Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    water-gate (Noun)
بند کا دروازہ
1062    all-knowing (adjective)
انتر جامی ۔ سرو ویدی ۔ سروگیا ۔ عالم الغیب
1063    gudgeon (Noun)
    1. a fish
ایک چھوٹی مچھلی
    2. a person easily cheated or ensnared
گاؤدی۔ بھولا۔ سادہ لوح
    3. a bait
لاسا۔ چارا۔ چاٹ۔ پھسلاوا
    4. (Mach.)
ٹوٹی یادھرا جس پر پہیا گھومتا ہے
1064    bottle (Noun)
بوتل ۔ شیشہ ۔ مینا ۔ قرابہ
    
The love of a woman and a bottle of wine, Are sweet for a season, but last for a time. (Prov.) تعشق بتوں کا اور ہاں مے پرستی ہیں خوش، لیک تھوڑے دن ہے ان کی ہستی F.C.
    bottle companion
ہم پیالہ ۔ ہم کاسہ
    bottle of a hay
گھاس کا گٹھا
    To seach for a pin in a bottle of hay. (Prov.)
گھاس کے گٹھے میں سوئی ڈھونڈنا
1065    daring (adjective)
سور۔ سور بیر۔ دلیر۔ مردانہ۔ شجاع۔ ہمت دار۔ دل چلا
1066    wry (adjective)
    1. crooked
ٹیڑھا۔ مڑا۔ کج۔ بانکا
    2. deviating
کج رو۔ ٹیڑھا۔ ناراست
    3. perverted
خلاف۔ الٹا۔ تاویل کیا ہوا
    make a wry face
ٹیڑھا منہ کرنا۔ ترش رو ہونا
1067    feebly (adverb)
دربلتائی سے۔ کمزوری سے۔ ضعف سے۔ نقاہت سے
1068    guide (verb active)
    1. lead or direct in a way
راہ دکھلانا۔ راستہ بتانا۔ ڈگر بتانا۔ باٹ دکھانا۔ رہنمائی کرنا
    I wish you'd guide me to your sovereign's court.
آپ مجھے اپنے شاہنشاہ کے دربار تک لے چلیں
    2. direct
ہدایت کرنا۔ ارشاد کرنا۔ طریقہ بتانا۔ راہ بتانا۔ سکھانا۔ تعلیم کرنا۔ اہتمام کرنا۔ انصرام کرنا
    He will guide his affairs with discretion.
وہ اپنے معاملات بڑی احتیاط سے سرانجام دے گا
    to be guided by instructions
بموجب ہدایت کے عمل کرنا
1069    heart-burning (Noun)
بغض۔ فساد۔ بگاڑ۔ کینہ۔ رقابت۔ جلن۔ رشک
1070    derogation (Noun)
گھٹاؤ۔ اتار۔ مان ہان۔ مان کھنڈن۔ اپمان۔ بے وقری۔ بے قدری۔ تحقیر۔ مذمت۔ تہتک
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages