Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    unredeemed (adjective)
جو وفا نہ ہوا
842    confiscate (verb active)
ضبط کرنا ۔ بیت المال میں ڈالنا ۔ سرکاری بنا لینا ۔ قرق کرنا
    confiscated property
مال منضبطہ ۔ مال مقروقہ
843    reverse (Noun)
    1. the opposite
ضد۔ عکس۔ الٹ۔
    2. complete change
انقلاب۔ گردش۔ تبدیل۔ الٹ پھیر۔ تغیر۔
    3. the back side
پیٹھ۔ پشت۔
844    thick (adjective)
    1. dense
گاڑھا۔ کثیف۔ غلیظ
    2. not clear
پر از گرد و غبار۔ گدلا۔ میلا۔ مکدر۔ دھندلا
    3. close
گنجان۔ گھن کا۔ سٹا۔ گھنا۔ گھچ پچ۔ متصل۔ فریب۔ پاس پاس
    4. frequent
لگاتار۔ متواتر۔ پیہم
    5. stupid
موٹا۔ ٹھوس
    6. not thin
سنگین۔ پر کار۔ دلدار۔ دبیز۔ گف
    7.
اونچا سننے والا
    8. intimate
خلا ملا۔ گاڑھا۔ شیر و شکر
    thick friend
گاڑھا دوست
    speak thick
گھچ پچ بولنا۔ گھاس سی کھودنا
845    cart-tail (Noun)
چلتی گاڑی سے باندھنا اور چابک مارتے جانا
846    pluperfect (Noun)
ماضی بعید۔ پورن بھوت کال
847    planer (Noun)
چھاپے کے حروف برابر کرنے کا ایک اوزار
848    maladministration (Noun)
بد عملی۔ بدانتظامی۔ برا راج۔ دُشاسن۔ (بدنظمی)
849    livid (adjective)
شیشے کے رنگ کا۔ کالا۔ نیلا
850    sensualist (Noun)
شہوت پرست۔ نفس پعست۔ اندری بھوگی۔ (حسیاتی۔ بوالہوس)
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages