Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    glazier (Noun)
دروازوں اور تصویروں میں شیشہ لگانے والا
422    fodder (verb active)
چرانا۔ چارایا نیار ڈالنا
423    otter (Noun)
اود بلاؤ۔ سگ آبی
424    gush (verb)
    1.
پانی پھوٹ نکلنا۔ ابلنا
    A sea of blood gushed from the gaping wound. (Spenser)
چرے ہوئے گھاؤ میں سے خون کی ندیاں بہ گئیں
    2.
آمادہ ہونا۔ مستعدی کے ساتھ کام کرنا
425    pirate (Noun)
    1. a sea-robber
سمندری چور۔ دریائی ڈاکو۔ ڈکیت۔ بحری لٹیرا۔ قزاق
    2. plagiarist
حق مصنفی کا غاصب۔ سارق
426    censer (Noun)
دھوپ دان ۔ اگر دان ۔ اگروٹا ۔ عود دان
    Her thoughts are like the fume of frankincense
    Which from and golden censer forth doth rise. (Spencer)
خیالات اس کے ہیں لوبان سے جو اُٹھے سنہری اگر دان سے F.C.
427    interject (verb active)
بیچ میں داخل کرنا۔ داخل کرنا۔ کہہ اٹھنا۔ بیچ میں چلا اٹھنا
428    apprentice-fee (Noun)
داخلہ ۔ نذرانہ ۔ حق شاگردی ۔ استاد کا حق
429    vitiation (Noun)
تخریب۔ فساد۔ بربادی۔ تباہی
430    interdiction (Noun)
ممانعت۔ امتناع۔ نفرین
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages