Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    unalterable (adjective)
امٹ۔ اٹل۔ ناقابل تبدیل
1062    lucky (adjective)
خوش نصیب۔ نصیبے ور۔ اقبال مند۔ سبھ۔ نصیبے کا سکندر۔ بھاگوان۔ (خوش قسمت۔ قسمت کا دھنی۔ نیک۔ مسعود۔ سعید۔ نیک فال۔ باعث برکت۔ نیک شگون)
    a lucky day
سبھ دن
    Lucky men need no counsel. (Prov.)
خوش نصیب کو صلاح کار کیا درکار
1063    biangulate, biangulated, biangular (Noun)
دو کونیا ۔ دو کونے دار ۔ دو گوشی
1064    tea-party (Noun)
چائے کی ضیافت
1065    re-affirmance (Noun)
اقرار ثانی
1066    flea-bitten (adjective)
    1. bitten by a flea
پسو کا کاٹا
    2. mean
ادنیٰ۔ کمینہ۔ کمین۔ سفلہ
    3. a colour among horses
مگسی
1067    congeries (Noun)
ڈھیر ۔ تودہ
1068    academic (adjective)
وصولی ۔ تدریجی ۔ علمی ۔ عالمانہ ۔ خشک منطقی ۔ معقولی ۔ ادبی ۔ جامعہ علمی کا لباس ۔ محصل دانشگاہ ۔ قدیم افلاطونی فلسفہ کا پیرو
1069    unequal (adjective)
    1. not equal
چھوٹا بڑا۔ غیر مساوی۔ کم و بیش۔ ناہموار۔ ناقابل۔ غیرواجبی۔ بے انصافی کا۔
    2. irregular
غیر مقرر۔ بے ٹھکانے۔ بے میل۔ بے اندازہ
    3. not sufficient
غیر کافی۔ تھوڑا
    4.
ان میل
1070    distance (Noun)
    1. space between two objects
بیچ۔ انتر۔ بچھا۔ دوری۔ فاصلہ۔ بعد
    'Tis distance lends enchantment to the view
    And robes the mountain in its azur hue.
    (Campbell)
دور سے ہی دید کی ہے بس بہار دور سے ہی نیلگوں لگتا پہاڑ F.C.
    2. (Horse-racing)
ٹپا۔ پلہ۔ دوری۔ مار
    3. (Mil.)
جگہ
    4. interval of time
عرصہ۔ زمانہ۔ مدت۔ سما۔ کال۔ وقت۔ دیر
    5. respect
ادب۔ سن مان۔ آدر۔ آدربھاؤ۔ آدر ستکار۔ فاصلے سے کھڑا ہونا
    6. contrariety
مخالفت۔ ہم چشمی۔ ہم سری۔ حرفت۔ برابری
    7. alienation of heart
رکاوٹ۔ رکاؤ۔ احتراز۔ سرد مہری۔ کشیدگی
    8. remoteness in relation
دور کا رشتہ
    9. (Music)
انتر۔ بیچ
    distance post
گھڑ دوڑ کا نشان
    at a distance
فاصلے پر۔ دور
    to keep at a distance
پرے یا دور رکھنا۔ فرق سے رکھنا۔ الگ یا ہٹا کے رکھنا
    2. remove from view
نظر کی حد سے باہر پھینکنا۔ دور پھینکنا۔ نگاہ سے ہٹانا
    3. leave behind in race
گھڑ دوڑ میں آگے نکل جانا۔ پیچھے چھوڑنا
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages