Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    sea-shell (Noun)
سنکھ۔ گھونگا۔ سیپ
532    term (Noun)
    1. a limit
حد۔ احاطہ۔ انت۔ اوڑ
    2. any limited time
مدت معینہ۔ مقررہ وقت۔ میعاد۔ عرصہ۔ زمانہ
    3. (Universities)
ایام تعلیم۔ میقات
    4. (Geom.)
انتہا
    5. (Law)
ایام دورہ۔ ایام جلسہٴ عدالت
    6. (Logic)
طرف۔ مبتدایا خبر
    7.
اصطلاح۔ روزمرہ۔ فقرہ۔ لفظ
    8.
بات۔ سخن۔ شرط۔ پیرایہٴ بیان
    9. (Alg.)
مقدار۔ رقم
    10. (pl.) (Med.)
ایام۔ پھول۔ ایا حیض
    11. (pl.) (Law)
شرط۔ قرار۔ وعدہ
    terms of an equation
اطراف مساوات
    terms of lease
ٹھیکے کی میعاد
    to be on good terms
دوست بنا رہنا۔ دوستی رکھنا۔ میل ملاپ رکھنا
    bring to terms
صلح کرانا۔ ملانا
    come to terms
راضی ہونا۔ عہد و پیمان کرنا
    expiration of term
انقضائے میعاد
    for a term
کسی کال، مدت یا وقت کے لیے
    make terms
عہد و پیمان کرنا۔ بچن ہارنا
    technical term
اصطلاح۔ فنی اصطلاح
    unexpired term
باقی ایام
533    alternate (adjective)
    1. reciprocal
پرسپر ۔ باہم ۔ آپس میں
    2. (Bot.)
ہرتے پھرتے (پتے)
    3. (Geom.)
متبادلہ ۔ ادل بدل ۔ الٹ پلٹ
    alternate angles
زاویہ متبادلہ ۔ الٹ پلٹ یا ادل بدل کون
534    living (adjective)
    1.
جیتا۔ زندہ۔ جان دار۔ زندہ دل۔ چالاک۔ چلتا۔ طاقتور
    2. permanent
دائمی۔ مدام۔ ہمیش کا
    living force
چلتا بل
    living water
جھرنا۔ بہتا پانی
535    hapless (adjective)
ابھاگی۔ بد نصیب۔ کمبخت۔ بد بخت
536    magnify (verb active)
    1. enlarge
چھوٹی چیز کو بڑا دکھلانا۔ بڑھانا۔ (تکبیر کرنا)
    2. praise greatly
بہت تعریف کرنا۔ آسمان پر چڑھانا۔ بڑھانا۔ (بڑھا چڑھا کر بیان کرنا۔ حد سے زیادہ تعریف کرنا)
537    quick-witted (adjective)
زیرک۔ تیز فہم۔ حاضر جواب۔ تیز ہوش۔ ذہین۔ طباع۔
538    requiem (Noun)
    1. (Rom. Catholic Church)
درود۔ فاتحہ۔
    2. (Music)
مرثیہ۔ سانپا۔ نوحہ۔
539    fecundity (Noun)
    1. the quality or power of producing fruit
بچہ کشی۔ بارآوری۔ کثیرالاطفالی
    2. the power of germinating
جننے کی قوت۔ قوت تولید
    3. richness of invention
کثرت ایجاد طبعی
540    farrow (Noun)
سؤر کا جھول
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages