Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    compresion, compressure (Noun)
دباؤ ۔ دابا ۔ دبوچا ۔ بھچاؤ ۔ انقباض
1202    pigeon (Noun)
کبوتر۔ قمری۔ فاختہ
1203    grandfather (Noun)
دادا۔ جد۔ پتامہ۔ نانا
1204    bridge (Noun)
    1.
پل ۔ سیت ۔ سیتو ۔ صراط
    2. (of the nose)
ناک کا بانسا
    3. (Music)
گھوڑی ۔ گھڑچ
    bridge of boats
ناؤ کا پل ۔ پونٹون Eng.
    draw-bridge
پل تختہ
    flying bridge
پیپوں کا پل
    girder or truss bridge
قینچی دار پل
    lattice bridge
جالی دار پل
    skew bridge
ترچھا پل
    suspension bridge
جھولے کا پل
    tubular bridge
نل کا پل
1205    trombone (Noun)
ترئی یا بھیر کی قسم کا ایک باجا
1206    causative (adjective)
علتی ۔ متعدی ۔ کارگر ۔ کرتا ۔ کرن ہار ۔ سکرمک
1207    tabor, tabour (Noun)
ڈھولک۔ طنبور۔ طبلہ۔ طنبورہ۔ ڈھولکی
1208    ablush (adverb)
شرم سے لال ۔ تمتمایا ہوا ۔ عرق عرق
1209    trip (Noun)
    1. a skip
تھرک۔ ٹھمک۔ چال
    2. a brief journey
گشت۔ دورہ۔ دور
    3. a false step
ٹھوکر
    4. an error
سہو۔ غلطی۔ بھول۔ چوک۔ لغزش
    5. wrestling
داؤں۔ پیچ۔ اڑنگا۔ لنگی۔ ٹھوکر۔ آنٹی
    6.
چھوٹا ریوڑ
1210    shoulder-belt (Noun)
پرتلا۔ پٹا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages