Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    square (verb neutor)
    1.
موافق ہونا۔
    2. take a boxing attitude
لڑنے کو کھڑا ہونا۔
842    quest (verb active)
تفتیش کرنا۔ تلاش کرنا۔ جستجو کرنا۔ ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔
843    creamy (adjective)
    1.
ملائی دار۔ ملائی سا
    There each trim lass that skims the milky store
    To the swart tribes their creamy bowls allots. (Collins)
سجیلی رنگیلی نئی گوریاں ملائی اُتارے ہیں جو دودھ سے سلونے سنوریوں کو ہیں دیتیاں ملائی کے اپنے وہ پیالے بھرے F.C.
    2. unctuous
ملائی سا۔ ملائی جیسا۔ چکنی چپڑی
    lines of creamy spray
ملائی سے جھاگ کی دھاریں
    Your creamy words but cozen. (Beau and Y1)
تمھاری چکنی چپڑی باتیں دھوکا دیتی ہیں
844    hostess (Noun)
مہمان دار عورت۔ میزبان عورت
    2.
بھٹیاری۔ مہترانی۔ سرائے والی
845    roof (verb active)
چھت ڈالنا۔ چھانا۔ پاٹنا۔
846    unformed (adjective)
بد شکل۔ بے ڈول۔ بد اسلوب۔ غیر متشکل
847    monetary (adjective)
نقدی کا۔ روپے پیسے کا۔ (مالی)
848    rosemary (Noun)
ایک قسم کی نباتات۔ خوشبودارجھاڑی۔
849    pitted (adjective)
کھردرا
850    depravation (Noun)
بگاڑ۔ زوال۔ ابتری۔ تخریب۔ زوال تذلیل
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages