Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    maliciousness (Noun)
کینہ وری۔ بدخواہی۔ بدباطنی
1202    attach (verb active)
    1. join
لگانا ۔ ملانا ۔ شامل کرنا ۔ جوڑنا ۔ ساتھ باندھنا ۔ نتھی کرنا ۔ متعلق کرنا ۔ ملحق کرنا ۔ منسلک کرنا
    2. fasten
باندھنا ۔ جکڑنا ۔ گرہ دینا ۔ گانٹھ دینا
    3. (Law)
ضبط کرنا ۔ قرق کرنا ۔ قرقی میں لانا
    4. gain over
لینا ۔ اپنا کرنا ۔ اپنانا ۔ اپنی طرف لانا ۔ دل لینا
    attach importance to
قابل غور یا بڑے معرکے کا سمجھنا ۔ بڑی یا ضروری بات سمجھنا
1203    irritant (adjective)
اپاڑ کرنے والا۔ سوزش یا جلن پیدا کرنے والا۔ مشتعل کرنے والا۔ ہیجان میں لانے والا۔ مجازاً تکلیف دہ چیز۔ جو چیز۔ دماغی سکون میں خلل انداز ہو
1204    coexist (verb)
ایک وقت ہونا ۔ ہم عصر ہونا ۔ سم جیوی ہونا
1205    mortgage-deed (Noun)
گروی نامہ۔ رہن نامہ
1206    arrogate (verb active)
گربھ کرنا ۔ تکبر کرنا ۔ غرہ کرنا ۔ دعویٰ بے جا کرنا ۔ اپنے کو کھینچنا ۔ نخوت سے اختیار لا حاصل اپنے اوپر لینا
    arrogation of authority
خود حاکمی ۔ بے اختیار کچھ کرنا ۔ ناجائز اختیار
1207    oyer (Noun)
نقل عرضی دعویٰ۔ سماعت مقدمہ۔ فوجداری کا مقدمہ
1208    slop (Noun)
    1.
ٹھرا۔ شراب۔ خراب شراب۔
    2. (pl.)
گدلا پانی۔
    3.
پائجامہ۔
    4.
تیار کپڑے۔
1209    catchword (Noun)
ترک ۔ جائزہ ۔ ٹوٹ
1210    ill-timed (adjective)
بے وقت۔ بے محل۔ بے موقع
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages