Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    free-minded (adjective)
آزاد۔ آزاد منش۔ بے اندیشہ۔ غیر مضطرب۔ بے فکر۔ بے پروا
542    crest (verb active)
سر یا چوٹی پر ہونا۔ ٹوپی پہنانا
    'Mid groves of clouds that crest
    the mountain's brow.
    (Wordsworth)
گھنگور بادلوں میں جو پریت پہ چھا رہے ہیں
543    broad-mouthed (adjective)
چوڑے منہ کا ۔ چوڑ مُونہا
544    sundry (adjective)
متعد۔ چند۔ بعضے۔ متفرق۔ مختلف۔ کئی۔
545    institute (Noun)
    1. established law
قاعدہ۔ ریت۔ ضابطہ۔ دستور۔ آئین۔ رسم
    2. maxim
اصول۔ قاعدہ۔ مسئلہ
    3. a literary society
مجمع یا جماعت ترویج و ترقی علوم و فنون کی۔ انجمن اشاعت علوم۔ علمی مجلس یا ادارہ یا دفتر۔ انسٹیٹیوٹ
    4. a book of elements
مجموعہٴ اصول و ضوابط۔ کتاب مسئلہ و مسائل
546    ridculousousness (Noun)
بیہودگی۔ ہنسی۔ تضحیک۔ مضحکہ انگیزی۔ نامعقولیت۔
547    princess (Noun)
    1. a female prince
پادشاہ بیگم۔ ملکہ۔ رانی۔
    2. daughter of king
شاہزادی۔ راج کماری۔
    3. the consort of a prince
شاہزادی۔ بیگم۔
548    like
سا۔ مثل
549    fasten (verb)
لگنا۔ چمٹنا۔ جمنا
    The leech will hardly fasten on a fish.
مچھلی کو جونک کم لگتی ہے۔
550    caution, cautiousness (Noun)
    1. provident care
ہوشیاری ۔ خبرداری ۔ چیتنتا ۔ چوکسی ۔ احتیاط ۔ سرت ۔ ساو دھانی
    2. injunction
تاکید ۔ ہدایت ۔ حکم ۔ آگیا
    3. warning
چیتاؤنی ۔ جتاؤ ۔عبرت ۔ تنبیہ
    She is a caution
وہ تو بلا ہے
    4. security
ضامنی ۔ کفالت ۔ آڑ
    great caution
کمال تامل یا احتیاط ۔ بڑی خبرداری
    necessity for caution
مقام یا جائے غور
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages