Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    spunk (Noun)
    1.
ایک لکڑی جو آگ کو چھوتے ہی جل اٹھتی ہے۔
    2.
جھلا مزاج۔ تیزی۔ چڑچڑاپن۔ تند مزاجی۔ دلیری۔ جرات۔
1062    termagancy (Noun)
فساد۔ کھلبلی۔ دنگا۔ شرارت۔ شورہ پشتی
1063    overtop (verb active)
    1.
اونچا یا بلند ہونا
    2.
زیادہ ہونا۔ غالب ہونا۔ سبقت لے جانا۔ ترجیح، لیاقت یا فضیلت رکھنا۔ بڑا ہونا
    The soul overtops the body.
روح بدن سے افضل ہے۔
1064    coquetry (Noun)
ناز و نخرا ۔ نخرے بازی ۔ چوچلے بازی ۔ جھانؤلی ۔ عشوہ گری ۔ کرشمہ سازی
    little affectations of coquetry
کچھ ایک ناز و نحرے کی بناوٹ
1065    night-tripping (adjective)
شب گرد۔ رات ڈولا
1066    value (verb active)
    1. estimate the worth of
قیمت لگانا۔ مول ٹھہرانا۔ دام لگانا۔ کوتنا۔ آنکنا۔ جانچنا
    2. hold in respect
عزیز رکھنا۔ قدر کرنا
    Authors like coins, grow dear as they grow old;
    It is the rust we value, not the gold. (Pope.)
ہوتا ہے وصف شاعر و سکے کا کہنگی
گویا کہ قدر زیادہ ہے زر سے بھی زنگ کی F.C.
    valued
تعدادی۔ بقدر
1067    re-examine (verb active)
تحقیق کرنا۔ دوبارہ امتحان کرنا۔ آزمانا یا تجویز کرنا۔ نظرثانی کرنا
1068    burn (verb)
بلنا ۔ جلنا ۔ دَہنا ۔ آگ لگنا
    The burnt child dreads the fire. (Prov.)
دودھ کا جلا چھاچھ پھونک پھونک پیتا ہے ۔ (مثل)
    (The scalded with hot milk blows before he drinks)
    burn as a Hindoo widow
سَتی ہونا
    burn one's fingers in another's pan
دوسرے کی آنچ میں جلنا ۔ اوروں کے جھگڑے میں پڑنا
    burn out
جل بجھنا
    burn with lust
بَلبلانا ۔ جھل یا چُل اٹھنا ۔ مستانا
1069    raw-head (Noun)
ہوّا۔ باؤ۔ (پنجر۔ خطرے کی علامت)
1070    hollow (adjective)
    1. empty
چھوچھا۔ خالی۔ کھوکھلا۔ پولا۔ توتھا
    2. unfaithful
بے وفا۔ ریا کار۔ دو رنگا
    3. (as sound)
بھاری۔ دل خراش۔ وحشت انگیز
    hollow eyes
دھسی ہوئی آنکھیں


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages