Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    dactyl (Noun)
بھگن ( ---)
532    down-looked (adjective)
دل گیر۔ رنجیدہ۔ اداس
533    silver (verb active)
    1.
چاندی چڑھانا۔ قلعی کرنا۔ پارا چڑھانا
    2.
چکنا اور چکمدار کرنا۔
    3.
سفید، چٹا، یا دھولا کرنا۔
534    imbrication (Noun)
الجھیڑا۔ گلجھئی۔ آنٹ سانٹ
535    able (adjective)
    1. competent
قابل ۔ مستعد ۔ سامرتھی
    2. fit
جوگ ۔ جوگا ۔ لائق ۔ قابل
    An able man
قابل آدمی
    3. (In comp.)
جوگ ۔ پذیر ۔ طلب
    as : marriageable
بر جوگ ۔ بیاہن جوگ
    tractable
تربیت پذیر
    questionable
سوال طلب
    to be able, v. n. 1. competent
لائق ہونا ۔ قابل ہونا
    2. capable
سکنا ۔ بسانا ۔ بس چلنا ۔ اختیار یا طاقت رکھنا
536    reorganize (verb active)
پھر مرتب کرنا۔ نئی تنظیم کرنا۔
537    struggle (Noun)
    1.
محنت۔ مشقت۔ جانفشانی۔
    2.
قضیہ۔
    3.
دھڑپکڑ۔ ہاتھاپائی۔ کشتم کشتا۔ دھکم دھکا۔ گتھم گتھا۔ گھمسان لڑائی۔ سخت مقابلہ۔
    4.
جاں کندنی۔ نزع۔
538    upland (Noun)
اونچی زمین
539    bloody (adjective)
    1. stained with blood
لہولہان ۔ لہو بھرا ۔ خون آلودہ
    2. murderous
ہتیارا ۔ خوں خوار ۔ خوں ریز ۔ جلاد ۔ قاتل
    3. attended with bloodshed
خونی
540    translatress (Noun)
ترجمہ کرنے والی عورت۔ مترجمہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages