Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    cit (Noun)
نگر باسی ۔ شہری
292    mob (Noun)
عوام۔ عوام الناس۔ مجمع۔ ہجوم۔ بازاری لوگ۔ بلوہ۔ (انبوہ۔ بھیڑ بھاڑ۔ جم غفیر)
293    cob (verb active)
سر تھپ تھپانا ۔ چانٹا لگانا
294    spin (verb active)
    1.
سوت کاتنا۔ کاتنا۔
    Spin not too fine a thread, lest it break in weaving up. (Prove.)
ایسا ننا مت کاتو کہ بننے میں ٹوٹ جائے۔
    2. draw out tediously
طول دینا۔ طول طویل کرنا۔ بڑھانا۔ لمبا کرنا۔ کھینچنا۔ دراز کرنا۔ تاپورنا۔
    3.
کاٹنا۔ بتانا۔ گزارنا۔ پورا کرنا۔ بھرنا۔
    4. twirl
پھرانا۔ گھمانا۔ چکر دینا۔
    spin a fair thread
ننھا کاتنا۔
    spin a long yarn, spin a yarn.
تار پورنا۔ طول دینا۔ لمبی چوڑی ہانکنا۔
295    iron (verb active)
    1. smooth with an instrument of iron
استری کرنا۔ لوہا پھیرنا۔ صاف کرنا
    2. fetter
ہتکڑی یا پیکڑا ڈالنا۔ پا بجولاں کرنا
296    wood-ward (Noun)
داروغہٴ جنگل
297    negligently (adverb)
بےخبری سے۔ غفلتاً۔ غفلت سے
298    instruction (Noun)
    1. information
خبر۔ اطلاع۔ سکھائی۔ بجھائی۔ تعلیم۔ تربیت۔ درس۔ پڑھائی
    2. advice
ہدایت۔ نصیحت۔ سیکھ۔ پند۔ تلقین۔ صلاح۔ فرمایش۔ آگیا
    My son, hear the instruction of thy father. (Prov.)
منے اپنے باپ کی سیکھ مانو
299    feel (verb)
    1. have perception by the touch
جاننا۔ پہچاننا۔ معلوم ہونا۔ جان پڑنا
    2. have the sensibilities moved or affected
درد کرنا۔ ترس کھانا۔ ہمدرد ہونا
    3. perceive oneself to be
اپنے تئیں جاننا۔ خودی سے واقف ہونا۔ اپنے کو چیننا
    4. know with feeling
تاڑنا۔ جاننا۔ پہچاننا۔ دریافت ہونا۔ معلوم ہونا۔ واقف ہونا
    5. appear to the touch
قوت لامسہ کے ذریعہ سے معلوم ہونا۔ چھونے سے معلوم ہونا۔ لگنا
    Blind men say black feels rough, and white feels smooth. (Dryden)
اندھے آدمی کہتے ہیں کہ کالا کھردرا لگتا ہے اور دھولا چکنا
300    skilfulness (Noun)
ہنر مندی۔ سگھڑائی۔ استادی۔ مشتاقی۔ واقف کاری۔ لیاقت۔ قابلیت۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages