Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    unabashed (adjective)
بے شرم۔ ناخجل۔ غیر محجوب
422    just (adjective)
    1. true
سچ۔ صحیح۔ بجا۔ واجب۔ حق۔ راست۔ حق پرست۔ سیدھا۔ ایماندار۔ ستیابادی۔ عادل۔ منصف۔ عدل پسند
    2. proper
اچت۔ جوگ۔ مناسب۔ درست۔ معقول۔ سزاوار۔ لائق۔ ٹھیک۔ برابر۔ چوکس۔ یتھارتھ
423    overslip (verb active)
چھوڑ جانا۔ نظر اندا کرنا۔ دھیان نہ کرنا
424    well-defined (adjective)
پوری طرح متعین۔ بالکل واضح
425    paralogize (verb)
استدلال میں غلطی کرنا۔ ناقص دلیل پیش کرنا۔ مغالطہ کھانا
426    signify (verb active)
    1. make known
جتانا۔ بتانا۔ ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔
    2. mean
معنی رکھنا۔ مراد رکھنا۔ مطلب یا ارتھ رکھنا۔۔ (دلالت کرنا۔ پیش خیمہ ہونا)
    3.
قدر رکھنا۔ وقعت رکھنا۔ وزن رکھنا۔ (اہمیت رکھنا)
    it does not signify
کچھ نہیں۔
427    olfaction (Noun)
حس شامہ۔ سونگھنے کی قوت۔ قوت شامہ
428    juridically (adverb)
حسب آئین یا قانون
429    peripneumony (Noun)
ذات الریہ۔ پھیپھڑے کی سوجن۔ درد شش
430    muscadel, muscadine, musacatel (Noun)
شیریں انگور اور انگوری شراب
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages