Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    elflock (Noun)
الجھے بال۔ جٹا
422    bitterness
    1. bitter taste
کڑواہٹ ۔ کڑوا پن ۔ تلخی
    2. malice
داہ ۔ کینہ ۔ بدی ۔ بغض ۔ عداوت
    3. (of temper)
کڑواپن ۔ ترشی ۔ تندی
    4. sorrow
سوگ ۔ سنتاپ ۔ جلن ۔ رنج ۔ آزردگی ۔ افسوس ۔ دل سوزی ۔ غم
    The heart knoweth its own bitterness.
دل کا درد دل ہی جانے
423    kinsman (Noun)
ناتے دار۔ رشتے دار۔ گوتی۔ قرابتی۔ بھائی بند۔ عزیز
424    unheeded (adjective)
جلد باز۔ بے احتیاط۔ بے لحاظ۔ بے پروا۔ بےتوجہ
425    fallow (Noun)
بنجر۔ کلر۔ پڑتی۔ پہ پڑتی۔ افتادہ۔ بے تردد۔ معطل۔ آراضی غیر مزروعہ
426    tooth-powder (Noun)
منجن۔ مسی
427    iniquitously (adverb)
بے انصافی سے۔ بے شرارت۔ ظلماً۔ سیہ کارانہ۔ گنہگارانہ
428    clean-limited (adjective)
ہاتھ پاؤں کا اچھا
429    triumphant (adjective)
    1.
فتح و فیروزی کا
    2.
کامیابی کی خوشی کرنے والا۔ فخر کرنے والا۔ نازاں
    3. victorious
فتح مند۔ فتحیاب۔ فیروز مند۔ جے ونت۔ مظفر۔ منصور
430    preface (verb active)
مقدمہ لکھنا۔ دیباچہ لکھنا۔ تمہید قائم کرنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages