Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    bastard (Noun)
حرامی ۔ حرام زادہ ۔ ولدالزنا ۔کموت ۔ بیسوا پتر ۔ پاپ جاتک ۔ حرامی پِلا ۔ حرام کا جنا
422    hanker (verb)
بےقرار ہونا۔ چاہنا۔ بے چین ہونا
423    disqualify (verb active)
    1. render unfit
نالائق کرنا۔ ناقابل کرنا۔ ناسزا وار کرنا۔ ناموافق کرنا۔ ناموزوں کرنا
    2. deprive of legal capacity
کسی حق سے خارج یا محروم کرنا۔ ادھکار لے لینا
    A conviction of perjury disqualifies a man to be a witness.
دروغ حلفی کے جرم سے شاہد بننے کا حق جاتا رہتا ہے
424    seclude (verb neutor)
    1. withdraw into solitude
مجمعے سے الگ کرنا۔ کنارہ کرنا۔ علحیدہ کرنا
    excude
خارج کرنا۔ باہر کرنا۔ نکالنا۔
425    book-knowledge, book-learning (Noun)
کتابی علم ۔ پشتگ بدیا
426    premier (Noun)
وزیراعظم۔ وزیرالممالک۔ پردھان منتری
427    surface (Noun)
    1.
سطح۔ بساط۔ تختہ۔ سرآب۔
    2.
ابرہ۔ رو۔ منہ۔ اوپرلا۔
    3. (Geom.)
سطح۔ کھیت۔
428    uphill (Noun)
429    waverer (Noun)
پس و پیش کرنے والا۔ ضعیف الارادہ۔ غیر مستقل مزاج
430    fort (Noun)
گڑھ۔ کوٹ۔ قلعہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages