Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    deteriorate (verb)
بگڑنا۔ خراب ہونا۔ ناقص ہونا۔ بٹا لگانا۔ کھوٹا ہو جانا۔ نکما ہونا۔ ارذل ہونا۔ کم قدر ہونا
842    popularity (Noun)
ہر دلعزیزی۔ عوام دوستی۔ عام پسندی۔ شہرت۔ مقبولیت
843    twaddler (Noun)
بکی۔ جھکی۔ بیہودہ گو
844    jabber (Noun)
بکواس۔ بک بک ۔ گل۔ جھک ۔ بڑ ۔ مہمل گفتگو
845    uphill (Noun)
846    game (verb active)
کھیلنا۔ جوا کھیلنا
847    curmudgeon (Noun)
سوم۔ لالچی۔ کنجوس۔ مکھی چوس۔ نجس۔ بخیل
848    quinine (Noun)
کنین۔ سنکونا کی چھال کا ایک جوہر جو بخار دفع رکرنے یا قوت دینے یا دورہ روکنے کےلئے استعمال کیا جاتا ہے۔ کشتہٴ کنین۔ سفوف کنین۔
849    article (Noun)
    1. a single clause
دفعہ ۔ ضمن
    2. stipulation
ہوڑ ۔ پرتگیا ۔ شرط ۔ اقرار ۔ عہد
    3. commodity
جنس ۔ چیز بست ۔ شے
    an article of food
کھانے پینے کی چیز
    4. (in journalism)
مضمون
    There was a very good article in yesterday's paper.
کل کے اخبار میں ایک بڑا اچھا مضمون تھا
    5. (Gram.)
حرف تنکیر
    article of property
جائیداد ۔ شے ۔ جنس
    each article
ایک ایک چیز ۔ ہر عدد
850    netting (Noun)
جالی کا کام۔ جالی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages