Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    bisection (Noun)
سمبھاگ ۔ دو برابر کے ٹکڑے ۔ دو قطعہ ۔ دو حصے ۔ آدھم اُود ۔ نصفا نصفی
1202    scrimp (verb active)
تنگ کرنا۔ سکیڑنا۔ (کنجوسی کرنا)
1203    nonpareil (adjective)
لاثانی۔ بے نظیر۔ اکا
1204    red-gum (Noun)
    1.
سرخ بادہ۔ مہا سے۔ (لال دانے)
    2.
ناج کا روگ۔ رولی
1205    concubinage (Noun)
کراؤ ۔ مدخولیت ۔ سریت پنا
1206    privy (adjective)
    1. (Law) not public
خاص۔ نج کا۔ اپنا۔ مخصوص۔ نجی۔ خصوصی۔
    2. secret
پوشیدہ۔ گپت۔ خفیہ۔ چھپا۔
    3. private
تنہا۔ ایکانت کا۔ تخلیے کا۔
    4. privately knowing
واقف۔ مطلع۔ آگاہ۔ خبردار۔ جان کار۔ محرم۔
    privy chamber
دیوان خاص۔
    privy council
مشیران سلطنت۔ راج منتری۔ صلاح کار بادشاہ۔
    privy seal or signet
مہر کوچک۔ مہر شاہی۔ راج منتری جس کے ہاتھ میں مہر سلطانی ہووے۔
1207    wed (verb active)
    1. marry
شادی کرنا۔ بیاہنا۔ بیاہ کرنا۔ ازدواج کرنا۔ عقد کرنا۔ نکاح کرنا
    2. join in marriage
بیاہ دینا۔ شادی کر دینا۔ نکاح پڑھا دینا
    3. unite
گٹھ جوڑا باندھنا۔ پیوند کرنا۔ منعقد کرنا۔ باندھنا۔ ساتھ لگانا
    4. espouse
طرف داری یا حمایت کرنا
1208    day-labourer (Noun)
مزدور۔ روزینہ دار۔ کمیرا۔ نفر
1209    re-assemble (verb neutor)
پھر جمع ہونا۔ مکرر فراہم ہونا
1210    tramp (verb active)
    1.
کھوندنا۔ روندنا۔ مسلنا۔ بھاری قدموں سے چلنا۔ بد دلی سے چلنا
    2.
کپڑوں کو پانی میں پیر سے روندھنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages