Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    connote (verb active)
بھاؤ باچک کہنا ۔ ایک ایسا نام رکھنا جس میں سب چیزیں ایک صفت کی آسکیں
    The word 'white' denotes all white things, as snow, paper, the foam of the sea, etc. and implies, or, as it was termed by the schoolmen, connotes the attribute of whiteness. (J. S. Mill)
لفظ سفید تمام سفید چیزیں بتاتا ہے، جیسے برف، کاغذ، سمندر جھاگ وغیرہ اور سفیدی کی خاصیت ظاہر کرتا ہے یا جیسا کہ متقدمین نے نام دھرا ہے، معنی دیتا ہے
1212    pretty (adjective)
    1. pleasing
ستھرا۔ پاکیزہ۔ خوش نما۔ خوبصورت۔ سندر۔ خاصہ۔ موہنی۔ نفیس۔ دلکش۔ خوب۔
    2. foppish
بانکا۔ البیلا۔ چھیلا۔
    3. despicable
ادنیٰ۔ حقیر۔ ناچیز۔
1213    outsell (verb active)
    1.
زیادہ بیچنا یا بٹنا
    2.
زیادہ دام اٹھنا
1214    posture (Noun)
    1. place
جگہ۔ مقام۔ ٹھور۔ ٹھکانا
    2. attitude
نشست۔ بیٹھک۔ طرز۔ شکل۔ آسن
    3. mood
حالت۔ ڈھنگ۔ وضع۔ کیفیت
1215    ship-money (Noun)
جہازوں کے تیار کرنے کے لئے محصول۔ (محصول بحری۔ جہازی محصول)
1216    sharebeam (Noun)
پروتھا۔ (بھالی کی لکڑی)
1217    habit (Noun)
    1. condition of a person or thing
حالت۔ حال۔ دشا۔ گت
    2. established custom
ڈھنگ۔ طور۔ چلن۔ چال ڈھال۔ طریقہ۔ ریت۔ رسم۔ رویہ۔ خصلت۔ خاصیت۔ سبھاؤ۔ عادت۔ بان۔ خو۔ طبیعت
    Habit is second nature.
عادت دوسری طبیعت ہے
    Man is a bundle of habits.
آدمی عادتوں کا پتلا ہے
    3. dress
لباس۔ بانا۔ بھیس۔ پوشاک
    habits of plants
درختوں کا ایک ڈھنگ پر اگنا
    to acquire a habit
عادت یا خو پکڑنا یا اختیار کرنا
1218    firth (Noun)
آبنائے۔ کھاڑی۔ خلیج
1219    prodigal (adjective)
    1. wasteful
اڑاؤ۔ مسرف۔ فضول خرچ۔ خراچ۔ بے دریغ۔ شاہ خرچ۔
    2. profuse
بہت۔ کثیر۔ وافر۔
1220    landed (adjective)
اراضی کا مالک۔ اراضی سے متعلق۔ اراضی پر مشتمل


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages