Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    acknowledgement (Noun)
    1. confession
ہانبی ۔ اقبال ۔ اقرار
    2. act of attestation
منظوری ۔ قبولیت ۔ تسلیم
    3. receipt
پہنچ ۔ رسید ۔ قبض الوصول ۔ جواب
    acknowledgement of ownership
دھنی پتر ۔ تملیک نامہ
    deed of acknowledgement
اقرار نامہ
    endorese acknowledgement of notice
اطلاع شد یا اطلاع یابی لکھنا
1202    most (adverb)
بہت۔ ز یادہ۔ بیشتر۔ اکثر۔ نہایت۔ غایت درجے
1203    poniard (Noun)
کٹار۔ چھری۔ خنجر۔ پیش قبض۔ دشنہ
1204    plum-pudding (Noun)
کشمشوں کی مٹھائی
1205    candy (verb active)
غلیفنا ۔ مربہ پکانا ۔ پاگنا
    The frosts that winter brings which candy every green. (Drayton)
جو جاڑا کہ آتا ہے پالے کے سنگ
چھڑکتا ہے سبزے کے اوپر وہ قند F.C.
1206    mightily (adverb)
    1. with might
بزور۔ بقوت۔ (عظمت سے۔ قابلیت سے)
    2. with great
بہت۔ نہایت۔ ازبس
    I was mightily pleased.
میں بہت خوش ہوا
1207    grimalkin (Noun)
بوڑھی بلی۔ منسا رام
1208    calcine (verb active)
کشتہ کرنا یا بنانا ۔ پھونکنا ۔ مارنا ۔ رسائن بنانا
1209    intercurrence (Noun)
وقوع درمیانی
1210    close (verb active)
    1. shut
بند کرنا ۔ میچنا ۔ موندنا ۔ بھیڑنا ۔ سمپٹ کرنا ۔ لگانا ۔ دینا ۔ معمور کرنا
    2. finish
پورا یا تکمیلکرنا ۔سمپورن کرنا ۔ سماپت کرنا ۔اختتام کرنا ۔ تمام کرنا ۔ ختم کرنا ۔ بسرجن کرنا
    3. enclose
گھیرنا ۔ گھیرا ڈالنا ۔ حلقہ بندی کرنا ۔ محاصرہ کرنا
    close a business
لین دین بند کرنا یا موقوف کرنا ۔ کاروبار بند کرنا ۔ کارخانہ اُٹھانا ۔ کوٹھی بند کرنا
    close accounts
حساب ختم کرنا ۔ لیکھا پورا کرنا یا نبٹانا ۔ باقی یا بچت نکالنا
    close the court
کچہری برخاست کرنا
    close the eye
آنکھ بند کرنا، موندنا یا میچنا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages