Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    wild-basil (Noun)
بن تلسی
532    unventilated (adjective)
جو ہوادار نہ ہو
533    re-inthrone (verb)
دوبارہ تخت نشین کرنا یا گدی پر بٹھانا
534    saracenic, saracenical (adjective)
عربی لوگ۔ اہل عرب کے متعلق۔ عرب کے طور کا(مشرقی۔ اسلامی)
535    trill (verb neutor)
    1.
جھرنا۔ پتلی دھار سے بہنا۔ تراوش کرنا
    2.
کانپنا۔ تھرانا۔ بہکنا۔ کھنکنا
536    lithograph (Noun)
پتھر کا چھاپا
537    stout (adjective)
    1. strong
مضبوط۔ قوی۔ رشٹ پشٹ۔ شہزور۔ موٹا تازہ۔ تناور۔ بلی۔
    You stout and I stout, who will carry the dirt out? (Prov.)
تو بھی رانی میں بھی رانی کون بھرے گا پانی؟ (مثل)
    2. bold
بہادر۔ دلیر۔ شجاع۔ سورما۔
    A boldm, stout, and magnanimous man. (Clarendon)
بہادر، شجاع اور الوالعزم مرد۔
    3. large
بڑا۔ جسیم۔
    4. proud
متکبر۔ مغرور۔ مگھرا۔ ضدی۔ ہٹی۔ ہٹیلا۔
538    taxation (Noun)
تشخص محصول۔ خراج بندی۔ کراستھا پن۔ رے بندی
    exempt from taxation
معافی۔ اکر۔ کر رہت
    subject to taxation
قابل محصول۔ سکر۔ کر جوگ
539    steadfastly (adverb)
مضبوطی سے بالاستقلال۔ بالاستحکام۔ پکے پن سے۔
540    reparative (adjective)
مرمتی۔ اصلاح دہ۔ مصلح۔ تلافی کن۔ ترمیمی۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages