Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    apt (adjective)
    1. fit/see applicable
ٹھیک ۔ درست
    2. liable
لائق ۔ جوگ
    3. inclined
راغب ۔ مائل
    4. prompt
مستعد ۔ چتر ۔ قابل
    a pupil apt to learn
چتر بدیارتھی
422    death-rattle (Noun)
گھونگرو۔ گھرا۔ مرنے والے کے گلے کی آواز
423    bridge (Noun)
    1.
پل ۔ سیت ۔ سیتو ۔ صراط
    2. (of the nose)
ناک کا بانسا
    3. (Music)
گھوڑی ۔ گھڑچ
    bridge of boats
ناؤ کا پل ۔ پونٹون Eng.
    draw-bridge
پل تختہ
    flying bridge
پیپوں کا پل
    girder or truss bridge
قینچی دار پل
    lattice bridge
جالی دار پل
    skew bridge
ترچھا پل
    suspension bridge
جھولے کا پل
    tubular bridge
نل کا پل
424    cart (Noun)
گاڑی ۔ چھکڑا
    The best cart may overthrow (Prov.)
اچھی گاڑی بھی اُلٹ جاتی ہے
    The cart before the horse. (Prov.)
گھوڑے کے آگے گاڑی ۔ (گھوڑے کی دم میں لگام)
    cart rut
گاڑی کی لیک ۔لیک
    a bullock cart
بیل گاڑی
    dog cart
ٹم ٹم
425    charnel-house (Noun)
ہڑواڑ ۔ مرگھٹ ۔ مُرد گھٹّی ۔ قبر ۔ تربہ
426    absurdity (Noun)
بیہودگی ۔ واہیات ۔ اوٹ پٹانگ ۔ لغو ۔ خرافات ۔ مزخرفات
427    mischance (verb neutor)
بلا، مصیبت، کم بختی یا شامت آنا
428    idyl (Noun)
گوالیوں کے چھوٹے عمدہ گیت
429    saponify (verb active)
صابن بنانا
430    internationality (Noun)
بین الاقوامیت
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages