Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    doggerel (Noun)
زٹل قافیہ۔ تک بندی
292    farrier (Noun)
    1. a shoer of horses
نعل بند۔ نعل جڑنے والا
    2. a veterinary surgeon
سلوتری۔ بیطار
293    recline (verb neutor)
تکیہ لگانا۔ ٹکانا۔ سہارا لگانا۔ جھکنا۔ پڑ جانا۔ لیٹنا۔ (سہارا لینا)
294    gum (Noun)
مسوڑا
295    tiling (Noun)
کھپریل۔ کھپرے کی چھان
296    rush-candel (Noun)
ناگرموتھے اور چربی کی بتی۔
297    quickness (Noun)
    1. celerity
تیزرفتاری۔ جلدی۔ چالاکی۔ سرعت۔
    2. promptness
پھرتی۔ چستی۔ زودی۔ شتاب کاری۔
    3. acuteness of perception
تیز‌فہمی۔ تیزی۔ چترائی۔ زیرکی۔ ذکاوت۔ حاضر دماغی۔ ذہانت۔
    4. pungency of taste
چرپراہٹ۔ تلخی۔ تیزی۔ تیتاپن۔
298    pedestrianism (Noun)
پیادہ روی۔ پیادہ پائی۔ دوڑ
299    defalcation (Noun)
    embezzlement
گھاؤ گھپ۔ خورد برد۔ خیانت۔ غبن۔ تغلب۔ تصرف بے جا
300    brought, p.p./bring q.v.
    brought together
اکھٹا کیا ۔ اکھٹا کیا گیا ۔ شامل کیا ہوا ۔ مجمل
    how a suit is to be brought
مقدمہ پیش کرنے کا طریق
    how brought before the court
عدالت میں طلب کرنے کا طریق
    lawfully brought
قانوناً دائر کیا گیا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages