Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    melodiousness (Noun)
ملائمت۔ نرمی۔ خوش نوائی۔ خوش الحانی۔ شیرینی۔ سریلا یا رسیلا پن۔ (خوش آہنگی)
1062    misprison (Noun)
    1.
نفرت۔ حقارت۔ تحقیر۔ کراہیت
    2. (Law.)
اخفائے جرم۔ چشم پوشی۔ قصور۔ خطا
1063    white-handed (adjective)
پاکدامن۔ دیانتدار
1064    feast (verb active)
    1. to entertain
بھنڈارا کرنا۔ جیونار کرنا۔ دعوت یا ضیافت کرنا۔ کھانا دینا
    2. to gratify luxuriously
آنند کرنا۔ رجھانا۔ خوش کرنا۔ شاد کرنا۔ فرحت بخشنا
1065    rodentia (Noun)
چبانے والے جانور۔کترنے والے جانور۔ جوندگان۔
1066    phosphorate (verb active)
فاسفر ملانا
1067    hellenize (verb active)
یونانی زبان کا استعمال کرنا
1068    guild (Noun)
ایک پیشے کے لوگ۔ فرقہ۔ جتھا۔ گروہ۔ جماعت
1069    tributary (adjective)
    1.
باجگزار۔ نعل بندی یا بھیٹ دینے والا
    2. subordinate
ماتحت۔ تابع دار۔ فرمانبردار۔ مطیع۔ زیر حکم۔ آدھین
    3.
معاون۔ مددگار
1070    mind (Noun)
    1. spirit
ہردا۔ ہیا۔ جی۔ دل۔ من۔ ضمیر۔ قلب۔ (نفس۔ دماغ۔ قلب۔ روح۔ باطن)
    My mind to me a kingdom is. (Prov.)
میرا دل میرا راج ہے
    2. intellect
سمجھ۔ ادراک۔ فہم۔ عقل۔ بدھ۔ ذہن۔ گیان۔ بوجھ۔ (صاحب نفس۔ صاحب دماغ)
    3. opinion, sentiment
رائے۔ بچار۔ مت۔ تجویز۔ دھیان۔ خیال۔ (صاف صاف رائے۔ اصلی منشا)
    4. inclination
میلان۔ توجہ۔ چاہ۔ مرضی۔ اچھا۔ خواہش۔ طبیعت۔ رغبت۔ (دھیان۔ میلان خاطر)
    5. memory
یاد۔ چیتا۔ یادداشت۔
    speak one's mind
دل کی بات صاف صاف کہہ ڈالنا۔ اصلی رائے ظاہر کردینا
    time out of mind
قدیم زمانہ۔ چرکال۔ (عرصہ دراز۔ مدت مدید)
    of the same mind
ایک مت۔ ایک دل
    to call to mind
یاد کرنا
    to change one's mind
ارادہ بدل دینا
    to go out of mind
جی سے اُتر جانا۔ فراموش ہوجانا
    to have or keep in mind, to bear in mind
پیش نہاد رکھنا۔ یاد رکھنا
    to know one's mind
مرضی پانا
    to make up one's mind
ٹھاننا۔ پکا ارادہ کرنا۔ (مصمم ارادہ کرنا۔ عزم بالجزم کرنا)
    to my mind
میری رائے میں۔ میرے خیال میں۔ میرے نزدیک
    to put in mind
یاد دلانا
    unsoundness of mind
کھوٹی بدھ۔ ناقص عقل
    mind
و۔ س۔


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages