Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    fur (verb active)
    1. cover with fur
سمور یا بال لگانا۔ پشم یا بال جمانا
    2. cover with morbid matter as a tongue
زبان پر خار ڈالنا یا بلغم پیدا کرنا
532    pressing (Participal adjective)
تکلیف دہ۔ سخت گیر۔ ضروری۔ متقاضی۔ کثیر۔ پر ہجوم۔ تاکیدی۔ شدید۔ فوری۔ مصر۔ بضد۔
533    dissent (Noun)
اختلاف۔ ناراضی۔ ناموافقت۔ اختلاف رائے۔ نارضامندی۔ بردھ
534    magisteriat (adjective)
    1.
حاکمانہ۔ حاکم کے لائق۔ مالک کا۔ فوجداری۔ (بااختیار۔ افسرانہ)
    2.
شاندار۔ بڑا۔ عالی۔ متکبر۔ مغرور
535    christen (verb active)
    1. baptize
اصطباغ دینا ۔ بپتسما دینا ۔ کرسٹان کرنا ۔ عیسائی کرنا
    2. denominate
نام دینا یا رکھنا ۔ نامزد کرنا
536    nil (Noun)
ندارد۔ نہیں۔ صفر
537    marc (Noun)
پھوک، خا ص کر انگور کا۔ سیٹھی۔ چُھوج۔ کھل۔ سفل۔ فُضلہ
538    blacken (verb)
کالا ہوجانا ۔ سیاہ پڑ جانا
539    guardless (adjective)
بے حفاظت۔ بے پناہ۔ بے کس
540    buck (Noun)
    1. male deer
مرگ ۔ ہرن ۔ ہرنا
    2. beau
بانکا ۔ چھیلا ۔ البیلا
    black buck
کالا ہرن
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages