Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    accrue (Noun)
    1. be added
جڑنا ۔ نکلنا ۔ بڑھنا ۔ پیدا ہونا
    2. (commercially)
حاصل ہونا ۔ نفع ہونا ۔ پیدا ہونا
    accrued by alluvion
دریا گنگ برار یا برامد ۔ دیارا
    cause of action accrued
بناے دعویٰ پیدا ۔ قائم یا واقع ہونا
    right accrued
حقیقت پہنچی یا حاصل ہوئی
842    silverly (adverb)
چاندی سا۔
843    obtrude (verb active)
    1.
گھس جانا
    see intrude
    2. urge upon against the will
مرضی کے برخلاف کرانا۔ بار بار کہنا۔ مصر ہونا
844    curable (adjective)
سادھ۔ ممکن الشفا۔ علاج پذیر۔ شفا پذیر۔ اچھا ہونے جوگ
    curable diseases
اچھے ہونے والے مرض
845    lisp (verb neutor)
تتلانا۔ لکنت کرنا
846    elegance, elegancy (Noun)
    1. the state or quality of being elegant
کوملتا۔ زیبائش۔ زیبائی۔ لطف۔ لطافت۔ نزاکت۔ نازکی۔ سلاست۔ فصاحت۔ شستگی۔ پاکیزگی۔ خوش اسلوبی۔ خوبی۔ ادا۔ زیب و زینت۔ خوش وضعی۔ خوش قطعی۔ سگھڑاپا۔ ڈھنگ۔ سلیقہ
    elegance of dress
لباس کا سلیقہ
    elegance of style
فصاحت تحریر
    2. that which is elegant
بہار۔ خوبصورتی۔ رونق۔ کیفیت۔ جوبن
847    pragmatism (Noun)
مداخلت۔ دخل در معقولات کرنا۔ فضول خدمتی
848    fever (Noun)
    1.
تپ جوئر۔ جھر جھری۔ حرارت۔ بخار۔ لرزہ
    2. strong excitement of anything
جوش۔ ابال۔ پھریری
    burning fever
تپ محرق
    continual or continued fever
بخار دائمی
    hectic fever
چھے روگ۔ تپدق
    intermittent fever
باری کا بخار
    remittent fever
بخار جو چڑھتا اترتا رہے
849    ornament (Noun)
    1.
گہنا۔ زیور۔ ابھوکن۔ ابھرن
    2.
زیب۔ زینت۔ زیبائش۔ آرائش۔ رونق۔ بہار۔ بناؤ۔ سنگار۔ خوبصورتی۔ نقش و نگار
850    retrieval (Noun)
تلافی۔ نجات۔ اصلاح۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages