Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    dauntless (adjective)
نڈر۔ بے دھڑک۔ بیباک۔ بے ہراس۔ بے خوف۔ بے جان۔ جیوٹ
    Dauntless he rose and to the fight returned. (Dryden)
اٹھا بے دھڑک، جنگ کو وہ گیا
862    areca nut (Noun)
سپاری ۔ پھال ۔ چھالیہ ۔ پونگی پھل
863    combination (Noun)
    1. union
میل ۔ سنگت ۔ سمبندھ ۔ اتفاق ۔ اتحاد ۔ اتصال
    2. conjunction
جوگ ۔ جگتی ۔ سنجوگ ۔ قران
    3. collusion
اٹ سٹ ۔ گانٹھ ۔ بندش ۔ سازش
864    amputate (verb active)
عضو کاٹنا یا قلم کرنا ۔ کاٹ ڈالنا
865    wax-flower (Noun)
مومی پھول
866    outfield (Noun)
فارم کی متعلقہ زمین۔ بیرونی کھیت۔ افتادہ کھیت۔ بیرونی فیلڈ
867    unappeasable (adjective)
بلا تشفی۔ بلا تسکین
868    ostracism (Noun)
شہر بدری۔ اخراج برادری سے۔ معاشرتی مقاطعہ۔ حقوق سے محرومی
    see banishment
869    clear-headed (adjective)
بیدار مغز ۔ روشن دماغ
870    profaner (Noun)
بے دین۔ ملحد۔ کافر۔ نندا کرنے والا۔
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages