Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1211    syllogistically (adverb)
بطور قضیہٴ منطقی۔ قیاساً۔
1212    arbitrariness (Noun)
خود سری ۔ سر زوری ۔ زبردستی ۔ ہما ہمی ۔ زور آوری
1213    when (adverb)
    1. interrogatively
کب۔ کد۔ کس وقت
    2. relatively
جب۔ جد۔ تد۔ جس وقت
    3. while
ہرگاہ۔ در حالے کہ
    4.
اس وقت۔ تب
1214    grist (Noun)
چکی کا کول۔ پسان۔ آٹا
1215    indent (verb)
    1. be notched
دانتے پڑنا۔ دندانے دار ہونا
    2. crook
مڑنا۔ ٹیڑھا ہونا
1216    anorexy (Noun)
اُرچ
1217    ponderousness (Noun)
بھاری پن۔ ثقالت۔ گرانی۔ بوجھ۔ سنگینی
1218    pucker (Noun)
    1. a fold
جھری۔ چین۔ شکن۔ چرس۔ تہ۔
    2. confusion
ابتری۔ انتظامی۔ بد انتظامی۔حیرانی۔ پریشانی۔ دقت۔
1219    question (Noun)
    1. inquiry
دریافت۔ پرسش۔ استفسار۔ تفتیش۔
    2. debate
مباحثہ۔ تکرار۔ بحث۔ قضیہ۔ باد۔ جھگڑا۔ موضوع۔ مسئلہ۔
    3. investigation
تحقیقات۔ پریکشا۔ امتحان۔
    4. torture
تکلیف۔ دکھ۔
    5. a query
استفہام۔ سوال۔ پرشن۔
    6. matter to be inquired into
وہ شے جس کی تحقیقات کی جائے۔ مقدمہ۔ امر مباحصہ طلب۔ بات۔ امر۔ معاملہ۔ بیوپار۔
    question at issue
تکرار۔ امر تنازعہ۔
    question for decision
امر تنقیح طلب۔
    question mark
سوالیہ نشان۔ علامت استفہام۔
    call in question
جرح کرنا۔ حجت لانا۔ اعتراض کرنا۔
    general merits of question at issue
حقیقت حال۔ امر متنازعہ۔
    if any question or dispute shall arise
اگر کسی بات کی تکرار اٹھے
    in question
نزاع میں۔ عندالنزاع۔ بیچ تکرار کے۔ امرمذکورہ بالا۔
    leading question
سوال اشاری۔
    out of the question
خارج از امقدمہ۔ خارج از بحث۔
    previous question
سوال تمہیدی۔
    statement opf materail to the question
اظہار بابت۔ امرضروری النزاع۔
    the question
امر تجویزطلب۔
    there can be no question
کچھ شک نہیں۔ ذرا بھی سندیہہ نہیں۔
    to beg the question
استدالال کرنا۔ دعویٰ کو فرض ماننا۔
1220    soothingly (adverb)
چاپلوسی سے۔ خوشامد سے تسکین کے طور پر۔
 

Pages

Comments

Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan

yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات

and im working on this LearnUrdu Blog

required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.

Thanks

your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS

mujhy eglish nahi aatii seknahai

what is the meaning of word pale??

english nahi aati mujahay seekni hay

i cant speak in english, thats my matter, what i do?

Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?

internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.

Pages