Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    light-minded (adjective)
بےقرار۔ بےثبات۔ متلون۔ بےفکر
422    enchase (verb active)
منڈھنا۔ جمانا۔ حاشیہ لگانا۔ جڑنا۔ منبت کاری کرنا۔ نقشہ بنانا۔ جڑت کا کام کرنا
423    prevarication (Noun)
آلے بالے۔ ٹال مٹول۔ ہیر پھیر۔ لغزش۔ خلافی بیانی۔ پیچیدہ گوئی۔ حیلہ بازی۔ ابہام۔ گول بات۔
424    curriculum (Noun)
نصاب (تعلیم)۔ درسیات (مقررہ یا مروجہ)
425    inspiration (Noun)
    1. the act
دم کشی۔ دم لینا
    2. mental
دل میں آنا یا پڑنا
    3. a miraculous influence
وحی۔ القا۔ الہام۔ آکاس بانی۔ آواز غیب۔ تخلیقی تحریک۔ روحانی تاثیر یا فیضان۔ عمدہ خیال جو یکایک دل میں آئے۔ آمد۔ شاعرانہ وجدان۔ الہامی خیال
426    sottishly (adverb)
بیہوشی سے۔ مجہولی سے۔ شرابیوں کی طرح۔
427    mattoid (Noun)
سنکی آدمی
428    congeries (Noun)
ڈھیر ۔ تودہ
429    major (adjective)
    1. greater in number, quantity or extent
بڑا۔ کلاں۔ اعظم۔ اکبر۔ ادھک۔ بشیش
    2. more important
مہتر۔ بزرگ۔ تر۔ جیٹھا
    major-part, n.
بڑا حصہ۔ اکثریت
430    show-glass (Noun)
تماشہ گر کا آئینہ۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages