Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    trueness (Noun)
سچائی۔ وفاداری۔ صحت۔ ٹھیک ہونا
292    sutlre (Noun)
لشکر کا مودھی۔ لشکر کا بنیا۔
293    morbific, morbifical (adjective)
فاسد۔ مرض یا بیماری پیدا کرنے والا۔ روگ سے بھرا ہوا۔ روگ کی جڑ۔ روگی۔ (مرض خیز۔ مرض آور)
294    novel (Noun)
قصہ۔ کہانی۔ داستان۔ کتھا۔ شوقیہ فسانہ۔ قصہ کہانیوں کی کتاب۔ ناول
295    snuff-box (Noun)
ناس دانی۔ ہلاس دانی۔
296    spinosity (Noun)
کٹیلاپن۔
297    recolour (verb active)
دوبارہ رنگنا۔ نیا رنگ دینا
298    suspiciously (adverb)
شبہ، اشتباہ یا وسواس سے۔ مشتبہ طور پر۔
299    bound ()
    1. confined
بندھا ہوا ۔ پابند ۔ پابستہ ۔ مقید ۔ مجبور ۔ ناچار
    They that are bound must obey. (Prov.)
نوکر کو عذر کیا؟ (مثل) (Can a servant object)
    bound hand and foot
ہاتھ پاؤں بندھے ہوئے
    2. destined for
جانے والا ۔ جانے کو ۔ روانہ ہونے والا
    3. bounden
فرض ۔ واجب ۔ لازم
    as in duty bound
جیسا کہ فرض ہے
    We are bound to be honest, not to be rich. (Prov.)
رہے ایمان، جائے سب کچھ (Remain but integrity, perish all beside.)
    4. (in comp.)
بستہ ۔ جوڑ
    bounden duty
فرض عین
    bound (as a book)
بندھی ہوئی ۔ مجلد ۔ شیرازہ بند
    bound for a place
جانے والا ۔ جانے کو ۔ روانہ ہونے والا
    Where are you bound?
آپ کہاں جانے والے ہیں؟
    bound in wedlock
منعقدِ نکاح ۔ بندھے ہوئے
    bound together
عہد و پیمان میں بندھے ہوئے ۔ آپس میں عہد و پیمان ہے
    is bound
ضرور، واجب، اوش یا لازم ہے
    is bound by law to do
قانوناً کرنا واجب ہے
    is bound to pay
واجب الادا ہے
    homeward bound (a ship)
ولایت جانے والا جہاز
    overstep or exceed bounds
حد سے گزرنا ۔ تجاوز کرنا ۔ پاؤں باہر نکالنا
300    negationist (Noun)
منکر۔ نفی پسند۔ وہ شخص جو مسلمہ عقائد سے انکار کرے اور ان کی جگہ کوئی دوسرے عقائد پیش نہ کرے
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages