Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    empoverish (verb active)
    1. make poor
مفلس، غریب، فقیر، تنگ دست یا کنگال کرنا
    2. exhaust
کمزور کرنا۔ ناطاقت، بلہین یا نربل کرنا
    Tillage empoverishes land.
بونے سے زمین کمزور ہو جاتی ہے
292    superficial (adjective)
    1. not deep
اوپری۔ باہری۔ سطحی۔ بیرونی۔ بالائی۔
    2. shallow
تھوڑا۔ اتھلا۔ خام۔ کچا۔ ادھورا۔
293    ascending (adjective)
چڑھتا ہوا ۔ اٹھتا ہوا ۔ ادئے ہوتا ہوا
294    fervour (Noun)
    1. heat
گرمی۔ تپت۔ جلن۔ سوزش۔ تپش
    2. intensity in feeling
سرگرمی۔ گرم جوشی۔ شوق۔ رغبت
295    defiance (Noun)
    1. the act of defying
للکار۔ دھمکی۔ چھیڑ۔ چنوتی۔ ہانک۔ برانگیختگی
    2. the state of opposition
مقابلہ۔ سامنا
    Defiance provokes an enemy. (Prov.)
مقابلے سے دشمن بھڑکتا ہے
296    sextain (Noun)
چھے مصرعی۔ مسدس۔ کھٹ پدی۔
297    thirtieth (adjective)
تیسواں۔ سیئم
298    sirloin (Noun)
گاوء کی پشت کے پچھلی طرف کا گوشت۔ (پٹھ کا گوشت)
299    elopement (Noun)
الوپ۔ روپوشی۔ گریز۔ فرار
300    friendship (Noun)
    1. attachment to a person
ہت۔ ربط۔ اتحاد۔ دوستی۔ یاری۔ خیرخواہی۔ محبت۔ الفت۔ مترتائی۔ یارانہ۔ انس
    There is little friendship in the world. (Bacon)
دنیا میں محبت کم ہے
    There can be no friendship without confidence, and no confidence without integrity. (Rambler)
دوست بغیر اعتبار نہیں،اور اعتبار بغیر راست بازی نہیں
    2. a friendly relation
اخلاص۔ آشنائی۔ مہربانی۔ شفقت۔ پریم سنیہ۔ ہت


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages