Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    sedge (Noun)
ہگلا۔ ایک قسم کی گھاس
1172    townsman (Noun)
شہری۔ قصباتی
1173    wormy (adjective)
کیڑے دار۔ کیڑا سا
1174    weighage (Noun)
تولنے کا محصول۔ تلائی
1175    quarterage (Noun)
سہ ماہی طلب یا تنخواہ۔ سہ ماہہ۔ سہ ماہی مزوری۔ اجرت یا وظیفہ۔
1176    resect (verb active)
کاٹ‌کر ہموار کرنا۔ تراشنا۔
1177    mistakable (adjective)
جس میں بھول چوک ہوسکے۔ مغالطہ کے لائق
1178    inadequate (adjective)
کم۔ تھوڑا۔ گھاٹ۔ اوچھا۔ ادھورا۔ ناقابل۔ غیر مکتفی۔ قاصر۔ ناقص۔ ناکافی۔ قلیل
1179    common (adjective)
    A common blot is held no stain. (Prov.)
عام عیب، عیب نہیں
    (one bath, all naked)
ایک حمام میں سب ننگے
    4. abundant
بہت ۔ سینکڑوں ۔ بسیار ۔ کثیر
    5. mean
کمینہ ۔ نیچ ۔ اوچھا ۔ ہیچ ۔ پوچ ۔ کمین ۔ ادنیٰ
    common bail
ضمانت برائے نام
    common consent
رضائے عام ۔ سب کی مرضی
    common crier
ڈھنڈورچی ۔ ڈھنڈورے والا ۔ ڈونڈی پیٹنے والا
    common divisor
سادھارن بھاجک ۔ مقسوم علیہ عام
    common gender
نر مادین ۔ جنس مشترک
    common law
قدیم یا پرانا دستور ۔ پرانی رِیت، رسم یا چال
    common noun
سرب نام ۔ اسم نکرہ
    common people
عام ۔ عام لوگ ۔ سب لوگ ۔ عوام الناس ۔ کل اشخاص ۔ ہما شُما
    common practice
عام دستور ۔ معمول ۔ مرجاد ۔ کثیر الاستعمال
    common prostitute or woman
رنڈی ۔ ہرجائی ۔ کسبی (prostitute)
    common right
حق عموم یا مشترک
    common sense
عام عقل ۔ موٹی سمجھ ۔ سادھارن بدھ ۔ فہم ۔ عقل سلیم ۔ سمجھ ۔ معمولی فہم و فراست
    Common sense is the growth of all countries.
سادھارن سمجھ سب دیس میں ہوتی ہیں
    not common
کم ہیں ۔ کم ہوئے ہیں۔ کم وقوع میں آئے ہیں
    1. belonging to several
عام ۔ عام کا ۔ سب کا ۔ مشترک ۔ مشتعل
    The common horse is worst shod. (Prov.)
ساجھے کے گھوڑے کے کون جڑے نعل؟
    2. public
عام ۔ سب کا
    3. usual, current
اکثر ۔ رائج ۔ رسمی ۔ مروج ۔ مستعمل ۔ جاری ۔ استعمالی ۔ معمولی
1180    eatable (Noun)
کھاجا۔ خوراک۔ غذا۔ اشیائے خوردنی
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages