Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    short-breathed (adjective)
شیر دم۔ جس کا سانس جلد چڑھ جائے۔
422    gultar (Noun)
ستار۔ گٹار
423    paraplegy (Noun)
نیچے کے بدن کا فالج۔ نیچے کا بدن رہ جانا
424    beak (Noun)
    bill
چونچ ۔ ٹونٹ ۔ ٹھور ۔ لول ۔ منقار
425    permissible (adjective)
روا۔ جائز۔ قابل منظوری۔ مناسب۔ درست۔ بجا
426    cockered (adjective)
لاڈلا ۔ ناز پروردہ
    Cockered by the servants round
Was too good to touch the ground.
(Swift)
ددا دائیاں سب اسے پیار کرتیں
زمیں پر کبھی پاؤں دھرنے نہ دیتیں F.C.
427    safe-custody (Noun)
حراست۔ حوالات۔ حفاظت
428    proprietary (adjective)
مالکانہ۔ زمینداری کا۔
    proprietary right
حق ملکیت۔
    propeitary possessor
قابض اور مالک۔
429    fright, frighten (verb active)
ڈرانا۔ دہشت دینا۔ خوف دلانا۔ دہلانا۔ سہمانا
    to take fright
ڈرنا۔ بھچکنا۔ چمکنا
430    sesquipidel, sesquipidalian (adjective)
ڈیڑھ فٹ کا۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages