Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    goods-train (Noun)
مال گاڑی
1202    blacky (Noun)
حبشی ۔ کالٹین
1203    squirrel (Noun)
گلہری۔ کٹو۔ چیکھر۔ روکھی۔
1204    dragoon (Noun)
سپاہی جو پیادے اور سوار دونوں کا کام دے سکے
1205    inextricable (adjective)
جو کھل یا سلجھ نہ سکے۔ پیچیدہ۔ پیچ در پیچ۔ الجھیڑے کا۔ جس سے خلاصی نہ ہو سکے۔ بے مفر۔ نہ سلجھنے والا۔ لا ینحل
1206    mow (verb active)
    1. cut down with a scythe
درانتی سے کاٹنا۔ کاٹنا
    2. cut down the grass from
گھاس کاٹنا۔ جنگل صاف کرنا
1207    dated ()
مؤرخہ۔ مرقومہ
1208    enclose (verb active)
    1. encompass
احاطہ کرنا۔ احاطہ بندی کرنا۔ باڑ لگانا
    2. envelop
لفافے میں بند کرنا۔ ملفوف کرنا۔ خامنا۔ لفافہ کرنا
    herewith enclosed
ملفوف بہ خط ہذا
1209    contraband (adjective)
برجت ۔ ممنوع ۔ خلاف قانون ۔ ناجائز ۔ ممتنح ۔ مناہی
1210    chick, chicken (Noun)
    1.
چوزہ ۔ بچہ ۔ چینگا ۔ پِیل ۔ چھوٹی مرغی ۔ پٹھا
    You are counting your chickens before they are hatched. (Prov.)
تم تو من کے لڈو پھوڑتے ہو
    2. a person
بچہ ۔ ننھا ۔ چینگی پوٹے ۔ پٹھا
    3. a term of endearment
مینا ۔ چڑیا ۔ مٹھو ۔ طوطا ۔ لال
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages