Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    equivoke (Noun)
گول یا پہلو دار بات۔ مبہم الفاظ
1202    precedential (adjective)
رواجی۔ نظیری
1203    afflict (verb active)
بپتا ۔ بتھا یا مصیبت ڈالنا ۔ قہر یا غضب نازل کرنا
1204    intensify (verb active)
سخت کرنا۔ شدید کرنا۔ زیادہ کرنا۔ تیز کرنا۔ بڑھانا
1205    revel-rout
    1. tumultous festivity
دھوم دھام کی عیش و عشرت۔
    2. a mob
بھیڑ۔ مجمع ناجائز۔ ازدھام ناجائز۔ رندوں کا مجمع۔
1206    dissolution (Noun)
    1. the act
ٹوٹ۔ کن بھن۔ تجزیہ۔ تفریق۔ علیحدگی
    2. change from a solid to a fluid state
پگلاؤ۔ گھلاؤ۔ گلائی
    3. decomposition, resolution
تحلیل۔ حل۔ تجزیہ
    4. the breaking up of an assembly
برخاستگی۔ علیحدگی۔ جدائی
    5. death
موت۔ ہلاکت۔ مرگ۔ کال۔ مرتیو
    6. destruction
بربادی۔ خرابی۔ انہدام۔ ناس۔ تباہی۔ نیستی۔ معدومیت۔ زوال
1207    prominence, prominency (Noun)
    1.
ابھار۔ انچائی۔
    2.
امتیاز۔ نمود۔ شہرت۔
1208    vacillant (adjective)
چنچل۔ متزلزل۔ مذبذب۔ بے استقلال
1209    intestacy (Noun)
بے وصیت مرنے کی حالت۔ قوت بلا وصیت۔ کچھ نہ کہہ مرنا
1210    banjo (Noun)
ستار کی قسم کا ایک باجا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages