Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    incommunicative (adjective)
کشیدہ۔ ناآشنا مزاج۔ دیر آشنا۔ گھنا۔ کم سخن
842    exemplar (Noun)
ڈول۔ اداہرن۔ نمونہ۔ مثال۔ نظیر۔ نقشہ
843    revolutionist (Noun)
انقلاب دوست۔ حامیٴ انقلاب۔
844    tallow-chandler (Noun)
چربی کی بتیاں بنانے والا اور بیچنے والا۔ شمع گر
845    earth-bred (adjective)
پست۔ دون۔ کمینہ۔ ذلیل۔ سفلہ
846    respectful (adjective)
صاحب امتیاز۔ باادب۔ تکلف مزاج۔ مؤدب۔ سنکوچی۔ اچھا۔ معقول۔ تمیزدار۔
847    nominal (adjective)
    1. pertaining to a name
نام کے لیے۔ نام کے ارتھ۔ نام کے کارن۔ برائے نام۔ اسمی۔ نام کے متعلق۔ اسم وار۔ نام بنام
    2. existing in name only
نام کو۔ برائے نام۔ فرضی۔ خیالی۔ منہ بولا
    nominal balance
باقی برائے نام
848    worse (adjective)
بدتر۔ بہت برا۔ زیادہ خراب۔ زیادہ بیمار۔ زبوں
    the worse, 1.
زیاں۔ نقصان۔ قباحت
    2.
بری بات۔ برائی
    none the worse for
اس سے کچھ حرج نہیں۔ اس کا مضائقہ نہیں
849    taclturn (adjective)
کم گو۔ چپ۔ خاموشی۔ پنبہ دہنی۔ مونتا۔ کم سخنی
850    talkative (adjective)
بسیار گو۔ بکی۔ دریدہ دہن۔ باتونی۔ پر گو۔ گپی see loquacious


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages