Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    inessential (adjective)
غیر ذاتی۔ بے اصلی۔ خارجی۔ غیر ضروری۔ غیر لازمی۔ غیر اہم
1202    joust (Noun)
جھوٹی لڑائی۔ جنگ زرگری
1203    co-ordination (Noun)
ہم وزن سازی ۔ ربط دہی ۔ ترتیب ۔ ترکیب ۔ ربط اشیاء ۔ مطابقت ۔ اجزاء کی ترتیب ۔ ہم رتبگی ۔ ہم پائیگی
1204    mountaineer (Noun)
    1. an inhabitant of a mountain
پہاڑی آدمی۔ (پہاڑ پر چڑھنے کا ماہر)
    2. a rustic, a free booter
دہقانی۔ غارت گر۔ بٹ مار۔ بھیل
    mountainous
سدج۔
1205    unfunded (adjective)
بے سرمایہ۔ بے مایہ۔ بے پونجی
1206    fresh (adjective)
    1. new and strong
تازہ۔ تر و تازہ۔ سرسبز۔ ہرا۔ شاداب
    2. new
نیا۔ حال کا۔ ترت کا۔ نوین۔ تازہ۔ ڈال کا۔ سد۔ ابھی کا۔ ہرا۔ گیلا۔ تر
    fresh and fragrant flowers
تازے اور خوشبودار پھول
    fresh news
نئی خبر
    3. unpractised
ناآزمودہ کار۔ ناتجربہ کار۔ کچا۔ خام۔ نیا
    a fresh hand
نو آموز۔
    4. renewed in vigour
تازہ دم۔ تر و تازہ۔ نو رس۔ خوش۔ بشاش۔ سرد۔ ٹھنڈا۔ تازہ۔ شاداب
    a fresh wind
تازی ہوا
    5. not salt
پھیکا۔ میٹھا۔ شیریں
    fresh water
میٹھا پانی
    fresh supply of goods
نئی آمدنی
    fresh vegetables
تازی ترکاریاں
    fresh water sailor
کچا۔ ڈانڈی۔ اناڑی
    fresh way (Naut.)
جہاز کی تیز‌حرکت
1207    anatomize (verb active)
    1. dissect
چیرنا ۔ چیر پھاڑ کرنا ۔ کاٹ کوٹ کرنا ۔ کاٹنا ۔ چاک کرنا ۔ عضو جدا کرنا
    2. analize
کھولنا ۔ ٹکڑے ٹکڑے کرنا ۔ جز جز کرنا
1208    gambol (verb)
کھیل کود کرنا۔ کلول۔ اچھل کود
1209    rationalistic (adjective)
عقلی۔ استدلال
1210    uncultured (adjective)
غیر مہذب۔ غیر متمدن۔ غیر تعلیم یافتہ۔ غیر تربیت یافتہ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages