاری۔ جسامت
    2. fertility
زرخیزی۔ زر ریزی۔ سیر حاصلی
    3. that which is fat
چکناہٹ۔ چکناپن۔ چکنائی
1067    curl (verb active)
    1. to twist or make in to coils
بل دینا۔ چھلے ڈالنا (بال)۔ موڑنا۔ لچھیانا۔ حلقے یا چھلے بنانا
    2. crisp
بل دینا۔ پیچ و تاب دینا۔ چھلے ڈالنا۔ سکیڑنا۔ اینٹھنا
    They curl their hair with bodkins and with braids. (Gascoigne)
وہ اپنے بالوں کو سلائی اور فیتے سے موڑتے ہیں
1068    sane (Noun)
صحیح العقل۔ صحیح الحواس۔ سلیم العقل۔ (زیرک۔ دانا۔ عاقل۔ معتدل۔ سمجھ دار۔)
1069    dominator (Noun)
کل مختار۔ حاکم
1070    thanks-giver (Noun)
شاکر۔ شکر گزار
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages