Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    scheme (Noun)
    1. plan
تجویز۔ تدبایر۔ حکمت۔ بندش۔ بندوبست۔ اپائے۔ فطرت
    2. design
ارادہ۔ منصوبہ۔ (سیکم)
    3. any linenal or mechanocal diagram
نقشہ
1232    well-defined (adjective)
پوری طرح متعین۔ بالکل واضح
1233    capacity (Noun)
    1. power of containing
گنجائش ۔ سمائی ۔ پیٹ ۔ وسعت ۔ ظرف ۔ جگہ
    2.(of mind)
سمجھ ۔ قابلیت ۔ استعداد ۔ذہن ۔ رسائی ۔ پہنچ ۔ لیاقت
    3. condition, character
حیثیت
    in a judicial capacity
بحثیت ججی یا حاکمی
    in one's official capacity
بہ لحاظ اپنے عہدے ا اختیار کے
    measure of capacity
ماپ ۔ اندازہ ۔ پیمانہ ۔ نپانا
1234    climb (verb)
چڑھنا ۔ بلنگنا
    Climb not too high less the fall be the greater. (Prov.)
اونچے چڑھو نہ نیچے گرو
    To climb steep bills requires slow pace at first. (Shakespeare)
اونچے پہاڑ چڑھنے میں پہلے سہج سہج پیر دھرنے چاہئیں
1235    darn (Noun)
رفو۔ مرمت
1236    sepulture (Noun)
تدفین۔ (دفن۔ قبر میں رکھنا۔)
1237    weeds (Noun)
بیوہ کا ماتمی لباس
1238    regality (Noun)
بادشاہی۔ بادشاہت۔ سلطنت۔ (لازمہٴ شاہی۔ سلطانی۔ ملوکیت۔ مملکت)
1239    wet-nurse (Noun)
دودھ پلائی۔ دھا۔ انا۔ دایہ
1240    tenure (Noun)
    1. the act of holding
قبضہ۔ علاقہ۔ تعلقہ۔ ملکیت۔ پٹی۔ تھوک۔ حق ملکیت۔ حق لگان داری
    2. manner of holding land
نوع حقیت۔ نسم حقیت۔ نوعیت قبض و دخل
    land tenure
ملکیت زمین
    nature of tenure
ملکیت یا قبضے کی صورت یا حیثیت
    tife tenure
قبضہ حین حیات۔ عمر پٹا
    tenure in perpetuity
پٹا استمراری
    tenure in severalty
پٹی داری مطلق۔بھیا چارہ۔ شاملاتی
    tenure of cultivator
قبضہٴ جوت یا کاشت
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages