Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    presupposition (Noun)
تصور پیش ازوقوع۔ پہلے کا گمان۔ پیش فرضی۔ مفروضہٴ اولین۔ پیش قیاسی۔
532    metaphorically (adverb)
بطور استعارہ۔ مجازاً
533    map (Noun)
ملک کا نقشہ۔ نقشہٴ زمین۔ نقشہ۔ بھوگول چترام
534    lucid (adjective)
    1. shining
تاباں۔ روشن۔ درخشاں۔ نورانی
    2. clear
صاف۔ نتھرا۔ نکھرا۔ شفاف۔ (واضح)
    3.
اجل بدھی والا۔ روشن ضمیر
535    beardless (adjective)
نمچّھا ۔ بے ریشا
    a beardless youth
گبرو ۔ پٹھا ۔ امرد ۔ سبزہ آغاز ۔ نوجوان
536    amputate (verb active)
عضو کاٹنا یا قلم کرنا ۔ کاٹ ڈالنا
537    catalogue (Noun)
فرد ۔ فہرست ۔ فہرست نامہ ۔ کتاب الفہرس
    a catalogue of books
فہرست کتب ۔ سوچی پتر ۔ چٹھا
538    list (verb active)
    3. engage, as soldiers
بھرتی کرنا۔ نوکر رکھنا۔ نام لکھنا
    1. sew together
سینا
    2. register
فہرست میں داخل کرنا۔ دفتر میں لکھنا۔ درج کرنا
539    indurate (verb)
کڑا ہونا۔ سخت ہونا۔ بے حس ہو جانا۔ دل پتھر کرلینا۔ سخت دل ہو جانا
540    mendicant (Noun)
بھکاری۔ منگتا۔ درویش۔ فقیر۔ گدا۔ دربوزہ گر۔ (بھک منگا۔ گداکر)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages