Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    isolate (verb active)
    1. place
علیحدہ جگہ میں قائم کرنا۔ الگ رکھنا
    2. (Elec.)
جدا کرنا۔ الگ کرنا
    3. (Chem.)
سودھنا۔ صاف یا خالص کرنا
1212    trust (verb active)
    1. rely on
بھروسا کرنا۔ اعتماد کرنا۔ اعتبار کرنا۔ پتیانا
    2. believe
باور کرنا۔ یقین کرنا
    3. entrust to
امانت میں رکھنا۔ تحویل میں دینا۔ سپرد کرنا۔ سونپنا
    4. give credit to
ادھار دینا۔ قرض دینا
    5.
امید یا بھروسا رکھنا
    trust in
بھروسا کرنا
    trust on or to
بھروسا رکھنا۔ توکل کرنا
1213    stereotype (Noun)
سیسے کے حروف کی ڈھلی ہوئی تختی اور اس کے چھاپنے کا فن۔ اسٹیریوٹائپ۔
1214    grumbler (Noun)
گھرانے والا۔ بڑبڑیا۔ ناراض۔ شاکی
1215    undisputed (adjective)
بے بس۔ لا کلام۔ بے حجت۔ مسلم۔ ظاہر۔ آشکارا۔ بے اختلاف۔ بے نزاع
1216    hold-all
بستر دان۔ بستر بند۔ ہولڈال
1217    adumbrate (verb)
خاکہ کھینچنا یا بنانا ۔ جھلک دکھانا ۔ اشارہ دینا ۔ اندازہ لگانا
1218    gauge (Noun)
    1. a measure
ماپ۔ پیمانہ۔ پانی ناپنے کا گز
    2. dimensions
مقدار۔ وسعت۔ بستار۔ درجہ۔ جسامت
    3. (Mech. and Manuf.)
ایک اوزار، جس سے کسی چیز کا ڈول سدھارا جاوے
    gauge of carriage
پہیوں کے بیچ کی دوری
    joiner's gauge
خط ڈالنے کا اوزار
    printer's gauge
کتاب کے ورقوں کا حاشیہ یا کنارہ درست کرنے کا آلہ
    rain-gauge
برکھا ناپ
    sea-gauge
سمندر گہرائی ناپ
    steam-gauge
بھاپ زور ناپ
    tide-gauge
بھاٹا اونچائی ناپ
    wind-gauge
ہوا ناپ
1219    dough (Noun)
گندھا ہوا آٹا یا میدہ۔ خمیر
    My cake is dough.
میرا کام کچا ہے
1220    tire (Noun)
    1. a row
صف۔ قطار۔ بنگت
    2. a head dress
کلاہ۔ تاج۔ مکٹ
    3. attire
پوشاک۔ لباس۔ کپڑا۔ بچے کا بن باہوں کا لمبا کرتا
    4. (of a wheel)
ہال۔ دھر۔ ٹائر


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages