Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    candlelight (Noun)
سنجھا باتی ۔ چراغ بتی کا وقت ۔ سنجھوتی ۔ شمع کی روشنی
292    tercel (Noun)
شکرا۔ نر باز۔ شاہین
293    love-match (adjective)
عشق کی شادی۔ پیار کی شادی
294    quaintly (adverb)
باریکی سے۔ لطافت سے۔ فریب سے۔ انوکھے پن سے۔ نادر یا دلکش طریقے پر۔
295    bide (verb active)
    1. endure, see bear, 3.
    2. wait for
اوسر تکنا ۔ صبر کرنا ۔ موقع دیکھنا
    I'll bid my time
اپنا موقع دیکھوں گا ۔ گھات میں رہوں گا ۔ میں موقع دیکھ رہا ہوں
296    picking (Noun)
    1. the act
چھانٹ۔ پسندیدگی۔ بانچ۔ انتخاب
    2.
سلا۔ جو چیز چگنے کے واسطے پڑی ہو
    3. a brick
اینٹ
    4. the act of stealing
جیب کتری۔ اٹھائی گیری۔ برد۔ یافت
297    fumigation (Noun)
    1. the act
تبخیر۔ بھپارا۔ دھونی
    2. scent raised by fire
مہک۔ باس۔ خوشبو۔ سگند۔ لپٹ
298    open-minded (adjective)
کشادہ دل۔ بے تعصب۔ صاف دل۔ وسیع النظر۔ بے رائے
299    dive (verb)
    1. plunge into water
غوطہ لگانا یا مارنا۔ ڈبکی مارنا، لگانا یا کھانا۔ بڑکی مارنا
    2. penetrate
ڈوبا رہنا۔ لاولین ہونا۔ مجذوب ہونا۔ تہ کو پہنچنا۔ خوض کرنا
300    spermatism (Noun)
خروج منی۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages