Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    malleability (Noun)
کٹنے اور بڑھنے کی قابلیت۔ ملائمت۔ نرمی
292    yielding (adjective)
ملائم۔ نرم۔ متواضع۔ لچکدار
293    socratic, socratical (adjective)
سقراطی۔
294    benefactress (Noun)
سخاوت والی۔ دیالن ۔ دیاونتی ۔ کریمن ۔ فیاضن
295    liking (Noun)
    1. state
حالت۔ دشا۔ گت
    Their young one's are in good liking.
ان کے بال بچے سب اچھی طرح ہیں
    2. inclination
رغبت۔ چاہ۔ خواہش۔ ریجھ۔ شوق۔ اتوراگ۔ چاٹ۔ (پسند۔ ذوق۔ مذاق۔ توجہ۔ تعلق خاطر)
    3. pleasure
خوشی۔ آنند
    If I had liberty, I would do my liking. (Shakespeare)
اگر مجھے آزادی ہوتی تو میں اپنے دل کی کرتا
    lilac
ن۔
296    vying (adjective)
برابری کرنے والا۔ رقیب۔ ہمسر
297    tear (Noun)
    1.
آنسو۔ اشک۔ آنجھو
    2.
بوند۔ قطرہ
    3. fissure
چاک۔ دراڑ۔ چیر۔ درز
298    lewdness (Noun)
    1. fornication
نفس پرستی۔ زناکاری، بدمستی۔ رنڈی بازی۔ چھنال پن۔ جاری۔ (عیاشی۔ شہوت پرستی)
    2. wickedness
شرارت۔ دنگا۔ لچاپن۔ غنڈاپن
299    dilatable (adjective)
پھیلنے یا پھولنے کےقابل۔ پھیلنے جوگ
300    teller (Noun)
بولنے والا۔ کہنے والا
    (in comp.)
گو
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages