Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    charmer (Noun)
    1. enchanter
جادوگر ۔ منتری ۔ ٹونہا ۔ ساحر
    2. (beloved one)
من موہن ۔ من برن ۔ موہنی مورت ۔ چت چور ۔ جان ۔ جانی ۔ دلبر ۔ دلربا ۔ نازنین ۔ صنم
472    bar (Noun)
    1. of metal
سلاخ ۔ سیخ ۔ سیخچہ ۔ سریا
    2. (across a door)
آگل ۔ بلی
    3. a counter
تختہ ۔ میز
    4. barrier
باڑ ۔ روک ۔ آڑ
    5. body of barristers
کل کونسلی ۔جملہ وکلا
    He is reading for the bar.
وہ قانون پڑھتا ہے
    6. exception
ماسوائے۔ بندی ۔ برجت ۔ استثنا ۔ ممانعت
    perpetual bar
سدا آڑ ۔ دائمی انسداد ۔استثنائے مدام
    special bar
استثنائے خاص
    temporary bar
انسداد چند روزہ
473    waspish (adjective)
    1.
بھڑ سا۔ جھلا۔ چڑچڑا۔ چڑاندا۔ زود رنج۔ بد مزاج۔ تنک مزاج۔ تلخ گو
    2.
پتلی کمر والا
474    physiognomer, physiognomist (Noun)
قیافہ شناس
475    isomeric (adjective)
مرکبات جن میں ایک سے اجزا ایک ہی حساب سے ملائے گئے ہوں اور مزاج جداگانہ رکھتے ہوں
476    milky (adjective)
    1. made of milk
دودھ کا ۔ دودھ کا بنا ہوا
    2. resembling milk
دودھ سا۔ دودھ کی مانند
    Some plants yield a milky juice.
بعض پودوں میں سے دودھ سا عرق نکلتا ہے۔
    3. giving milk
دُدھیل۔ پُرشیر
    4. soft
نرم۔ ملائم۔ کچا۔ ڈرپوک
    milky way (Ast.)
آکاس گنگا۔ کہکشاں۔ اندر کے ہاتھی کی راہ۔ آکاس جنیؤ
477    funny (adjective)
لطیفہ گو۔ تماشے کا۔ خوش گپ۔ شوخ۔ تماشے باز۔ دل لگی باز۔ گل
478    blazon (verb)
سنگار کرنا ۔ بناؤ ٹھناؤ کرنا ۔ چمکانا ۔ آراستہ کرنا ۔ آراستہ پیراستہ کرنا ۔ تصویر بنانا
479    orthopnoea, orthopny (Noun)
پھپھڑے کا مرض۔ ایک قسم کا ضیق النفس۔ وضعی ضیق النفس
480    royalist (Noun)
شاہ پرست۔ شاہی کا حامی۔
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages