Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    tamer (Noun)
ہلانے والا۔ مطیع کرنے والا۔ سدھانے والا
862    giant
    1. a man of extraordinary bulk and stature
جن۔ عفریت۔ دیت۔ اسر
    2. a person of extraordinary strength or powers
دبو۔ دانو
863    crudity (Noun)
کچائی۔ ادھورا پن۔ اپچ۔ خامی
864    brown (adjective)
بھورا ۔ کھیرا ۔ بادامی ۔ سانولا ۔ سلونا ۔ سبزہ
    Now like I brown (O lovely brown thy hair)
    Only in brownness beauty dwelleth there. (Drayton)
رنگ بھورا مجھے بھاتا ہے تیرے بالوں کا حسن عالم میں بنا رہیگا فقط رنگ بھورا F.C.
    brown bread
لال روٹی ۔ سکی روٹی
    brown maid
سانولی ۔ سانولی سلونی
    brown study
سوچ میں ڈوبنا ۔ خیال میں ہونا
865    propritoress (Noun)
حق دار عورت۔ زمیندارنی۔ مالکن۔ مالکنی۔ مالکہ۔
866    loving (adjective)
محبت کرنے والا۔ چاہنے والا۔ شفیق۔ محبت آمیز
867    inch (Noun)
گز کا چھتیسواں حصہ۔ انچ
    inch by inch
جو جو کر کے۔ رفتہ رفتہ
    every inch
جوڑ جوڑ۔ بند بند۔ رگ رگ۔ بال بال
868    fleecy (adjective)
اون سا۔ اونی۔ اون کا
869    dysentery (Noun)
پیچش۔ آنؤ لہو کے دست۔ اسہال۔ انتی سار
870    reflectional (adjective)
انعکاسی۔ منعکسہ۔ عکسی۔
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages