Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    partition (verb active)
بانٹنا۔ تقسیم کرنا
292    testimonial (Noun)
    1.
صافی نامہ۔ سند۔ چٹھیٴ نیک نامی۔ نیک چال چلن کی سند
    2.
شہادت نامہ۔ گواہی نامہ۔ صداقت نامہ
293    vicarious (adjective)
مفوضہ۔ نیابتی
294    gauntlet (Noun)
    1. a glove of mail
پنجہ یا دستانہ آہنی
    2. a long glove covering the wrist
دستانہ۔ موزہ
    3. military punishment
فوجی سزا
    to take up the gauntlet
بیڑا اٹھانا۔ خم ٹھوکنا۔ میدان میں آنا
    to throw down the gauntlet
بیڑا ڈالنا
295    rapier (Noun)
پیش قبض۔ نیمچہ۔ کٹار
296    soldiery (Noun)
لشکر۔ لشکری پیشہ۔ سپاہ۔ (فوج۔ سپاہیوں کی جماعت)
297    hair-hung (adjective)
بال بندھا
298    alms-house (Noun)
دھرم سالا ۔ لنگر خانہ ۔ خیرات خانہ ۔ محتاج خانہ
299    case (Noun)
    1. event
ماجرا ۔ وقوع ۔ حادثہ ۔ سرگزشت
    2. (in law)
مقدمہ ۔ نالش ۔ بباد ۔ معاملہ
    3. question
امر ۔ بات ۔ جھگڑا ۔ امر متنازع فیہ ۔ امر تصفیہ طلب ۔ عقدہ
    4. representation
غرض ۔ عرض حال ۔ صورت حال ۔ حقیقت حال ۔ عرض معروض ۔ گزارش
    5. instance
نظیر ۔ حوالہ ۔ پرسنگ
    6. condition
حال ۔ حالت ۔ گت ۔ احوال ۔ دشا ۔ روپ ۔ صورت
    The case is altered.
صورت ہی بدل گئی
    7. (Gram.)
کارَگ ۔ حالت
    case adduced
مثال ۔ نظیر
    case closed
مقدمہ تیار یا مرتب ہوا
    case of address (Gram.)
سمبودن ۔ منادی
    a serious case
بھاری یا نازک مقدمہ
    as the case may be
جیسا موقع ہو ۔ جیسا ہو
    circumstances of the case
کیفیت مقدمہ ۔ روئداد مقدمہ ۔ روئداد ۔ صورت حال
    complexion of a case
صورت حال ۔ صورت مقدمہ یا معاملہ
    get up a case
مقدمہ کھڑا کرنا
    in a case
ایک اور مقدمے میں
    in any case
بہر حال ۔ بہر صورت ۔ بہر وجہ ۔ ہر طرح ۔ بہر کیف ۔ بہر طور
    in case
در صورت ۔ بحالت ۔ شاید ۔ کداچت ۔ احیاناً ۔ مبادا
    in case of non-payment
در صورت ادا نہ ہونے
    in such a case
اس مقدمے میں ۔ ایسی حالت میں
    in this case
اس صورت میں
    as frequently the case
اکثر ہوا کرتا ہے
    merits of the case
حقیقت معاملہ ۔ اصلیت معاملہ ۔ کیفیت مقدمہ
    put the case
مثلاً ۔ فرض کرو ۔ مانو
    the papers of a case
مسل
    the truth of the case
مقدمے کی اصل ۔ حقیقت حال ۔ نفس الامر
    to be in good case
موٹا تازہ ہونا ۔ سنڈ منڈ ہونا
300    dodger (Noun)
جھانسے باز۔ دم باز۔ چھلیا۔ فریبی۔ بچ جانے والا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages