Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    touch (verb active)
    1. hit
چھونا۔ ہاتھ لگانا
    Touch pitch and you will be defiled.
کیچڑ میں ڈھیلا ڈالو گے تو چھینٹیں آئیں گی
    2. perceive
مس کرنا۔ لمس کرنا۔ سپرش کرنا۔ ٹٹولنا۔ معلوم کرنا
    3. reach
پہنچنا۔ لگنا۔ پکڑنا۔ بھیٹنا
    4. concern
علاقہ یا سروکار رکھنا
    5.
تھوڑا سا بیان کرنا۔ ذکر کرنا۔ چھیڑنا
    6. interfere with
ہاتھ لگانا۔ چھیڑنا۔ چھونا
    7. soften
نرم کرنا۔ ملائم کرنا
    8. delineate slightly
لکیریں کھینچنا۔ خاکہ بنانا
    9. test
کس لگانا۔ کسوٹی چڑھانا
    10. make an impression
اثر کرنا۔ تاثیر کرنا
    11. play on
چھیڑنا۔ بجانا
    12. impulse forcibly
دل پر اثر کرنا
    13. afflict
تکلیف پہنچانا۔ ایذا دینا۔ چھیڑنا۔ دکھ دینا
    14.
جھاڑنا۔ آنکنا
    touch up
جھاڑ جھوڑ کرنا۔ جھاڑ جھٹک کرنا۔ ٹیپ ٹاپ کرنا۔ مرمت کرنا
    touch upon
مختصر یا سرسری بیان کرنا
    touch at
لگنا۔ پہنچنا۔ لنگر کرنا
1202    news-boy, news-man (Noun)
اخبار فروش
1203    diplomacy (Noun)
    1. art of conducting negotiations
آئین وکالت۔ ایلچی گری۔ معاملہ فہمی۔ معاملہ رسی۔ آئین صلح۔ ملاپ بدیا۔ ملاپ کرنے کے ڈھنگ
    2. skill in securing advantages
مدبری۔ جوڑ توڑ۔ تدبیر۔ عیاری۔ تدبیر مطلب براری۔ موقع شناسی۔ حکمت عملی
1204    deformity (Noun)
کروپ۔ بدنمائی۔ بدصورتی۔ زشتی۔ عیب۔ کجی۔ بے ڈولی۔ ناہمواری
1205    morocco (Noun)
ایک قسم کا عمدہ اور قیمتی چمڑا
1206    spumous, spumy (Noun)
پھیناہا۔ جھاگ دار۔ جھگیلا۔
1207    aspect (Noun)
    1. look
روپ ۔ صورت ۔ شکل ۔ پیکر
    2. view
اور ۔ جانب ۔ رخ ۔ سمت
    3. (Ast.)
جوگ ۔ لگن
1208    arbitrarily (adverb)
زبردستی سے ۔ اپنی مرضی سے ۔ جبراً
1209    irreducibility (Noun)
غیر تحویل پذیری۔ غیر تخفیف پذیری
1210    query (verb neutor)
سوال کرنا۔ پوچھنا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages