Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    unchangeable (adjective)
غیر متبدل۔ غیر متغیر
532    equinox (Noun)
نقطہٴ اعتدال لیل و نہار۔ وشوم
    autumnal equinox
تئیسویں ستمبر کا وہ وقت جب سورج برج میزان کے پہلے خط میں پہنچتا ہے۔ وشو پد
    vernal equinox
اکیسویں مارچ کا وہ وقت جب سورج میکھ کی پہلی ریکھا میں پہنچتا ہے۔ ہری پد
533    sanguineous (adjective)
    1. abounding with blood
دموی۔پر خون۔ خون دار۔
    2. crimson
سرخ۔ لال(گہرے رنگ کا لال)
534    broad (Noun)
چوڑائی
    on the broad of his back
کمر کے بل ۔ چت
535    node (Noun)
    1. knot
گانٹھ۔ گرہ۔ کلٹی۔ گومڑی۔ آماس۔ ورم۔ گٹھلی
    2. of the moon
نقطہٴ راس و زنب۔ واہوکیت
    3. (intersection)
خط صلیبی۔ نقطہٴ تقاطع۔ مرکزی نقطہ
536    uncourtly (adjective)
    1.
کج خلق۔ بے ادب
    2.
عدالت کے طریقے سے ناآشنا۔ غیر درباری
537    hail (verb)
اولے پڑنا۔ پتھر برسنا
538    vexillation (Noun)
ایک جھنڈے تلے کے سپاہی
539    public-spiritedness (Noun)
جگ سوارتھ۔ بلند ہمتی۔ اپکار۔ وطن پرستی۔ حب وطن کا جوش۔
540    loadstar (Noun)
قطبی تارا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages