Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    suspension (Noun)
    1. the act
لٹک۔ جھولا۔ لٹکاؤ۔
    2.
توقف۔ دیر۔ ڈھیل۔ التو۔ تعطل۔
    3.
معطلی۔ معزولی۔
    4. (Rhet.)
تذبذب۔ دبدھا۔
    suspension bridge
معلق پل۔ جھولا پل۔
    suspension of arms
التوائے جنگ۔
542    immigrate (verb)
کسی دیس میں آ بسنا۔ تبدیل وطن کرنا یا کرانا
543    ring-streaked (adjective)
گول دھاری والا۔
544    quitclaim (Noun)
بریت از‌دعویٰ۔ لادعویٰ۔ ترک دعویٰ
545    abject (adjective)
    1. applied to persons
نیچ ۔ خوار ۔ پست ۔ کمینہ ۔ ذلیل ۔ سفلہ
    2. condition of things
بری ۔ نکمی ۔ خراب ۔ ہیچ ۔ ناکارہ
    abject in spirit
پست ہمت ۔ بے دل ۔ بودا
546    demolish (verb active)
گرانا۔ توڑنا۔ مسمار کرنا۔ ڈھانا۔ ڈھا دینا۔ توڑنا۔ منہدم کرنا
547    unrepented (adjective)
بے استغفار
548    candle (Noun)
شمع ۔ بتی
    Out went the candle, and we were left darkling. (Shakespeare)
چراغ گل ہوگیا اور ہم اندھیرے میں رہ گئے
    How far that little candle throws his beams
    So shines a good deed in a naughty world. (Shakespeare)
سورج کی جوت سی نیکی کلجگ میں پھیلتی ہے
    candles of the night
تارے ۔ قندیل شب
    a wax candle
موم کی بتی
    burn the candle at both ends
دن دیوالی کرنا ۔ دونوں ہاتھوں اڑانا یا لٹانا
    carriage candle
گاڑی کی بتی
    not to be able to hold a candle to
کچھ نسبت نہ رکھنا ۔ اُس کے آگے پانی بھرنا
549    twin (Noun)
    1.
تواٴم۔ ہمزاد۔ جڑواں یاجوڑلے بچے
    2. (Astro.)
متھن۔ جوزا
550    deject (verb active)
اداس، آزردہ، بیدل یا رنجیدہ کرنا۔ شکستہ دل کرنا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages