Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
741    illuminate (adjective)
روشن۔ منور۔ تاباں
742    innermost (adjective)
اندرونی۔ بھیتری
743    supporter (Noun)
    1.
پشتی بان۔ سنبھالنے والا۔ آڑی۔ بازو۔ حمایتی۔ حامی۔
    2.
دستگیر۔ جانب دار۔ ممد۔ معاون۔ خبرگیران۔ والی۔ مددگار۔ کفیل۔
    3. (Her.)
ڈھال کے اوپر جانوروں کی تصویریں۔
744    hussar (Noun)
ولائتی سواروں کا رسالہ
745    father-land (Noun)
جنم بھوم۔ زاد بوم۔ وطن۔ باپ کا گھر۔ دیس
746    ridotto (Noun)
ناچ۔ گانا۔ نجانا۔ رقص و سرود۔
747    charge (Noun)
    1. custody
سپردگی ۔ حوالہ ۔ تحویل ۔ رکھوالی ۔ ذمہ واری ۔ اہتمام ۔ ادھکار
    'Tis a great charge to come under one body's hand. (Shakespeare)
ایک آدمی سے اتنی ذمہ واری کب ہوسکتی ہے
    2. charge
حکم ۔ آگیا ۔ فرمان ۔ ارشاد
    3. commission
منصب ۔ اختیار ۔ ادھکار
    4. person or thing entrusted
شخص یا شے سپردہ ۔ امانت
    5. business
کار ۔ کام ۔ ادھکار ۔ کار مفوضہ
    6. accusation
نالش ۔ الزام ۔ علت
    7. exhortation
سکشا ۔ ہدایت
    8. cost
لاگت ۔ خرچ ۔ مول ۔ قیمت ۔ دام
    His charges are moderate.
وہ واجبی دام لیتا ہے
    He built it at his own charge.
اس نے اسے اپنی گرہ سے بنایا
    9. attack
چڑھائی ۔ دھاوا ۔ ہلہ ۔ حملہ ۔ فوج کشی
    10. crime
الزام ۔ علت
    charge of a gun
بارود ۔ کارتوس
    contingent charges
سائر خرچ
    extra charge
اوپری،فالتو یا زائد خرچ
    false charge
جھوٹی نالش ۔ جھوٹا الزام ۔ متھیاباد
    free of charge
مفت میں ۔ بلا قیمت ۔ سینت میں
    in charge
اختیار میں ۔ باختیار
    in one's charge
کسی کے اختیار میں
    make over charge
کام سونپنا یا سپرد کرنا
    take charge of
اپنے اہتمام یا تحویل میں رکھنا ۔ حراست میں رکھنا ۔ اپنے ذمے لینا ۔ اپنے ادھکار میں رکھنا
    to make a charge
ہلہ کرنا ۔ دھاوا کرنا
    to sound a charge
ہلہ بولنا
748    squash (verb active)
مل ڈالنا۔ دبانا۔ کچلنا۔ مسلنا۔ پچکانا۔ نچوڑنا۔ گودا نکالنا۔
749    disjoint (verb active)
جوڑ جوڑ الگ کرنا
    Yet what could swords or poisons, racks or flame
    But mangle and disjoint the brittle frame.
زہر، شمشیر اور شکنجہ، آگ
جسم نازک کا کرتے ہیں سب ناس F.C.
750    inveigle (verb active)
پھانسنا۔ للچانا۔ لبھانا۔ بہکانا۔ اکسانا۔ پٹی پڑھانا۔ پٹی دینا۔ مائل کرنا۔ ترغیب دینا۔ ورغلاننا۔ بھگا لے جانا۔ اغوا کرنا۔ پھسلانا


Comments
sitaroon ka ilm
Assalam o Alaikum....beshak ghaib ka ilm Allah janta hai....mager sitaray ghayab kahan hain...:)
Allah nai koi bhi cheez bai maqsad paida nahi ki.
ghaor o fiker k lieay Allah nai insaan ko aqal sai nawaza hai..aor ghaor o fikr say insaan nai sitaroon ki chaal ka andaza kiya hai koi hatami faisla nahi kerdiya...
mola Ali (A.s) fermatay hain >>main zameen k rastoon say ziada asmaan k rastoon ko janta hoon..aor aasmaan per chaand,suraj sitaray hain aor janay kiya kiya hai jo hamaain nazar nahi aata...sitaroon k mahireen kehtay hain,sitaroon ki harkaat insaan k halat aor shakhseat per asar andaaz hoti hain...
wallah ilm bissawaab
khuda hafiz
mola zamin
way to go
Bahut hi zabardast.Apni zaban ko faroogh denay ka ek bahut acha tareeqa hai.Kuch arsay pehlay tak main bhi angrezi ki maari hua kerti thi.tab main choti thi kaafi.Magar ab andaaza hua hai k Apni cheez apni hoti hai.Jahan her koi urdu bol sakta ho or samajh bhi wahan english ka istamaal intihae ahsaas e kamtari ka muzahira hai .Lagta hai ab hamari poori qaum ko is baat ka andaza ho raha hai.nice work.keep it up.or haan ek sawal....kia is site per hum apna kaam mera matlab shairi waghaira upload kersaktay hain??
yai link hain poetry k
salam wessay surely poetry tu upload nahe kar saktay yahan say haan,mirza galib ki poetry ko mere think mai aap copy kar k save kar sakty hain aur baki poetry ki site dekhni hai tu yai link hain.
www.shairy.com
www.ebazm.com
yai poetry ki link hain aur bi boot koch hai in link mai
regard zuhaib
بھئی عروج آپ نے
بھئی عروج آپ نے سولہ آنے سچی بات کی ۔ اپنی زبان سمجھنے والوں ميں اپنی زبان ميں بات نہ کرنا احساس کمتری کی نشانی ہے۔
زبردست۔
زبردست۔ ميرا خيال تھا کہ صحيح طريقے سے اردو پوسٹ نہيں ہو سکتی يہاں
hi every 1
so my question is 2 u all dat dose dis name tibz have any meaning.
AS'SALAAM O ALAYKUM
AS'SALAAM O ALAYKUM,
To all members and users of this site. I am MUhammad Jibran Aziz a telecom.engn,,can any one tell me the meaning of my name JIBRAN
The meaning of Jibran
I am also jibran. Jibran is an Arabic word. It comes from Jabar Its means brave and strong.
Jibran
Urdu fonts
parvaaz
koi mujhe bataae ke iss page page par urdu likhaii meN comments kesse likhe jaa sakte heN
About Stars
Kia koi mujhay bta sakta hay k. islam mian stars ka elam jaez hay ya nahi. agar nahi to give me Prove from Quran or hadis sharif.
Pages