Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    stream (verb neutor)
    1.
بہنا۔ نکلنا۔ جاری ہونا۔
    2.
پھیلنا۔ لہرانا۔
1202    stool (Noun)
    1.
تپائی۔ پیڑھا۔ مچیا۔ مونڈھا۔ اسٹول۔ کموڈ۔
    2.
دست۔ اسہال۔ پیخانہ۔ جھاڑا۔
    3.
اصل شرخت جس کی شاخوں سے درخت بنے ہوں۔
    to go to stool
جھاڑےپھرنا۔ پیخانے جانا۔
1203    anil (Noun)
تلنگا (3rd year) پیڑی (2nd year) نودھو (1st year) نیل کا پودا
1204    undecisive (adjective)
گول گول۔ غیر قاطع۔ دبدھا کا
1205    rein (Noun)
    1.
باگ دوڑ۔ راس۔ عنان۔ باگ۔ (زمام)
    2.
اختیار۔ اقتدار۔
    give the reins to
اجازت دینا
    take the reins
اپنے اختیار میں لینا
1206    pandemic (adjective)
عالم گیر۔ دیسا پتی۔ عالم میں پھیلنے والا۔ عالم گیر وبا
1207    squint (verb neutor)
    1.
ترچھا دیکھنا۔ کنکھیوں سے دیکھنا۔ بھینگے پن سے دیکھنا۔
    2. slope
ٹیڑھا ہونا۔ ترچھا ہونا۔ مڑنا۔
1208    overdo (verb active)
    1.
بہت ہی سعی کرنا۔ بہت زیادہ کوشش کرنا
    2. fatigue
تھکا مارنا۔ ہلکان کرنا۔ شل کر دینا
    3. cook too much
زیادہ پکانا۔ جلا دینا۔ لگنا
1209    germinate (verb)
اگنا۔ کلا یا انکر پھوٹنا
1210    immatureness, immaturity (Noun)
کچا پن۔ خامی۔ نا پختگی۔ نابالغی۔ ادھورا پن


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages