Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    colonnade (Noun)
ستونوں کی قطار ۔کھمبوں کی پنگتی
292    movable (adjective)
    1. not fixed
متحرک۔ حرکت پذیر۔ متدائر۔ منقولہ۔ اٹھانے جوگ
    2. changing from one time to another
ہرتا پھرتا۔ چلتا پھرتا۔ متحرک
    movable property
مال منقولہ۔ اٹھاؤ دھن۔ (جائیداد منقولہ)
293    flavour (Noun)
    1. odour
سگندھ۔ باس۔ مہک۔ خوشبو
    2. relish
سواد۔ رس۔ مزہ۔ ذائقہ۔ لذت۔ لطف
    3. that which imparts to anything a peculiar
    odour or taste
مہک یا ذائقہ پیدا کرنے والی چیز
    of high flavour, high-flavoured
خوش ذائقہ
294    inordinateness, inordination (Noun)
بے ضابطگی۔ خلاف قاعدگی۔ زیادتی۔ افراط
295    snotty (adjective)
جس کا رینٹ بہت بہتا ہو۔ گھناؤنا۔ میلا۔ گندہ۔ غلیظ۔
296    jilt (verb active)
دم جھانسے میں رکھنا۔ بتا دینا۔ نخرے بازی کرنا۔چھلنا، ٹھگنا
297    gaffle (Noun)
کمان جھکانے کا ڈنڈا
298    make (verb neutor)
    1. tend
راغب ہونا۔ آگے بڑھنا۔ چلنا۔ جھکنا
    2. contribute
دینا۔ پہنچانا۔ مؤثر ہونا۔ مدد کرنا
    3. appear
دکھائی دینا۔ معلوم ہونا۔ نظر آنا
    to make against
بپریت ہونا۔ الٹا ہونا۔ خلاف ہونا۔ مضر ہونا
    to make away with
مار ڈالنا۔ ضائع کرنا۔ تلف کرنا۔ قتل کرنا
    to make bold
جرٴات، دلیری یا ہمت کرنا
    to make for
مفید ہونا۔ مائل ہونا۔ طرف ہونا۔ حاصل ہونا۔ (باعث ہونا۔ دلیل ہونا۔ تائید کرنا۔ رخ کرنا۔ حملہ کرنا)
    to make out
کامیاب ہونا۔ کرلینا
    to make up
تصفیہ ہونا
    to make up for
ایک چیز کے بجائے دوسری چیز بہم پہنچانا۔ بدل کرنا۔ معاوضہ کرنا
    to make up to
قریب جانا
    to make up with
جھگڑا دور کرنا۔ مل جانا۔ دوست ہوجانا
    to make with
ایک رائے ہونا۔ اتفاق کرنا
299    ownership (Noun)
حقیت۔ مالکیت۔ وراثت۔ ملکیت
300    spoil (Noun)
    1. booty
لوٹ۔ یغما۔ غنیمت۔ تاراج۔
    2. robbery
قزاقی۔ لوٹ مار۔ ڈکیتی۔ بٹ ماری۔ اجاڑ۔
    3. corruption
ابتری۔ بگاڑ۔ خرابی۔ بربادی۔
    4. slough
کینچلی۔ سانپ کی کینچلی یا کسی اور جانور کا پوست۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages