Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    sarcastically (adverb)
ہجویہ۔ طنزاً۔ طعنے کے طور پر۔ کنایتہً۔ (تعریضاً)
1062    nearness (Noun)
    1. closeness
نزدیکی۔ اتصال۔ قرب۔ تقرب
    2. close alliance by blood
قرابت۔ اپنائیت
    3. parsimony
کنجوسی۔ تنگ چشمی۔ تنگ دلی۔ جز رسی
1063    beset (verb active)
    1. hem in
گھیرنا ۔ گھیر لینا ۔ گھیرا ڈالنا ۔ محاصرہ کرنا
    We are beset with thieves.
چوروں نے ہمیں گھیر لیا
    2. fall upon
آ پڑنا ۔ ٹوٹ پڑنا ۔ چڑھنا ۔ چڑھ جانا
    3. harass
تنگ کرنا ۔ ستانا ۔ ناک میں دم کرنا ۔ عاجز کرنا ۔ حیران کرنا
1064    condicil (Noun)
تتمہٴ وصیت نامہ
1065    hieroglyphic (Noun)
قدیم مصر کی تحریر جو بجائے حروف کے تصویر کے ذریعہ سے لکھی جاتی تھی۔ انچھر کی جگہ مورتی لکھاوٹ
    The lion, eagle, fox and boar
    Were heroes' titles heretofore ;
    Bestowed as hieroglyphics fit
    To show their valour, strength and wit.
شیر، سؤر، لومڑی، چوتھے عقاب شیر مردوں کے قدیمی تھےخطاب ان کی گویا کہ یہ علامت تھی شیر مردی و عقل و طاقت کی F.C.
1066    somniloquist (Noun)
نیند میں بڑبڑانا والا۔ خواب کلام۔
1067    ticken (Noun)
توشک کا غلاف یاکپڑا
1068    ouch (Noun)
    1.
نگینے کا گھر۔ ٹھیا
    2. a carcanet of gold
سنہری طوق یا زنجیر
1069    recess (Noun)
    1. retreat
مراجعت۔ بازگشت
    2. retirement
دست برداری۔ کنارہ کشی۔ استعفا
    3. seclusion
خانہ نشینی۔ عزلت۔ گوشہ نشینی۔ ایکانت۔ (خلوت)
    4. remission of business, etc.
وقفہ۔ توقف۔ فرصت۔ تعطیل۔ چھٹی۔ (مہلت)
    5. a niche
طاق۔ آلا۔ موکھا۔ سوراخ۔ (خانہ)
    6. private abode
کھوہ۔ گوشہ۔ کونا۔ گپھا۔
    7. abstruse part
دقیقہ۔ مشکل۔ کوڑھ بات
    land gained by recess of water
زمین دریا برآمد۔ آراضی گنگ برآمد۔ کچھار
1070    amplification (Noun)
    1.
بڑھاؤ ۔ پھلاؤ
    2. (Rhet.)
بستار ۔ طول ۔ مبالغہ
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages