Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    mercantile (adjective)
تجارتی۔ بیوپاری۔ سوداگری۔ مہاجنی۔ متعلقہ اہل تجارت
422    disputation (Noun)
بحث۔ مباحثہ۔ حجت۔ تکرار۔ جھگڑا۔ نزاع لفظی۔ مناظرہ
    Disputation leaves truth in the middle and party at both ends.
جھگڑے میں سچ رہ جاتا ہے اور فریقین سچ سے دور رہتے ہیں
423    feast (verb active)
    1. to entertain
بھنڈارا کرنا۔ جیونار کرنا۔ دعوت یا ضیافت کرنا۔ کھانا دینا
    2. to gratify luxuriously
آنند کرنا۔ رجھانا۔ خوش کرنا۔ شاد کرنا۔ فرحت بخشنا
424    renews (adjective)
نیا بنا ہوا۔
425    innocent (adjective)
    1. harmless
بے ضرر۔ بے زیاں۔ بے نقصان۔ بے شر
    2. free from guilt
بے گناہ۔ معصوم۔ صاف۔ پاک۔ نراپرادھ۔ پارسا۔ نس پاپ۔ بے جرم۔ بے قصور۔ سیدھا سادہ۔ بھولا بھالا۔ سادہ دل۔ سادہ لوح
426    thank-offering (Noun)
شکر گزاری۔ نیاز۔ قربانی۔ نذر
427    pithecanthrope (Noun)
آدم نما بندر۔ بندر اور انسان کی درمیانی کڑی
428    skean (Noun)
چھوٹی تلوار۔ کارد۔
429    unctuousness (Noun)
چکناہٹ۔ تیل کی خاصیت
430    brigadier (Noun)
برگیڈ کا اعلیٰ افسر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages