Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    legitimacy (Noun)
    1. accordance with law
جواز
    2. lawfulness of birth
اصالت۔ حلال زادگی
    3. reality
اصلیت۔ کھراپن۔ صحت
    4. logical sequence
درستی۔ صحت۔ سچائی۔ یتھارتھ۔ منطقی یا شرعی
842    communicate (verb active)
کہنا ۔ لکھنا ۔ اطلاع دینا ۔ خبر دینا ۔ آگاہ کرنا ۔ جتانا ۔ گوش گزار کرنا
843    estimate (verb active)
اٹکل کرنا۔ جانچنا۔ کوتنا۔ آنکنا۔ اندازہ کرنا۔ تخمینہ کرنا۔ تکدمہ کرنا۔ تشخیص کرنا
844    fatten (verb)
موٹاپا چھانا۔ موٹا ہونا۔ پھولنا۔ فربہ ہونا۔ گدرانا
845    slaughter-house (Noun)
کمیلا۔ مذبح۔ مسلخ۔ قصاب خانہ۔ (بوچر خانہ۔)
846    duster (Noun)
جھاڑن۔ جھاڑنے کا کپڑا۔ چھلنی۔ صافی۔ ڈسٹر
847    rocambole (Noun)
ایک قسم کا لہسن۔ پہاڑی لہسن۔
848    unblest (adjective)
ملعون۔ نا مبارک۔ کم بخت
849    transfigure (verb active)
تبدیل یا ہیئت کرنا۔ صورت بدلنا
850    scamper (verb neutor)
منک جانا۔ بھاگ جانا۔ دوڑجانا۔ کافور ہوجانا۔ رفوچکر ہونا۔ لمبا ہونا۔ چمپت ہونا۔ پتہ توڑ کے بھاگنا۔ رےواؤ ہوجانا۔ نکل بھاگنا۔ اگیارہ ہونا۔ (سر پر پاؤں رکھ کر بھاگنا)
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages