Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    parcenary (Noun)
شراکت از روئے وراثت۔ مشترکہ وراثت
842    intersect (verb active)
بیچ میں سے دو کرنا۔ کاٹنا۔ چیرنا۔ تقاطع کرنا
843    head-tire (Noun)
سر کی پوشاک
844    indefatigableness (Noun)
بے تکانی۔ استقلال
845    espouse (verb active)
    1. bestow in marriage
منگنی کرنا۔ سگائی کرنا۔ بیاہ میں دینا۔ نسبت کرنا
    2. accept in marriage
بیاہ کرنا۔ شادی کرنا۔ ازدواج کرنا
    3. adopt
اپنے اوپر لینا۔ اپرالا کرنا۔ ذمہ وار کرنا۔ حمایت کرنا۔ مدد کرنا
    to espouse one's cause
کسی کی حمایت کرنا
846    noddy (adjective)
    1.
گاؤدی۔ احمق۔ بے وقوف۔ سادہ لوح
    see booby
    2. a sea fowl
ایک بحری پرند
    3. a game
تاش کا ایک کھیل
847    shoadstone (Noun)
ایک چھوٹی سی پتھری دھات سے ملی ہوئی، جو پانی کے بہاؤ سے چمکنے لگے۔
848    sick (adjective)
    1. inclined to voimt
جس کا جی متلاتا ہو۔
    2. disgusted
بیزار۔ دق۔ متنفر۔ ناخوش۔ ناراض۔ اداس۔ اچاٹ۔ (آزردہ۔ پریشان۔ بے چین)
    3.ill
مریض۔‌ماندہ۔ بیمار۔ روگی۔ علیل۔
    sick bed
بستر علالت۔ حالت مرض
    sick of love
بیمار محبت۔ مریض عشق۔ پیار کا روگی۔
    sick leave
رخصت علالت۔ بیماری کی چھٹی۔
    home sick
یاد وطن میں افسردہ۔ گھر کی یاد میں ملول۔
    to feel sick
جی متلانا۔ طبعیت کا مالش کرنا۔
849    suitableness (Noun)
موافقت۔ سزاواری۔ مناسبت۔ مطابقت۔ موزونیت۔
850    beet (Noun)
چقندر
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages