Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
561    charity (Noun)
    1. benevolence
بھلائی ۔ نیک نیتی ۔ خیر خواہی ۔ سخاوت
    To buy dear is no charity
مہنگا خریدنا کچھ سخاوت نہیں ہے
    2. alms
دان ۔ بیلا ۔ بور ۔ پُن ۔ سدا برت ۔ لنگر ۔ زکوٰة ۔ خیرات
    Charity begins at home.
اول خویش بعدہ درویش
اندھا بانٹے شیرنی اپنوں ہی کو دے
    3. liberal mindedness
دریادلی ۔ سخاوت ۔ فیاضی ۔ انصاف
    The highest exercise of charity is chariy towards the uncharitable. (Buckminister)
برے کے ساتھ بھلائی کرنا، عین بھلائی ہے
(جو تو کو کانٹے بوئے، تا کو بو تو پھول
تو کو پھول کے پھول ہیں،تاکو ہیں ترسول
    (For thorns that prick full sore do you but flowers set.
    His thorns Shiv's trident bear, your flowers more flowers beget)
    The charities that soothe, and heal, and bless
    Are scattered at the feet of man like flowers. (Wordsworth)
جن نیکیوں سے برکت و تسکین، شفا ملے
ہیں بکھری جیسے پھول وہ انساں کے پا تلے F.C.
    4. pl. charities, charitable institutions
دھرم سالا ۔ خیرات خانہ ۔ اسپتال وغیرہ
    charity boy, - girl, - children, -brat
ٹکڑوں کا پلا
بچے جو خیرات سے پالے جائیں
    charity grab
خیراتی کپڑے ۔ پُن بَستر
    charity lands, lands assigned for charitable purposes.
برمھوتر ۔ دیوتر ۔ بسن پریت ۔ پیران ۔ کرشن آرین ۔ ائمہ ۔ فقیران
    charity school
خیراتی مکتب یا مدرسہ
    sisters of charity
سادھنی ۔ بائیاں ۔ آرجاں
562    paronomasia, paronomasy (Noun)
تجنیس ذومعنین۔ ابہام۔ رعایت لفظی
563    unfaithfully (adverb)
خیانت سے۔ بے وفائی سے۔ فریب سے۔ دغا بازی سے۔ نمک حرامی سے
564    plagiarism (Noun)
تصنیف کی چوری۔ گرنتھ چوری۔ سرقہ۔ عبارت کی دزدی
565    bounteous, bountiful (adjective)
سخی ۔ کریم ۔ فیاض ۔ دانی ۔ داتا ۔ دھرماتما ۔ حاتم ۔ مخّیر
    bountiful as the sea
کرنا ندھی
    bountiful to the poor
غریب پرور ۔ غریب نواز
566    supple (adjective)
    1. pliant
نرم۔ ملائم۔ لچکیلا۔ دم دار۔ کومل۔ لوچ دار۔ لچک دار۔
    2. yielding
فرمانبردار۔ تابع۔ مطیع۔
    3. fawning
چاپلوسی کی۔ خوشامدآمیز۔ للو پتو کرنے والا۔
    4. flexible
مطیع، نرم یاملائم کرنے والا۔
567    inurbane (adjective)
کھدا۔ کج خلق
568    overshoot (verb active)
حد سے گزر جانا۔ جھٹ نکل جانا۔ پرے جانا۔ پار جانا۔ لانگھ جانا۔ ٹپنا۔ نشانے سے آگے پھینکنا
569    war-song (Noun)
کڑکا۔ لڑائی کا گیت
570    awfulness (Noun)
رعب ۔ جلال ۔ وقار


Comments
Some words in traditional building
Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.
Banan hmm..
Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.
Are you sure someone's not trying to pull your leg?
salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!
No, my leg is not being pulled
Salaam
No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.
P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.
meaning and origin of name IRZAN
Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.
khaaksar or khaaksara?
Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam
"Khaksar"
salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken
This site is the mean to
This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site
asking for meaning
Any body will tell me feminine of word شابالا
History
چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com
Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com
Pages