Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    whethering (Noun)
بچہ دینے کے بعد جو مواد گائے کے پیٹ میں رہ جائے
842    sectarian (adjective)
کسی خاص فرقے کے متعلق۔ (فرقہ پرست)
843    resolvable (adjective)
قابل تفریق۔ قابل تشریح۔ تجزیہ پزیر۔ حل ہونے کے لائق۔ قابل تحلیل۔
844    wale (Noun)
    2.
کپڑے میں ابھرا ہوا سوت
    1.
بدھی۔ چابک کا نشان
845    retrograde (adjective)
    1. countrary
الٹا۔ معکوس۔ معدولہ۔ پیچھے کی طرف۔ منقلب۔
    2. declining
زوال پزیر۔ گھٹتی کا۔ تنزل پزیر۔
    3. (Ast.)
وکری
846    field (Noun)
    1. felled ground
کھیت۔ میدان۔ قطعہٴ زمین۔ مزرع۔ کشت
    2. plain of battle
جدھ بھوم۔ رن بھوم۔ بیر بھوم۔ رزم گاہ۔ میدان جنگ۔ معرکہ۔ کھیت
    3. an open space
کھلا ہوا میدان
    field of ice
برف کا ٹکڑا جو دریا میں تیرتا چلا جاتا ہے
    field of view
میدان نگاہ۔ منظر
    field of picture
بھوم۔ زمین
    to be in the field
جنگ پر ہونا۔ میدان میں ہونا
    to be slain in the field
میدان جنگ میں مارا جانا۔ کھیت رہنا۔ لڑائی میں کام آنا
    to gain in the field
میدان جنگ فتح کرنا۔ لڑائی فتح کرنا۔ کھیت جیتنا۔ معرکہ مارنا
    to keep the field against the enemy
دشمن کے مقابلے میں جمے یا ڈٹے رہنا۔ میدان تھامنا۔ کھیت رکھنا
    to lose the field
کھیت ہارنا۔ لڑائی ہارنا۔ شکست کھانا۔ میدان جنگ ہاتھ سے کھونا یا دینا
    to take the field
کھیت لینا یا جیتنا
847    motherhood (Noun)
مادریت۔ ماں پنا۔ مادری حالت۔ (اُمویت)
848    fetich (Noun)
وہ بت جو آدمی کی شکل کا نہ ہو
849    assemble (Noun)
اکھٹّے یا بٹلے ہونا ۔ جمع ہونا ۔ جُڑنا ۔ فراہم ہونا
850    disburden (verb active)
بوجھ اتارنا۔ ہلکا کرنا۔ سبک کرنا۔ سبک بار کرنا۔ سبکدوش کرنا۔ اتارنا۔ دل پر سے بوجھ دور کرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages