Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    credentials (Noun)
پرتیت پتر۔ سند۔ وثیقہ۔ وکالت نامہ۔ مختار نامہ
    He presented his credentials to the court.
اس نے اپنی اسناد عدالت میں پیش کیں
532    tailor (verb neutor)
درزی کا کام کرنا
533    degenerate (adjective)
    1. unlike one's ancestors
کبوت۔ ناخلف
    2. unworthy
نالائق۔ خوار۔ خراب۔ ابتر۔ کمینہ۔ مردود
534    doomsday (Noun)
پرلے۔ پرلو۔ مہا پرلے۔ روز قیامت۔ روز محشر۔ قیامت کا دن۔ روز جزا
    doomsday book
رجسٹر بندوبست۔ خسرا بہی
535    wicker, wickered (adjective)
ڈالیوں کا بنا ہوا
536    libel (verb active)
    1. defame
بدنام کرنا۔ عیب یا تہمت لگانا۔ رسوا کرنا۔ (توہین کرنا)
    2. proceed against by filing a lible
ازالہٴ حیثیت عرفی کی نالش کرنا
537    breach (Noun)
    1. break
سوراخ ۔ دراڑ ۔ گھٹا ۔ رخنہ ۔ سیندھ ۔ کونبل ۔ نقب
    
Once more unto the breach, dear friends once more, Or close the wall up with our English dead. (Shakespeare) چلو بھائی، گھٹے پہ، ایک اور حملہ! کرو بند دیوار لاشوں سے ورنہ (F.C.)
    2. rupture
پھوٹ ۔ بگاڑ ۔ ان بن ۔ ناچاقی ۔ نااتفاقی
    3. violation
بھنجن ۔ بھنگ ۔ انحراف ۔ خلاف ورزی
    beach of laws
حرکات خلاف قوانین
    breach of peace apprehended
آمادگئی دنگا ۔ آمادگئی شوروفساد ۔ دنگے کا خطرہ
    breach of privilege
تجاوز اختیار ۔ خلاف ورزی ۔ جرم
    breach of promise or contract
عہد شکنی
    breach of the peace
امن میں خلل اندازی
    breach of trust
بد دیانتی ۔ پرتیت بھنجن ۔ امانت میں خیانت
    aggravated breach of the peace
کمال فتور ۔ فتور شدید ۔ ہنگامہ یا بلوہٴ شدید
    commit a breach of the peace
امن میں خلل ڈالنا ۔ دنگا و فساد کرنا ۔ حسن سیاست میں فتور برپا کرنا
    criminal breach of trust
خیانتِ مجرمانہ
    violent breach of the peace
فساد عظیم ۔ بڑا بھاری فساد
538    military (adjective)
    1. pertaining to soldiers
جنگی۔ حربی۔ لشکری۔ عسکری۔
    2. engaged in the service
فوجی۔ فوج کا۔ جنگی۔ سپاہی پیشہ۔ جرار۔
    3. martial
بہادری کا۔ بیرتائی کی۔ (سپاہیانہ)
539    May (Noun)
    1. the early part of life
آغاز عمر۔ عنفوان جوانی۔ بال اوستھا۔ شباب۔ (عنفوان شباب۔ نوبہار)
    2.
انگریزی پانچواں مہینہ۔ بیساکھ جیٹھ۔ (مئی)
540    ankle (Noun)
ٹخنہ ۔ کعب
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages