Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    sixth (adjective)
چھٹا۔ چھٹواں۔ ششم۔
1202    song (Noun)
    1.
سرود۔ نغہ۔ راگ۔ گان۔ گانا۔
    2. a ballad
گیت۔ غزل۔ دوہرا۔
    3. a poem
شعر۔ چھند۔
    4. poetry
نظم۔ پد۔
    5. an object of derision
مکروہ یا ملعون شخص۔
    6. (of a bird)
چہچہا۔ زمزمہ۔ بولی۔
    7. a mere trifle
ناچیز۔ ہیچ۔ تچھ۔
    song bird
مغنی پرندہ۔ بلبل۔
    song of songs
نغمات سلیمان
1203    behind (adverb)
    1. out of sight
پیچھے ۔ پس غیبت ۔ پیٹھ پیچھے ۔ پس پشت ۔ غائبانہ ۔ غیبت میں
    2. backwards
پیچھے ۔ پچھواڑے ۔ پیچھے کی طرف
    behind a screen
اوٹ میں ۔ آڑ میں ۔ در پردہ
1204    charles'-wain (Noun)
سپت رشی ۔ دُبّ اکبر ۔ گِردانک ۔ کھٹولا ۔ کشیٴ نوح
1205    stammer (Noun)
لکنت۔ ہکلاپن۔ تتلاہٹ۔
1206    whop (verb active)
خوب پیٹنا یا مارنا
1207    murmurer (Noun)
بڑبڑانے والا
1208    scoff (Noun)
طعنہ۔ تشنیع۔ ہنسی۔ تحقیر۔ تضحیک۔ (طعن۔ طنز۔ تمسخر)
1209    ventilator (Noun)
غلیظ ہوا نکالنے والا پنکھا۔ ہوا دان۔ روشن دان
1210    tata
خدا حافظ۔ فی امان الله
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages