Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    sea (Noun)
    1. one of the larges body of salt water less than an ocean
بحر۔ دریا۔ قلزم
    2. Praise the sea but keep on land. (Prov.)
سمندر کو سراہو اور دھوتی پہ رہو
    2. the ocean
سمندر۔ سندھو۔ ساگر
    3. wave, billow
موج دریا، مینڈ
    sea-green
دریائی رنگ۔ پستی۔ آبی
    sea-sickness
گھمیری۔ متلی
    a full sea
ظغیانی پر۔ چڑھاؤ پر
    at sea
سمندر میں۔ سمندرپر
    half seas over
نیم مست۔ بدمست
    heavy sea
موجزن سمندر
    the high seas
کھلا سمندر
    to go to sea
ملاحی پیشہ اختیار کرنا
1232    prawn (Noun)
جھینگا مچھلی
1233    nappiness (Noun)
غنودگی۔ اونگھ۔ انیندا پن
1234    petard (Noun)
ٹوپی کی شکل کی پٹاری بارود سے بھری ہوئی جو دروازے اڑانے کے کام آتی ہے
1235    boil (verb active)
اُبالنا ۔ جوش دینا ۔ اونٹانا ۔ کھولانا
    He keeps the pot boiling.
(۱) وہ دال روٹی سے خوش ہے (۲) اس کے ہاں ہنڈیا چڑھی رہتی ہے
    to boil clothes
کپڑے بھٹی چڑھانا
    boil away
کسنا ۔ پانی جلانا
1236    obliging (adjective)
خلیق۔ بامروت۔ اپکاری۔ صاحب سلوک۔ آشنا پرست۔ دوست پرور۔ سشٹا چار
1237    toper (Noun)
شرابی۔ سمندر سوکھ۔ بادہ نوش۔ ساغر کش۔ نشے باز
1238    prog (Noun)
    1.
بھیک کے ٹکڑے۔ لقمہٴ گدائی۔
    2.
فقیر۔ گدا۔ دریوزہ گر۔
1239    slow-worm (Noun)
ایک قسم کا سانپ۔ (دوموہی)
1240    stout (adjective)
    1. strong
مضبوط۔ قوی۔ رشٹ پشٹ۔ شہزور۔ موٹا تازہ۔ تناور۔ بلی۔
    You stout and I stout, who will carry the dirt out? (Prov.)
تو بھی رانی میں بھی رانی کون بھرے گا پانی؟ (مثل)
    2. bold
بہادر۔ دلیر۔ شجاع۔ سورما۔
    A boldm, stout, and magnanimous man. (Clarendon)
بہادر، شجاع اور الوالعزم مرد۔
    3. large
بڑا۔ جسیم۔
    4. proud
متکبر۔ مغرور۔ مگھرا۔ ضدی۔ ہٹی۔ ہٹیلا۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages