Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    holster (Noun)
پستول خانہ۔ قبور
292    someresult, somerest (Noun)
ڈھینکلی۔ قلابازی۔
293    performer (Noun)
تعمیل کنندہ۔ ادا کرنے والا۔ بجا لانے والا۔ کرتب کرنے والا۔ نقال
294    simplicity (Noun)
    1.
فردیت۔ تجرید۔
    2.
سادگی۔ بھولا پن۔
    3. sincereity
راستی۔ صدق۔ سچائی۔
    4. plainness
سیدھا پن۔ سادگی۔ بے ساختگی۔
    5. clearness
صفائی۔ وضاحت۔ سلاست۔
    6. silliness
تسہیل۔ آسانی۔ تجرید۔ تفرید۔ انکشاف۔ توضیح۔
295    do (verb)
    1. fare
ہونا۔ کسی حال میں ہونا۔ گزرنا۔ رہنا۔ بسر ہونا۔ دن کٹنا
    How do you do?
آپ کس طرح ہیں
    How does your honour for this many a day?
ان دنوں میں حضور کا مزاج کیسا رہتا ہے
    2. have done with anything
فارغ ہونا۔ چھٹنا۔ خلاص پانا۔ آزاد ہونا
    3. answer
ٹھیک ہونا۔ کافی ہونا۔ کفایت کرنا۔ کام کا ہونا۔ مطلب پورا ہونا۔ کام نکل آنا۔ کارآمد ہونا۔ موافق ہونا
    Will this do?
یہ ٹھیک رہے گا؟
    to do for 1. answer for
ٹھیک ہونا۔ لائق ہونا۔ راست آنا۔ مطابق ہونا۔ درست آنا
    2. ruin
قطع کرنا۔ توڑنا۔ کاٹنا۔ مارنا
    to do without
پورا پڑ جانا۔ سر جانا۔ کام ہو جانا
    to have done with
دو ٹوک ہونا۔ الگ ہونا۔ جدا ہونا
296    adoration (Noun)
پوجا ۔ پوجا پاٹ ۔ بھکتی ۔ پوجا پتری ۔ پرستش ۔ بندگی ۔ عبادت
297    treillage (Noun)
کٹہرا۔ جنگلا
298    whorler (Noun)
کمہار کا چاک
299    unluckiness (Noun)
بد نصیبی۔ کم بختی
300    ossifrage (Noun)
ایک قسم کا عقاب
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages