Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    exhibit (verb active)
دکھلانا۔ بتلانا۔ کھولنا۔ پرگھٹ کرنا۔ آگے دھرنا۔ سامنے رکھنا۔ نکالنا۔ پیش کرنا۔ گزارننا۔ آشکارا کرنا۔ نمایاں کرنا۔ اظہار کرنا۔ ظاہر کرنا۔ منکشف کرنا
    exhibit a complaint
نالش کرنا۔ نالش دائر کرنا۔
    exhibit a prize
انعام مقرر کرنا
    exhibit an essay
مضمون دینا یا جلسہٴ عام میں پڑھنا
    exhibit in detail
رقم وار یا تفصیل وار لکھنا۔ بیورے وار یا پتے وار لکھنا
    exhibit in the account
حساب میں چڑھانا۔ حساب میں درج کرنا۔ سیاہہ کرنا
862    flesh-tint (Noun)
انسانی جسم بنانے یا کیینچنے کا رنگ
863    grievance (Noun)
شکایت۔ ناراضگی۔ رنجش۔ تکلیف۔ ایذا
864    windward (adverb)
ہوا کے رخ
865    drench (Noun)
گھونٹ۔ جرعہ۔ جلاب۔ مسہل
866    tramontane (adjective)
پہاڑ سے پرے کا۔ باہر کا۔ اجنبی۔ بیرونی
867    steward (Noun)
    1.
مہتمم۔ کارندہ۔ گماشتہ۔ دیوان۔ کارباری۔
    2.
خان ساماں۔ میر ساماں۔ داروغہٴ باورچی۔ خانہ۔ بکاول۔
868    forbid (verb active)
    1. prohibit
برجنا۔ مناہی کرنا۔ ممانعت کرنا
    Borne to endure, forbidden to complain. (Prior.)
سہنے کو پیدا ہوا اور شکایت کرنے کو منع کیا گیا ہے
    2. forbid from entering
روکنا۔ باز رکھنا۔ اندر نہ جانے دینا۔ داخل نہ ہونے دینا
    3. hinder
سد راہ ہونا۔ مزاحمت کرنا۔ روک ٹوک کرنا۔ مانع ہونا
    A blaze of glory that forbids the sight. (Dryden)
شعلہٴ شان مانع نظر ہیگا
    God forbid
خدا نہ کرے۔ ایسا نہ ہو۔ نوج۔ دور پار
869    prefix (verb active)
    1.
پہلے یا اوپر لگانا۔ سابقہ لگانا
    2.
پہلے سے مقرر کر لینا
870    apish (adjective)
    1. like an ape
بندر سا ۔ مچھندر ۔ میمون خصلت
    2. foolish
الو ۔ احمق ۔ ہولی کا بھڑوا سا
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages