Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    self-knowledge (Noun)
آتم گیان۔
532    disengage (verb active)
الگ کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ جدا کرنا۔ نکالنا۔ کاڑھنا۔ خلاص کرنا۔ چھڑانا۔ آزاد کرنا
    To disengage him and the kingdom great sums were to be borrowed. (Milton)
اس کے اور سلطنت کے چھڑانے کے لیے بہت سا روپیہ قرض لینا پڑا
533    patty (Noun)
سموسہ
534    detecter (Noun)
گرفت کرنے والا۔ افشا کرنے والا۔ بھید دریافت کرنے والا۔ مخبر۔ جاسوس۔ بھیدی۔ بغیر وردی کا سپاہی
535    lightsome, / see blithesome (adjective)
    1. see blithesome
    2.
اجلا۔ منور۔ تاباں۔ چمکتا ہوا
536    bobbery (Noun)
جھگڑا ۔ دنگا ۔ ٹنٹا ۔ غل و شور ۔ بہدا
537    embezzlement (Noun)
چوری۔ دست برد۔ غبن۔ تغلب۔ خرد برد۔خیانت۔ تصرف بے جا
538    barn (Noun)
کھلیان ۔ کھتا ۔ کوٹھا ۔ بھنڈار ۔ انبار ۔ خرمن
539    bungalow (Noun)
بنگلا ۔ کوٹھی ۔ گھر
540    indisposition (Noun)
    1. the condition of wanting adaptation
مغائرت۔ ناموافقت
    2. disorder
کسل۔ علالت۔ ناسازی۔ ماندگی۔ عارضہ
    3. aversion
ناراضی۔ ناخوشی۔ تنفر۔ بے رغبتی۔ بے دلی۔ نفرت۔ کراہت
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages