Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    public-spirited (adjective)
خیرخواہ۔ خلائق۔ ترقی خواہ رعایا۔ جگ سوارتھی۔ وطن پرست۔ محب وطن۔
532    conditional (adjective)
    1.
شرطی ۔ مشروط ۔ ہوڑی
    2. (Gram.)
شرطیہ ۔ ہوڑیا
    conditional conjunction
حرف شرط
    conditional mortgage
بیع بالوفا ۔ ہوڑ بِکری
    conditional sale
جاکڑ بکری ۔ بیع مشروط
533    fetterless (adjective)
کھلا ہوا۔ آزاد۔ کھلے بندوں۔ بے روک
534    epistle (Noun)
خط۔ رقعہ۔ چٹھی۔ پتری۔ نامہ۔ مراسلہ
535    horse-laugh (Noun)
قہقہہ۔ کھکھلاہٹ۔ ٹہاکا۔ ٹھٹھا۔ بد تمیزی کی ہنسی
536    glimmering
    1. a faint beaming of light
ٹمٹماہٹ۔ جھلملاہٹ
    2. a glimpse
سرسری نگاہ۔ ایک نظر۔ چلتی نظر یا نگاہ
537    salvability (adjective)
نجات کا امکان
538    furrow (Noun)
    1. a trench in the earth made by a plough
ہلائی۔ باہ۔ باہن
    2. any trench, in wood or metal
خانہ۔ گھر۔ لکیر۔ جھڑی۔ دراڑ۔ لیگ
539    resourceful (adjective)
حاضر دماغ۔ سوجھ بوجھ کا۔ خوش تدبیر۔
540    ventriloquism, ventriloquy (Noun)
ایسی آواز بنانا کہ معلوم نہ ہو کہ کہاں سے آتی ہے
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages