Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1081    crucifix (Noun)
حضرت عیسیٰ کے مصلوب ہونے کی پرتما
1082    licenser (Noun)
اجازت یا سند دینے والا۔ (اجازت دہندہ)
1083    prime (Noun)
    1. beginning
شروع۔ آغاذ۔
    2. the dawn
تڑکا۔ بھور۔ صبح۔ سویرا۔ سحر۔ بامداد
    3. youth
بہار۔ عنفوان۔ شباب۔ ترن۔ اٹھتی یا چڑھتی جوانی۔ جوبن۔
    4. best portion
حصہٴ اولیٰ۔ بہتر حصہ۔
    prime of life
عالم شباب۔ عنفوان جوانی۔ ترن اوستھا
1084    lead off (verb active)
ابتدا کرنا۔ آغاز کرنا۔ (ناچ یا گفتگو وغیرہ کی)
1085    corpuscular (adjective)
کن دار
1086    punishment (Noun)
سزا۔ سیاست۔ ڈنڈ۔ تدارک۔ قصاص۔ عقوبت۔ عذاب۔ تنبیہ۔ شاشن۔ سرزنش۔ گوشمالی۔ تعزیر۔
    capital punishment
پران ڈنڈ۔ بدھ ڈنڈ۔ جیوڈنڈ۔ گردن کشی۔ سزآئے قتل۔ پھانسی۔
    corporal punishment
سزائے جسمانی۔ دیہ یا سریرڈنڈ۔
    cumulative punishment
سزائے متعدد۔ کئی ڈنڈ۔
    liable to punishment
سزاوار۔ لائقسزا کے۔ ڈنڈجوگ۔
    measure of punishment
تعدادسزا۔
1087    vindicative, vindicatory (adjective)
تائید کرنے والا۔ صحیح ٹھہرانے والا۔ بے گناہ ٹھہرانے والا
    2.
تعزیری۔ سزا دہ
1088    evade (verb active)
    1. avoid
بچنا۔ کنارہ کرنا۔ کنارہ کشی کرنا۔ علیحدہ ہونا۔ الگ ہونا
    2. escape
بھاگنا۔ چھوٹنا۔ نکل بھاگنا۔ نکل جانا۔ سٹکنا۔ کھسکنا
    3. elude by stratagem
ٹال جانا۔ ٹال مٹول کرنا۔ اڑان گھائی یا آلا بالا بتانا۔ بہانہ کرنا۔ حیلہ حوالہ کرنا۔ لیت و لعل کرنا۔ میعاد ٹال دینا
    evade service
چھپ جانا۔ فرار ہونا۔ بھاگنا
    evade trouble
جی یا جان چرانا یا چھپانا۔ دقت سے گریز کرنا یا بچنا
    evading process
روپوشی از حکم عدالت
1089    herd (Noun)
غول۔ گلہ۔ ڈار۔ پال۔ قطار۔ لال۔ ریوڑ۔ جھنڈ۔ گروہ۔ بھیڑ۔ جتھا۔ ٹھٹ
1090    matricide (Noun)
    1. the act
ماتا گھات۔ مادرکشی
    2. the person
مادرکش۔ ماتا گھاتک
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages