Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    individuality (Noun)
وحدت۔ یکتائی۔ شخصیت۔ انفرادیت
532    vaporous (adjective)
    1.
بخارات سے بھرا ہوا
    2. flatulent
بیالا۔ بادی۔ ہلکا
    3. unreal
بیہودہ۔ خام۔ خیالی
533    imperturbation (Noun)
مستقل مزاجی۔ تھرتا۔ قرار۔ اطمینان
534    indicative (adjective)
دکھلانے والا۔ جتانے والا۔ مظہر۔ دال۔ بیانیہ
535    surefooted (adjective)
محکم قدم۔ پکے پاؤں۔ قدم کا سچا۔
536    emulation (Noun)
    1. rivalry
ریس۔ حرص۔ برابری۔ ہمسری۔ ہونس۔ ہونسا ہونسی۔ رشک۔ سبقت کی سعی
    2. competition
مقابلہ۔ مجادلہ۔ مناقشہ۔ رقابت۔ ہوڑا ہوڑی
    My heart laments that virtue cannot live
    Out of the teeth of emulation. (Shakespeare)
میرا دل ہے جلتا کہ نیکی جہاں میں نہیں بچتی ہرگز حسد کے دہاں میں F.C.
537    above-measure (adjective)
بے اندازہ ۔ بے شمار ۔ اندازے سے باہر ۔ ان گنت ۔ بے حد
538    illicitly (adverb)
ناروا۔ بطور ناجائز۔ خلاف قانون
539    truce (Noun)
    1.
چند روز صلح۔ التوائے جنگ۔ عارضی صلح
    2.
وقفہ۔ مہلت۔ توقف
540    moil (verb neutor)
محنت کرنا ۔ مشقت کرنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages