Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    laughter (Noun)
ہنسی۔ قہقہہ۔ خندہ
542    faultiness (Noun)
برائی۔ کوتاہی۔ بدی۔ شرارت۔ بدذاتی۔ قصورواری
543    toilet (Noun)
    1.
سنگار میز پوش
    2.
سنگار میز
    3.
پوشاک۔ لباس۔ باگا
    4.
رات کے کپڑے رکھنے کا تھیلا۔ بوغبند
    toilet glass
سنگار درپن
    to make one's toilet
سنگار کرنا۔ آراستہ کرنا
    5.
بیت الخلا
    6.
زخم پٹی
544    warder (Noun)
    1.
پاسبان۔ نگہبان۔ محافظ۔ داروغہٴ قید خانہ
    2.
لڑائی موقوف کرنے کا عصا۔ عصائے حکومت
545    filiate (verb active)
باپ بنانا
546    slobber (verb active)
see slabber
547    frightful (adjective)
ہولناک۔ ڈراؤنا۔ خوف ناک۔ ہیبت ناک۔ بھیانک۔ مہیب
548    catch (Noun)
    1. seizure
پکڑ ۔ گرفت ۔ گرفتاری ۔ قبضہ
    2. (of a door)
آڑنی ۔ بلی ۔ آگل
    3. (of a song)
لپک
    4. prize
سونے کی چڑیا ۔ موٹی اسامی
    to make a catch
سونے کی چڑیا ہاتھ لگنا
549    default (Noun)
    1. a failing or failure
چوک۔ بھول۔ خطا۔ تقصیر۔ غفلت۔ عدم خبر گیری۔ عدم پیروی۔ اسر تائی
    Partial judges we are of our own excellencies, and other men's defaults. (Swift)
اپنی خوبیوں اور دوسروں کے عیبوں کو ہم نظر انصاف سے نہیں دیکھتے
    2. defect
کمی۔ گھٹی۔ کوتاہی۔ کسر۔ قصور۔ نقص۔ خامی
    3. (Law) non-appearance
غیر حاضری۔ عدم احضار۔ عدم موجودگی
    default occured
باقی پڑی۔ باقی ٹوٹی۔ بٹے کھاتے لکھا گیا
    default of security
عدم ادخال ضمانت
    let a case go by default, suffer a default
ڈگری یک طرفہ پر مقدمہ چھوڑنا
550    blue-ointment (Noun)
زنگاری یا نیلا مرہم
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages