Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    felt (verb active)
اون جمانا۔ نمدہ بنانا
292    alienate (verb active)
    1. (property)
بیچی کرنا ۔ بیچنا ۔ الگ کرنا ۔ دے ڈالنا ۔ دان کرنا ۔ بخش دینا ۔ فروخت کردینا ۔ منتقل کرنا ۔ انتقال کرنا ۔ بیع کرنا ۔ ہبہ کرنا
    2. estrange
دل اٹھانا یا برداشتہ کرنا ۔ برگشتہ کرنا
293    sufficiently (adverb)
بخوبی۔ باید وشاید۔ کافی طور پر۔
294    amount (Noun)
جمع ۔ جملہ ۔ تعداد ۔ مبلغ ۔ رقم ۔ مجموعہ ۔ مقدار ۔ حاصل ۔ جوڑ ۔ شمار
    registered amount
اصل جمع
    to the amount of
بقدر ۔ بہ اندازہ ۔ بہ تعداد ۔ تک
295    forward, forwards (Noun)
آگے۔ پیش۔ اگاڑی
296    asperity (Noun)
    1. roughness of surface
کھردرا پن ۔ ناہمواری ۔ اونچان ۔ نیچان
    2. harshness of sound
رکھائی ۔ سختی ۔ کرختگی ۔ اکھڑ پن
    3. acrimony
تیزی ۔ کڑواہٹ ۔ تلخی ۔ ترشی
    4. moroseness
روکھا پن ۔ ترش روئی ۔ بدمزاجی
297    holland (Noun)
سن کا کپڑا۔ ہالن (Cor.)
298    silt (Noun)
مٹی۔ ریگ۔ (ریت)
299    awkwardly (adverb)
بے طرح ۔ بے ڈھب ۔ بری طرح سے ۔ بے ڈھنگے پن سے ۔ پھوہڑ پن سے
300    deep-toned (adjective)
گہری یا بھاری آواز کا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages