Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    marshal (verb active)
آراستہ کرنا۔ ترتیب دینا۔ صف آرائی کرنا۔ قطار لگانا
1202    fight (verb active)
مار پیٹ کرنا۔ خانہ جنگی کرنا۔ لپاڈگی کرنا۔ مکم مکی کرنا۔ جدھ کرنا۔لڑنا۔ مقابلہ کرنا۔ محاربہ کرنا
    fight hand to hand
تلوار سے لڑنا
1203    brake (Noun)
    1. an instrument for dressing flax
کنگھی ۔ ککئی ۔ اُون وغیرہ صاف کرنے کی کل
    2. harrow
پٹرا ۔ میڑا
    3. (for breaking horses)
کھڑکھڑیا
    4. sharp bit
خاردار نہاری یا قزئی
    5. (Mech.)
پہیا روک ۔ ٹھہراؤ پیچ
1204    revile (verb active)
بدزبان بولنا۔ دشنام دینا۔ گالی دینا۔ برا کہنا۔ ملامت کرنا۔ سخت سست کہنا۔ بدزبانی کرنا۔
1205    hood-wink (verb active)
    1. blind by covering the eyes
آنکھیں بند کرنا۔ آنکھیں موندنا۔ آنکھوں میں خاک یا دھول ڈالنا۔ اندھیری دینا
    2. deceive
چھلنا۔ جل دینا۔ بتا دینا۔ دھوکا دینا۔ فریب دینا۔ دم دینا۔ دام تزویر میں پھانسنا۔ بیوقوف بنانا
    3. hide
چھپانا۔ پوشیدہ کرنا۔ ڈھانپنا
1206    crafty (adjective)
چالاک۔ کپٹی۔ چھلیا۔ دغا باز۔ عیار۔ فریبی۔ فطرتی۔ متفنّی۔ حیلہ بار۔ فیلسوف۔ مکار
1207    architecture (Noun)
معماری ۔ فن عمارت
1208    steam-press (Noun)
دخانی چھاپے کی کل۔
1209    revocation (Noun)
منسوخی۔ نسخ۔ تنسیخ۔ تردید۔ استرداد۔
1210    left-wing (Noun)
بائیں بازو کی جماعت یا اس کے ارکان
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages