Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    convict (verb active)
    1. prove guilty
پاپی یا اپرادھی ٹھہرانا ۔ گناہ گار، تقصیر وار، ملزم یا مجرم ثابت کرنا ۔ فتویٰ دینا
    2. prove
قائل کرنا ۔ ثابت کرنا ۔ ثبوت کرنا
    And they which head it, being convicted by their own conscience went out one by one. (John, VIII. 9)
اور جنھوں نے اس کو سنا اپنے دلوں میں قائل ہو کر ایک ایک کر کے چل دیے
1202    cassation (Noun)
ابطال ۔ منسوخی ۔ تنسیخ
1203    fetch (verb active)
    1. go and bring
لے آنا۔ لانا۔ اٹھا لانا۔ حاصل کرنا۔ لے کر آنا
    2. sell for
دام پانا۔ قیمت پانا۔ وصول ہونا۔ بکنا
    It will fetch you fifty rupees.
اس کے پچاس روپے اٹھیں گے
    3. produce
پیدا کرنا۔ حاصل کرنا۔ نکال لانا۔ نکالنا
    4. perform
کرنا۔ پورا کرنا۔ سما پت کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ ختم کرنا
    to fetch a turn
چکر کرنا
    to fetch a breath
سانس لینا۔ دم لینا۔ تنفس کرنا
    to fetch a leap
چھلانگ مارنا۔ زقن مارنا۔ چوکڑی بھرنا
    to fetch a pump
پانی نکالنا۔ الیچنا
    to fetch a sigh
آہ بھرنا یا مارنا
1204    immeasurably (adverb)
بے انتہا۔ بے حد۔ بے اندازہ
1205    as (adverb)
    1. like
جیسا کہ ۔ سا ۔ جس طرح ۔ ویسا ۔ جیسا ۔ تیسا ۔ مانند ۔ مثل ۔ گویا ۔ موافق
    do it as before
پہلے کی طرح کرو
    2. while
جب کہ ۔ جونہی ۔ جس وقت
    and whistled as he went
اور ہنستے کھیلتے اپنی راہ لی
    3. for example
مثلاً ۔ جیسے ۔ چنانچہ
    4. in as much as
چونکہ ۔ جو کہ ۔ اس سبب سے کہ
    The beggar is greater as a man than is the man merely as a king. (Dewey)
بخیال آدمی ہونے کے ایک فقیر بہتر ہے اس آدمی سے جو صرف بادشاہ ہے
    as before
اگلا سا ۔ جیسا کہ ۔ پیشتر ۔ ایضاً ۔ جیسا کہ پہلے ہو چکا ہے
    as far as
تک ۔ جہاں تک ۔ تہاں تک
    come as far as the bridge
پل تک آؤ
    as far as I can see
جہاں تک مجھے سوجھتا ہے
    as for, as to
بابت ۔ درباب ۔ پر ۔ حق میں ۔ نسبت
    as how
کس طرح ۔ کیوں
    as if, as though
جیسا کہ ۔ جانو ۔ گویا ۔ مانو ۔ جنے ۔ جانے
    as it ought to be
جیسا چاہیئے ۔ باید و شاید ۔ کماحقہ
    as it were
گویا کہ ۔ جیسا کہ
    as long as
جب تک ۔ تب تک
    as many, as much
جتنا ۔ جیتا ۔ جس قدر
    as often as
جے بار ۔ جب کبھی
    as usual
ویسا ہی ۔ بدستور ۔ معمولی طریقے یا طور پر
    as well as
بھی ۔ اور ۔ نیز ۔ مع ۔ بمع
    as will appear
جیسا کہ ظاہر ہوگا ۔ جیسا لکھایا درج ہے
    as yet
اب تک ۔ ابہوں ۔ اجہوں ۔ ہنوز
    as you were
جس طرح تم تھے
    as you would say
ارتھات ۔ گویا ۔ یعنی
    in proportion as
بحساب ۔ بقدر
    so as
تاکہ ۔ ایسا کہ ۔ کہ ۔ جو
    so that
تاکہ ۔ اس لیے کہ ۔ نظر بر آنکہ ۔ بدیں نظر ۔ بایں لحاظ یا خیال
    such as
جیسا کہ ۔ اس قسم کا ۔ جو
1206    waggle,/see waddle (verb neutor)
1207    pursuer (Noun)
    1.
پیچھے جانے والا۔ متعقب۔ پیروی کرنے والا۔ درپے ہونے والا۔ کھدیڑو۔ رگیدو۔ تعاقب کرنے والا۔
    2.
مستغیث۔ نالشی۔ مدعی۔
1208    bagpipe (Noun)
پونگی ۔ بین
1209    passiveness (Noun)
تحمل۔ مجہولی۔ انفعال۔ اثر پذیری۔ انفعالیت
1210    grinder (Noun)
    1.
پیسنے والا
    2.
ڈاڑھ


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages