Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    hereunder
کتاب وغیرہ میں۔ ذیل میں۔ نیچے۔ آگے چل کر
542    bookbinding (Noun)
جلد بندی ۔ جلد سازی
543    repression (Noun)
    1. the act
داب۔ دباؤ۔
    2. check
انسداد۔ روک۔ دفعیہ۔ جبروتشدد۔
544    podge (Noun)
کوتاہ و فربہ شخص۔ چھوٹا اور موٹا شخص
545    interpose (verb active)
    1. place between
بیچ میں رکھنا
    2. thrust in
دخل دینا۔ دست اندازی کرنا۔ مزاحمت کرنا۔ سد راہ ہونا۔ حائل ہونا۔ مداخلت کرنا
    3. help in adjustment of differences
بیچ میں پڑنا۔ بیچ بچاؤ کرنا۔ درمیان میں پڑنا۔ صفائی کرانا
546    rector (Noun)
    1. (Eccl.)
محلے کا پادری
    2. (of a school)
خانقاہ یا مدرسے کا سردار۔ مولوی
    3.
ناظم۔ عامل۔ حاکم۔ (ریکٹر۔ صدر جامعہ)
547    celebrate (verb active)
منانا ۔ ماننا ۔ رچانا ۔ اُچھاؤ کرنا ۔ خوشی منانا
    celebrate a wedding
بیاہ رچانا
    to celebrate with music
گاجے باجے سے کرنا
    to celebrate with pomp and show
دھوم دھام سے کرنا
548    charm (verb active)
    1. influence magically
جادو یا ٹونا کرنا ۔ جادو چلانا یا پھینکنا ۔ جادو یا منتر پھونکنا ۔ منتر پڑھنا ۔ تعویذ دینا ۔ مُوٹھ مارنا ۔ برکی ڈالنا
    2. fascinate
موہ لینا ۔ موہنا ۔ موہنی کرنا ۔ موہت کرنا ۔ فریفتہ کرنا ۔ لبھانا ۔ دل لینا ۔ عاشق بنانا ۔ مفتون کرنا ۔ شیفتہ کرنا
    Music the fiercest grief can charm. (Pope)
راگ رنج کو بھلاتا ہے
    They on their mirth and dance intent
    With jocund music charm his ear.(Milton)
وہ مصروف سب ناچ رنگ میں جو تھے رجھایا سنا راگ منگل اُسے F.C.
549    mouth-honour (Noun)
زبانی تپاک۔ منہ کا آدر
550    fly-powder (Noun)
مکھی مار برادہ
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages