Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    mawkish (adjective)
مکروہ۔ کریہہ۔ ناگوار۔ برا
422    reasonableness (Noun)
معقولیت۔ واجبیت۔ پسندیدگی۔ مناسبت۔ (اصابت رائے)
423    giddy (adjective)
    1. dizzy
جس کا سر پھرتا ہو۔ گھمیر والا
    2. inducing giddiness
گھمیری پیدا کرنے والی۔ چکر لانے والی
    3. whirling
گھومتا ہوا۔ پھرتا ہوا
    4. unstable
متزلزل۔ بے قرار۔ بے ثبات
    5. heedless
غافل۔ اچیت۔ البیلا۔ الھڑ۔ بے پروا۔ بے فکرا
424    hair-breadth (Noun)
بال برابر فاصلہ۔ انچ کا اڑتالیسواں حصہ
425    self-defence (Noun)
اپنی حفاظت۔ اپنا نچاؤ۔ (دفاع ذات)
426    accelerator (Noun)
وہ شخص یا شے جو کسی چیز کی رفتار تیز کرے ۔ موٹر کا ایکسیلیٹر
427    vestment, vesture (Noun)
پوشاک۔ جامہ۔ خلعت۔ باگا۔ جوڑا
428    introvert (verb active)
اندر کو موڑنا۔ بھیتر کو پھیرنا۔ مطالعہٴ باطن کرنا
429    presensation (Noun)
خیال۔ تصور
430    objective (verb active)
    1. pertaining to an object
بستو کا۔ مادی۔ خارجی۔ واقعی۔ معروضی
    2. (Gram.)
نصبی۔ مفعولی
    objective case
حالت نصبی۔ مفعول۔ کرم
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages