Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    well-set (adjective)
اچھی طرح لگا یا جما
532    incline (verb active)
    1. giving a leaning to
جھکانا۔ موڑنا۔ میلان دینا
    2. dispose
مائل کرنا۔ راغب کرنا
    3. cause to stoop
سر جھکانا۔ جھکانا۔ نوڑانا
    With due respect my body I inclined. (Dryden)
بڑے آدر سے سر میں نے جھکایا F.C.
533    black-earth (Noun)
کالی یا چکنی مٹی ۔ چکنوٹ
534    park (verb active)
گھیرنا۔ رمنے میں بند کرنا۔ گاڑی کھڑی کرنا۔ پارک کرنا
535    factually (adverb)
حقیقی طور پر
536    ween (verb neutor)
    1. cry
رونا۔ آنسو بہانا۔ بلاپ کرنا۔ اشکبار ہونا۔ آنکھ بھرنا۔ گریہ کرنا
    No weeping for shed milk. (Prov.)
اب پچھتائے کیا ہوت ہے جب چڑیاں چک گئیں کھیت؟ مثل
    2. complaint
رونا۔ شکایت کرنا۔ جھینکنا۔ غم کرنا
    3.
بہنا۔ نکلنا
    4. wet
تر ہونا۔ نم یا گیلا ہونا۔ سیراب ہونا
    5.
جھکنا۔ سرنگوں ہونا
537    preface (Noun)
دیباچہ۔ تمہید۔ بھومکا۔ مقدمہ۔ افتتاحیہ۔ پیش لفظ
538    reverential (adjective)
تکریمی۔ تعظیمی۔ ادب۔ بزرگی۔ عظمت۔ حرمت۔
539    seminary (Noun)
مدرسہ۔ تعلیم گاہ۔ مکتب۔
540    indigested (adjective)
    1. not digested
غیر منہضم۔ بے پچا۔ کچا۔ بے تحلیل
    2. not regularly disposed
بے ترتیب۔ ابتر۔ درہم برہم۔ بے شکل۔ بے سوچا سمجھا
    3. (Med.)
کچا پھوڑا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages