Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    tournament, tourney (Noun)
نیزہ بازی۔ فن سپاہ گری کی بازی۔ عام مقابلہ۔ ٹورنامنٹ
842    deponent (adjective)
مجہول بصورت و متعدی فی المعنی۔ مجہول الصورت متعدی المعنی
843    serene (adjective)
ستھر۔ ساکت۔ سلیم الطبع۔ بردبار۔ بے حرکت۔ حلیم
844    wasteful (adjective)
    1. destructive
زیاں کار۔ نقصان رساں۔ مضر۔ مخرب
    2. prodigal
اڑاؤ۔ لٹاؤ۔ فضول خرچ۔ مسرف۔ لکھ لٹ
845    delegate (verb active)
    1. depute
ایلچی بنا کے بھیجنا۔ سفارت پر بھیجنا۔ سفیر کرنا۔ وکیل کرنا
    2. commit
سونپنا۔ سپرد کرنا۔ حوالہ کرنا۔ تفویض کرنا۔ امانت میں دینا۔ دینا
846    wakeful (adjective)
جاگتا۔ بیدار۔ چوکس۔ ہوشیار۔ خبردار۔ بے خواب
847    sea-walled (adjective)
سمندر سے گھرا ہوا
848    low (verb neutor)
ڈکرانا۔ رمبھانا۔ (بھیں بھیں کرنا)
849    seal (Noun)
    1. (Zool.)
ایک سمندری جانور۔ (سیل۔ سگ ماہی)
    2. an engraved stamp
مہر۔ چھاپ۔ (سیل)
    3.
عدالت کی مہر۔ (سیل)
    4. confimation
تصدیق۔ ثبوت
    great seal
مہر کلاں
    privy seal
مہر کوچک۔ مہر خاص
    keeper of the seal
مہر بردار۔ مہردار
850    workman (Noun)
    1.
مزدور۔ قلی۔ دستکار۔ کاریگر
    An ill workman quarrels with his tools. (Prov.)
ناچ نہ جانے آنگن ٹیڑھا (مثل)
    2.
استاد۔ کاریگر


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages