Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    sign (Noun)
    1. a mark
نشان۔ چنھ۔ علامت۔ لکشن۔ دلیل۔ (رمز)
    2. an omen
شگون۔ سون۔
    3. signature
دستخط۔ نشانی۔ (سائن)
    4. a miracle
کرشمہ۔ معجزہ۔ تصرف۔ کرامات۔ پرچہ۔
    5. a monument
یادگاری۔ یادگار
    6. picture
تصویر۔ مورت۔
    7. gesture
بھاؤ۔ سین۔ اشارہ۔ غمزہ۔ ایما۔
    8. notice
پیشہ ورجوکوئی چیزاپنے دروازے پر علامت کے لئے لگائے۔
    9. (Ast.)
برج۔ راس۔ گھر۔
    10. (Alg.)
علامت
    11. (Med.)
آثار۔ علامت۔ چنھ۔
    12. (Gram)
کلمہ۔ حرف معنوی۔ حرف۔ شبد۔
    sign-board
دوکاندار کےنام اور پیشہ کا تختہ۔ راہ بتاؤ تختہ۔ (سائن بورڈ)
    make to sign
ٹس سے مس نہ ہونا۔
    to make sign
اشارہ کرنا۔
1202    tissue (Noun)
    1.
زربفت۔ بادلا۔ تمامی۔ کمخواب
    2. (Anat.)
تار۔ رگ۔ نس۔ بافت۔ نسیج
    3.
سلسلہ۔ تار
1203    hollow-hearted (adjective)
بد باطن۔ کاذب۔ جھوٹا۔ بے وفا۔ ریا کار۔ غیرمخلص۔ بناوٹی
1204    sour (verb active)
    1. make acid
کھٹا کرنا۔ ترش کرنا۔ تلخ کرنا۔
    2. make harsh
بدمزاج کرنا۔ ترش رو کرنا۔
    3.
سڑانا۔ اٹھانا۔ پھاڑنا۔
    4. embitter
کڑوا، تلخ۔ یا خراب کرنا۔
1205    slothfully (adverb)
سستی سے۔ آلکسی سے۔ کاہلی سے۔
1206    reflexibile (adjective)
انعکاس پذیر۔ (انعکاسی۔ عکس اندازی)
1207    cross-bow (Noun)
آڑی کمان
1208    flabby (adjective)
پلپلا۔ ڈھیلا۔ پچپچا۔ تھل تھل
1209    digest (verb active)
    1. arrange methodically
ترتیب دینا۔ مرتب کرنا۔ سدھارنا۔ آراستہ کرنا۔ ٹھیک جگہ پر رکھنا۔ سریانا۔ سجانا۔ ترتیب وار رکھنا
    2. prepare in the stomach
ہضم یا تحلیل کرنا۔ گرمی سے نرم کرنا۔ بھسم کرنا۔ معدے کی گرمی سے پکانا
    Each then has organs to digest his food. (Prior)
پاک استھلی ہر ایک کے ہوتی ہے
    3. take and enjoy
تجویز کرنا۔ سوچنا۔ بچارنا۔ غور کرنا۔ تامل کرنا
    4. bear with patience
سہنا۔ پی جانا۔ تحمل کرنا۔ صبر کرنا۔ برداشت کرنا
1210    devotedness (Noun)
ریاضت۔ تقویٰ۔ جاں نثاری۔ جاں بازی۔ فدویت۔ مشغولیت۔ توغل


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages