Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    prosify (verb active)
نثر میں تبدیل کرنا۔ نثر لکھنا۔ بے کیف بنانا۔
532    sunbath (Noun)
غسل آفتابی۔
533    cheese-press (Noun)
پنیر کا سانچا یا شکنجا
534    by-gones (Noun)
گزری ہوئی واردات یا بات
    Let by-gones be by-gone. (Prov.)
ہوا سو ہوا (گزشتہ را صلوات ۔ فارسی مثل)
535    dangerously (adverb)
جوکھوں یا خطرے سے۔ خوف ناکی سے
    dangerously ill
نہایت بیمار۔ قریب المرگ۔ تنگ حالوں
536    load, / see burden 1. and 2. (Noun)
بوجھ۔ مال۔ اسباب
    see burden 1. and 2.
    2. that which grieves the mind
بار خاطر
    see burden 3.
    load of guilt
پاپ کی گٹھڑی
    load of sorrow
بار الم۔ (بار فکر۔ بار غم)
    3. (Mach.)
کام۔( رکاوٹ۔ دباؤ)
    4. (Mining)
پٹھا ۔ کھان کی نس
    5. the charge of a gun
توپ کا لقمہ
    6.
کثرت۔ افراط۔ بہتات۔ زیادتی
537    deliverance (Noun)
    the act
چھٹکارا۔ چھٹی۔ خلاصی۔ مخلصی۔ بریت۔ نجات۔ فرصت
538    excise (verb active)
محصول لگانا
539    mortiferous (adjective)
قاتل۔ مہلک۔ گھاتک
540    whirl (Noun)
    1.
گھماؤ۔ گردش۔ چکر
    2.
گھومنے والی شے۔ پھرکی۔ چکر۔ چرخی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages