Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
541    soc (Noun)
استحقاق عمل علاقہ
542    roar (Noun)
دھاڑ۔ چنگھاڑ۔ گونج۔ گرج۔ چیخ۔
543    flash (adjective)
نیچ۔ پاجی۔ کمینہ۔ ادنیٰ۔ ذلیل
    flash language
کمینوں کی زبان
544    subscribe (verb active)
    1. write underneath
دستخط کرنا۔ العبدکرنا۔ کسی فہرست میں نام لکھ دینا۔ اقرارنامہ پر دستخط کرنا۔
    2.
تصدیق کرنا۔ پرمان کرنا۔ نشچئے کرنا۔ صحیح کرنا۔
    3.
چندہ دینا۔ چندے کی فہرست میں نام لکھنا۔
545    death (Noun)
    1. decease
موت۔ کال۔ اجل۔ فضا۔ مرگ۔ مرت۔ فنا۔ انتقال۔ وفات
    Death keeps no calender.
موت کا کوئی وقت نہیں
    There is no medicine against death. (Prov.)
موت کی کچھ دوا نہیں
    Death defies the doctor. (Prov.)
موت کے آگے بید ہارا۔ (چوں قضا آید طبیب ابلہ شود)
    Death's day is doom's day. (Prov.)
آپ مرے، جب پرلو
    Death meets us every where. (Prov.)
موت سب جگہ ہے
    Death devours lambs as well as sheep. (Prov.)
موت کے آگے چھوٹے بڑے سب برابر
(Before death great and small are equal)
    Swiftly flies the feathered death. (Dryden)
پر دار موت تیز اڑتی ہے
    death, the king of terrors
موت سب ڈروں کی سردار
    2. extinction
بجھ جانا۔ ناس۔ نیستی۔ نابودی۔ ناپیدی۔ بربادی۔ زوال
    3. manner of dying
موت کا ڈھنگ یا طور
    A death which I abhor. (Shakespeare)
ایسے مرنے سے مجھے نفرت ہے۔ یہ بری موت ہے
    4. cause of death
موت کا کارن، سبب، وسیلہ یا موجب
    I'll be the death of you one of these days!
ایک نہ ایک دن میں تمھیں مار ہی ڈالوں گا
    5. a skeleton as the symbol of death
پنجر۔ ٹھٹڑی۔ مردہ۔ استخوان و پوست
    death's jaw, death's mouth
موت کا منہ
    He was snapped from death's jaw.
موت کے منہ میں سے بچا ہے
    accidental death
مرگ اتفاقی۔ سنجوگ مرت
    at death's door, on one's death-bed
    at the point of death
قریب المرگ۔ جان بلب۔ پا در گور۔ چراغ سحری۔ جمنا کنارے۔ لکڑیوں میں۔ مرنے کو۔ چلن ہار
    cause death
مار ڈالنا۔ مروا ڈالنا۔ ہلاک کروانا۔ خون کروانا
    feign death
موت کی صورت بنانا۔ دم چرانا۔ سانس کھینچنا۔ دم سادھنا یا چڑھانا
    natural death
موت طبعی۔ روگ یا بیماری سے مرنا
    premature or untimely death
اکال مرت۔ بے وقت موت۔ جواں موت
    spiritual death
ادھرم۔ پاپ
    stoning to death
سنگسار کرنا۔ رجم
    sudden death
مرگ مفاجات۔ اچانک موت۔ فضائے ناگہانی
    the gates of death, death's door
موت کا دروازہ
    to be the death of
موت کا کارن۔ باعث یا موجب ہونا۔ مارنا
    to court or seek one's death
موت چاہنا یا بلانا
    to give a death blow to
مار ڈالنا۔ ناس کرنا
    to hasten one's death, v.
موت کے وقت سے پہلے مروانا
    to put to death
مار ڈالنا۔ جان لینا۔ قتل کرنا
546    infinitely (adverb)
بے حد۔ بے پایاں۔ لا انتہا
547    medicine (Noun)
    1. physic
علاج۔ اوکھد۔ دوا۔ دارو
    A merry heart doeth good like a medicine.
مرد خوش طبع گویا سب مرض کی دوا
    2. the science
طب۔ علم ادویہ۔ بیدک
    Medicine is the art of understanding diseases, and curing or relieving them when possible.
امراض سمجھنے اور بشرط امکان ان کا علاج کرنے کے فن کا نام طب ہے
548    speak (verb active)
    1. celebrate
تعریف کرنا۔ ثنا یا مدح کرنا۔ شہرت دینا۔ مشتہر کرنا۔
    2. converse
بات چیت کرنا۔ بولنا۔
    3. address
مخاطب ہونا۔
    4. exhibit
ظاہر کرنا۔ دکھانا۔ نمائش کرنا۔
    5. communicate
بتلانا۔ کہہ دینا۔
    speak of
کسی کا ذکر کرنا۔
    speak one's mind
صاف گوئی یا بیباکی سے کہہ دینا۔
    speak up
صاف صاف کہہ دینا۔
    Speak well of the dead (Prov.)
مردے کو ذکر خیر سے یاد کرو۔
    speak to
کسی سے بولنا۔
    so to speak
گویا۔ اس طرح سے۔
549    globularity, globularness (Noun)
گولائی پن
550    preponderate (verb neutor)
زیادہ بھاری ہونا۔ وزن میں بھاری ہونا۔ پلڑا جھکنا۔ مقدار میں زیادہ ہونا


Comments
Yuk Na Shud Do Shud
What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?
Please help
i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate
Whats the words?
Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq
plz tell me english of this word
خوش فہمئ(khush fehmi)
خوش فہمئ(kخوش فہمئ(khush fehmi)
The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers
Khush Fehmi
we can call it over confidence
Khush Fehmi is a pleasant
Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.
For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:
Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning
Miss A 'happily believes' that she is slim.
May be Fantasy, Illusion (or
Fantasy, Illusion, Dilusion
plz tell me english of this word
خوش فہمئ
Urdu means "Lashkar" it is
Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.
Pages