Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    union (Noun)
    1. junction
پیوستگی۔ وصل۔ ملاپ۔ اتصال۔ جوڑ۔ سنجوگ
    2. concord
یگانگت۔ ایک دلی۔ اتفاق۔ موافقت۔ اتحاد۔ ایکا۔ یونین
    3. a confederation
متحد جماعت
    union of states
اختلاط محال
1202    thermal (adjective)
حرارت کا۔ حری۔ حرارتی
1203    defiant (adjective)
نڈر۔ دلیر
    a defiant attitude
بیٹھنے یا کھڑے ہونے کا دلیرانہ ڈھنگ
1204    expire (verb active)
    1.
منہ سے ہوا نکالنا۔ سانس چھوڑنا
    2. give forth
نکالنا۔ باہر کرنا
    The earth expires a warm vapour.
زمین گرم بخارات نکالتی ہے
1205    mismanage (verb active)
بدانتظامی یا بےطور اہتمام کرنا۔ درہم برہم کرنا۔ بگاڑنا۔
1206    lanate, lanated (adjective)
روئیں دار۔ رونگٹے دار
1207    shop (Noun)
دوکان باٹ۔ کارخانہ۔
    to shut up shop
دکان اٹھانا یا بڑھانا۔
1208    operation (Noun)
    1. the act
تعمیل۔ کاروائی۔ کرت۔ کرتوت
    2. mode of action
کام۔ فعل۔ حکمت۔ کرتب
    3. an effect brought about by a definite plan
ترکیب۔ برتاؤ۔ اجراء
    4. effect produced
اثر۔ تاثیر۔ عمل۔ حرکت
    5. (Math.)
عمل۔ پھیلاوٹ
    6. (Surg.)
چیر پھاڑ۔ کاٹ کوٹ۔ تشریح۔ عمل جراحی۔ عمل طبی
    come into operation
جاری ہو گیا ہے
    surgical operation
جراحی عمل۔ چیر پھاڑ۔ اپریشن
    operations and movements of an army
فوجی حرکات و سکنات
1209    anasarca (Noun)
جالندر ۔ استسقا ۔ سوتھ ۔ جلندھر
1210    secular (Noun)
    1.
دنیادار۔ گرہستی
    2. (Eccl.)
پادری جو گرجہ گھر کے قوائد کا پابند نہ ہو
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages