Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    annalist (Noun)
وقائع نگار
1092    indispose (verb active)
    1. disqualify
نا قابل کرنا۔ نالائق کرنا۔
    2. make ill
علیل کرنا۔ ناساز کرنا۔ بیمار ڈالنا
    3. render averse
منحرف کرنا۔ برگشتہ کرنا۔ دل پھیر دینا۔ ناخوش یا ناراض کرنا۔ نفرت دلانا۔ طبیعت ہٹا دینا۔ طبیعت ناساز کرنا
1093    braille (Noun)
نابینا لوگوں کے لیے ایک نظام تحریر و طباعت
1094    glamour (Noun)
ڈھٹ بندی۔ سحر۔ جادو۔ ٹوٹکا۔ نظر فریب حسن۔ جادو کرنا۔ موہ لینا
1095    withdraw (verb active)
    1. take back
نکال لینا۔ ہٹا لینا۔ علیحدہ کرنا۔ جدا کرنا۔ لوٹا لینا۔ سر کا لینا
    2. recall
واپس،‌الٹا یا پھیر لینا
    withdraw an attachment
قرقی کا واگزاشت کرنا
    withdraw oneself
الگ ہونا۔ چلے جانا
1096    European (Noun)
فرنگی۔ ولایت زا انگریز۔ یورپین
1097    gut (verb active)
    1. take out the bowels from
آنتیں یا انتڑیاں نکالنا۔ صاف کرنا
    2. plunder of contents
سب لوٹ لے جانا۔ تنکا نہ چھوڑنا۔ جھاڑ لے جانا۔ خاک نہ چھوڑنا۔ جھاڑو دے جانا۔ دانت کریدنے کو تنکا نہ چھوڑنا
1098    connection, connexion (Noun)
    1. relation by blood or marriage
ناتا ۔ رشتہ ۔ سمبندھ ۔ قرابت
    2. union
جوڑ ۔ میل ۔ لگاؤ ۔ بندھ ۔ بندش
    There is a traceable connexion between the waste of special parts and the activities of such special parts. (Herbert Spencer, 'Inductions of Biology', p. iii)
بدن کا ایک ایک جز جس قدر وہ کام دیتا ہے، اُسی قدر اس کا مادہ خرچ ہوتا ہے، یعنی حرکت اور وزن برابر ہے، جیسا کہ جتنا کوئلا خرچ ہوگا اُتنی دور ریل گاڑی جائے گی۔
    carnal connection
صحبت داری ۔ ہم بستری ۔ سنگ سونا ۔ مباشرت ۔ بھوگ
1099    brindled (adjective)
کبرا ۔ چت کبرا
1100    retreat (verb neutor)
see retire,1 &.2
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages