Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    varnish (verb active)
    1.
روغن کرنا۔ لک کرنا۔ لاکھنا۔ لکھوٹا کرنا۔ رنگنا
    2.
رنگ روغن کرنا۔ ٹیپ ٹاپ کرنا۔ بنانا۔ سنوارنا۔ عیب چھپانا
    3.
بات کو رنگت دینا۔ تقصیر کو عذر سے خفیف کرنا۔ نمک مرچ لگانا۔ بات چکنانا
1202    water-rot (verb active)
پانی میں سڑانا یا گلانا
1203    constuprate (verb active)
زنا کرنا ۔ خراب کرنا ۔ فعل شنیعہ کرنا ۔ صحبت داری کرنا ۔ آبرو لینا ۔ عزت اُتارنا ۔ بدکاری کرنا ۔ برا کام کرنا ۔ بدفعلی کرنا
1204    conceal (verb active)
چھپانا ۔ اوٹ کرنا ۔ اوجھل کرنا ۔ الوپ کرنا ۔ گپت کرنا ۔ پردہ کرنا ۔ پوشیدہ کرنا ۔ روپوش کرنا ۔ پنہاں کرنا ۔ خفیہ کرنا
    But double griefs afflict concealing hearts. (Spenser)
سچ ہے، چھپانے والے کو ہوتا ہے دگنا رنج
1205    prologue (verb active)
مقدمہ یا دیباچہ لکھنا۔ تمہید کرنا۔ اٹھانا۔
1206    querimoniously (adverb)
گلہ کے طور پر۔ شکایتا۔
1207    laverock (Noun)
چنڈول۔ چکاوک
1208    milt (Noun)
    1. (Anat.)
تلی۔ سپرز۔ طحال
    2. (Ichth.)
مچھ بیرج۔مچھ کا نطفہ
1209    foam (verb)
جھاگ اٹھنا۔ کف اٹھنا۔ پھین آنا
1210    skirt (verb active)
کنارے کنارے چلنا۔۔ متصل ہونا۔ قریب ہونا۔ گھیرنا۔ چاروں طرف جانا۔ محیط ہونا۔ حد پر رہنا یا ہونا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages