Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    absence (Noun)
    1. opp. of presence
غیر حاضری ۔ عدم موجودگی ۔ غیبت ۔ پیچھے
    In one's absence
کسی کے پیچھے یا غیبت میں
    2. separation
بچھویا ۔ بیوگ ۔ برہ ۔ جدائی ۔ علیحدگی ۔ فرقت ۔ ہجر ۔ فراق ۔ مفارقت ۔ مہاجرت
    Absence sharpens love
فراق میں عشق بھڑکتا ہے
842    honorary (Noun)
    1.
فضیلت
    2.
وظیفہ۔ نذرانہ
843    daylight (Noun)
دن کی روشنی۔ روز روشن۔ شہرت۔ اشاعت۔ اعلان۔ اشتہار۔ تڑکا۔ صبح۔ فجر
844    consist (verb)
    1. be consistent with
ملنا ۔ موافق ہونا ۔ مطابق ہونا
    2. subsist
ہونا ۔ رہنا ۔ شامل ہونا ۔ مشتمل ہونا
    Health consists with temperance alone. (Pope)
تندرستی اعتدال ہی میں ہے
    consist in
ہونا
    Tolerane consists in suffering all things which hurt no body.
جن باتوں سے کسی کو مضرت نہ پہنچے، ان کو ہونے دینا بردباری ہے
    consist of
بننا ۔ ہونا ۔ مرکب ہونا ۔ تیار ہونا ۔ شامل ہونا
845    red-lead (Noun)
سندور۔ شنگرف۔ سیندُر
846    glad (adjective)
    1. joyous
مگن۔ دل شاد۔ باغ باغ۔ مسرور۔ خرم۔ محظوظ۔ خوش۔ شادماں
    2. wearing a gay appearance
خوشی بڑھانے والا۔ خوش آئندہ۔ خوش۔ تر و تازہ
847    henchman (Noun)
رفیق خاص۔ معتمد خاص۔ ملازم معتبر۔ پیرو
848    maid (Noun)
    1. a virgin, a maiden
کواری۔ کنیا۔ باکرہ۔ دوشیزہ۔ ناکتخدا۔ لڑکی۔ کُڑی۔ چھوکری۔ ان بندھا موتی۔ در ناسفتہ۔ (کنواری)
    The made who modestly conceals Her beauties, while she hides reveals. (Moore)
حیا سے صنم جو چھپاتا ہے حسن
چھپانے میں دگنا دکھاتا ہے حسن F.C
    2. a female servant
ٹہلنی۔ لونڈی۔ خادمہ۔ دائی۔ کنیز۔ خواص۔ باندی۔ مہری۔ (ملازمہ)
849    tasteless (adjective)
    1.
بے لذت۔ بے سواد۔ بے مزہ۔ سیٹھا۔ پھیکا۔ بے ذائقہ
    2.
بے مذاق۔ بدمذاق۔ ناپسندیدہ
850    titillation (Noun)
گدگداہٹ۔ چل۔ گدگدی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages