Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    gap (Noun)
خندق۔ کھائی۔ دڑاڑ۔ رخنہ۔ شق۔ درز۔ شگاف۔ چاک۔ خلا۔ وقفہ
    to stand in the gap
اوروں کی حفاظت کے واسطے۔ اپنی جان دینا
    to stop a gap
رخنہ بند کرنا۔ نقص رفع کرنا
422    sequester (Noun)
ثالث۔ حکم ۔ بچولیا۔
423    gamin (Noun)
رانڈ کا سانڈ
424    enrichment (Noun)
امیری۔ تونگری۔ زرخیزیٴ سیر حاصلی۔ پر رونقی
425    spongy (adjective)
    1.
اسفنج سا۔ ملائم۔ گلگلا۔ پولا۔ نرم۔ سوراخ دار۔ مسام دار۔
    2. wet
تر۔ نم ۔گیلا۔
    3.
خشک یا جذب کرنے والا۔
426    scold (verb)
جھگڑنا۔ گالیدینا۔ جھاڑنا۔ جھڑکنا۔ لتاڑنا۔ گھڑکنا۔ برا بھلا کہنا
427    snivel (Noun)
رینٹ۔ سنک۔ (بناوٹی)
428    causal (Noun)
فعل متعدی بہ دو مفعول ۔ پرادھین ۔ متعدی المتعدی
429    remission (Noun)
    1. abatement
تخفیف۔ نرمی۔ کمی۔ رعایت۔ گھٹاؤ۔
    2. relinquishment of a claim
معافی۔ چھما۔ مغفرت۔ چھٹی۔ مکت۔ عفو۔ درگزر۔
    3. (Med.)
افاقہ۔ سوفتہ۔ آرام۔ تخفیف۔
    remission of revenue
معافی۔ تخفیف۔ چھوٹ۔ چھٹوتی۔ مجرائی۔ بادھ۔
430    obsoleteness (Noun)
منسوخی۔ غیر استعمالی۔ بطلان۔ متروکیت۔ فرسودگی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages