Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    circus (Noun)
    1. the area
دوڑ چکر ۔ دنگل ۔ چوگان ۔ میدان ۔ چکر ۔ چوک جولان گاہ ۔ سرکس
    2. the performers
چوگان باز ۔ بازی گر
842    coax (verb active)
پھسلانا ۔ دم دلاسا دینا ۔ منانا
843    chaff (Noun)
    husks
بھوسی ۔ چھلکا ۔ سبوس ۔ چوکڑ ۔ چھانس ۔ چھاٹن
    Old birds are not caught with chaff. (Prov.)
سیانا کّوا دم میں نہیں آتا
    2. worthless matter
بلا بوغما ۔ آخور ۔ گھاس پھوس ۔ فضلہ ۔ سفل ۔ مٹی
    3. banter
ہنسی ۔ ٹھٹھا ۔ پھبّی ۔ خرافات
844    chamomile (Noun)
بابُونہ
    chamomile flower
گل بابونہ
845    immaterial (adjective)
    1. not consisting of matter
بے جسم۔ مجرد۔ خارج از مادہ۔ غیر مادی
    2. without weight
بے وزن۔ بے قدر۔ ناقابل لحاظ۔ خفیف۔ ادنیٰ۔ ناچیز۔ حقیر
846    mattock (Noun)
کدال۔ پھاوڑا۔ پھرسا
847    varicela (Noun)
موتیا سیتلا
848    arride (verb)
خوش کرنا ۔ راضی کرنا ۔ مطمئن کرنا
849    dismember (verb active)
    1. mutilate
بند بند جدا کرنا۔ عضو عضو کاٹنا۔ جوڑ جوڑ الگ کرنا
    2. to sever the parts of
تقسیم کرنا۔ جدا کرنا۔ بانٹنا۔ قسمت کرنا۔ الگ الگ کرنا
850    fashion (Noun)
    1. the make or form of any thing
ڈول۔ دھج۔ روپ۔ انداز۔ تراش۔ صورت۔ شکل۔ وضع۔ فیشن
    2. the prevailing style
پہناوا۔ لباس۔ وضع۔ چال۔ چلن۔ رواج
    3. manner
طور طریقہ۔ وضع۔ ڈھنگ۔ راہ۔ طرز۔ چلن
    man of fashion
وضع دار آدمی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages