Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    drain (verb active)
    1. draw off by degrees
پانی کا رستہ نکالنا۔ موری بنانا۔ پانی نکالنا
    2. exhaust of liquid
سکھانا۔ خشک کرنا۔ خالی کرنا۔ سوتنا۔ الیچنا۔ صاف کرنا
    to drain a country of its wealth
ملک کو دولت سے خالی کرنا
    3. filter
چھاننا۔ پسانا۔ نچوڑنا۔ نتھارنا
    drain one's cup of life
دن پورےکرنا۔ زندگی کا پیالہ بھرنا۔ جام حیات لبریز ہونا
1202    lackbrain (Noun)
احمق۔ الو۔ کودن۔ کند ذہن۔ گدھا
1203    outgrow (verb active)
    1.
بڑھ نکلنا۔ زیادہ بڑھ جانا
    2.
استعمال کے قابل نہ رہنا۔ عمر سے کھچ جانا یا اتر جانا
1204    cabinet-council (Noun)
مشیروں کی کونسل
1205    theosophy (Noun)
علم حاضرات۔ حضوریٴ حق۔ مکالمت بہ خدا۔ تصوف۔ تھیوسوفی
1206    flippantness (Noun)
طرار پن۔ لسانیت
1207    bipartition (Noun)
آدھم آدھ ۔ آدھم اُود ۔ تنصیف ۔ نصفا نصفی
1208    reliability, reliableness
وثوق۔ معتبری۔ استواری۔ اعتماد پسندی۔
1209    ticklish (adjective)
    1.
جس میں گدگدی زیادہ ہوتی ہے۔ نازک مزاج۔ زود حس
    2. unfixed
غیرمستقل۔ بے ثبات۔ ناپائیدار
    3.
نازک۔ مشکل۔ دشوار۔ باریک
1210    aslant
ترچھا ۔ سلامی ۔ ڈھلاؤ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages