Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    truly (adverb)
    1.
الحق۔ سچ سچ۔ سچ مچ
    2.
ٹھیک ٹھیک
    3. faithfully
ایمانداری سے۔ وفاداری سے
    4. in fact
واقعی۔ فی الحقیقت۔ حقیقتاً
1322    manger (Noun)
دانہ یا چارا کھلانے کا برتن۔ (کونڈا۔ کھرلی۔ جرنی۔ ناند۔ کٹھرا)
1323    shaft (Noun)
    1.
چھڑ۔ ڈنڈا۔
    2. an narrow
تیر۔ بان۔ سر۔
    3. (Arch.)
آتش دان کا وہ حصہ جو چھت کے اوپر ہوتا ہے۔ (دود کش۔ باد کش)
    3. of a weapon
ہیھیار کا دستہ۔ بینٹا۔
    4. of a carriage
بم
    6. (Math)
دھرا۔ (شافٹ)
    7. (Ornith.)
رام چڑیا۔
    8. (Mining)
کھان کی راہ۔ بڈھا۔ گڑھا۔ کوٹھی۔ (عمودی سرنگ)
1324    pah (Interjection)
چھی چھی۔ تھو تھو
1325    mendicant (Noun)
بھکاری۔ منگتا۔ درویش۔ فقیر۔ گدا۔ دربوزہ گر۔ (بھک منگا۔ گداکر)
1326    sanctimonious (adjective)
ولی کی صورت کا۔ رکھی بھیگ۔ اولیا صورت۔ پاک۔ متبرک۔ مقدس۔ پوتر۔ (مقدس نما۔ از روی تقدس و زہد۔ ریا کار۔ ظاہر دار۔ تقدس مآب)
1327    prompter (Noun)
    1.
محرک اکسانے والا۔ بڑکانے والا۔ ترغیب دینے والا۔ برانگیجتہ کرنے والا۔
    2.
یاد دلانے والا۔ مدددینے والا۔ لقمہ دینے والا۔
1328    pessimism (Noun)
یاس۔ قنوطیت
1329    bush-fighting (Noun)
جھاڑ کھنڈ کی لڑائی
1330    rod (Noun)
    1. a branch
بید۔ شاخ۔ ٹہنی۔ ڈالی۔ڈانڈا۔ چھڑی۔
    2. a slender stick
چھڑی۔ قمچی۔ سنٹی۔
    Spare the rod, and spoil the child. (Prov.)
بچے کو مارو نہیں تو بگڑ جائے گا۔
    3. a sceptre
عصا، جریب۔ اختیار۔ حکومت۔
    4. support for a fishing line
مچھلی پکڑنے کی لگی۔ اسٹک۔
    5. an instrument for thrashing
موسل۔
    6. a measure of lenght
پانچ گز یا سولہ فٹ کا ماپ۔
    rod of iron
کڑا راج۔ سخت عمل داری۔
    to kiss the rod
سزا قبول کرنا۔
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages