Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    document (Noun)
    1. writing
نوشتہ۔ دستاویز۔ وثیقہ۔ سند۔ تمسک۔ قبالہ۔ لکھتم
    2. precept
نصیحت۔ پند۔ ہدایت
    a forged document
جعلی دستاویز
    an attested document
سند تصدیق شدہ
    original document
اصلی دستاویز۔ مول پتر
    document reporting death of incumbent and names of heirs
قوت نامہ۔ موت پتر
    document reporting death of incumbent and names of heirs
قوت نامہ۔ موت پتر
292    eyeless (Noun)
نابینا۔ نیترہین۔ اندھا
293    hoseholder (Noun)
مالک مکان۔ گھر والا۔ صاحب خانہ۔ سربراہ خانہ۔ کنبے کا سرپرست
294    ordinary (adjective)
    1. customary
رسمی۔ رائج۔ دستور کے موافق۔ معمولی۔ مروجہ
    2. of common rank
عام درجے کا۔ میانہ
    3. plain
کم رو۔ بے نمک۔ بے رونق۔ مدھم۔ ایسا ویسا
    4. usual
معمولی۔ بازاری۔ چلتی۔ عام۔ راسی
    5. inferior
ادنی۔ پست۔ نیچ۔ کم قدر
295    capitalize (verb)
مال وغیرہ بیچ کے روپیہ رکھنا ۔ نقدی کرنا ۔ روپیہ کھرا کرنا
296    stupidly (adverb)
نادانی سے۔ بیوقوفی سے۔ بیہودگی سے۔ حماقت سے۔
297    water-power (Noun)
جل بل۔ قوت آب
298    more (adjective)
    1. greater
ادھک۔ افزوں۔ افزود۔ بیشتر۔ زیادہ تر۔ اکثر۔ بہت
    2. additional
علاوہ۔ سوا۔ اور۔ اور بھی
    one word more
ایک بات اور بھی
299    forefinger (Noun)
انگوٹھے کے پاس کی انگلی۔ انگشت شہادت۔ سبابہ۔ کلمے کی انگلی۔ ترجنی انگلی۔ بت انگلی
300    unforseen (adjective)
نااندیشیدہ۔ نادیدہ۔ ناگہانی۔ نامعلوم۔ غیر متوقع
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages