Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    whiskey, whisky (Noun)
اناج کی شراب
    2.
ایک قسم کی ہلکی گاڑی
882    pounce (Noun)
سیاہی خشک کرنے کا بالو۔ خاکہ اتارنے کے واسطے پسا ہوا کوئلا۔ پنجہ۔ چنگال۔ ناخن۔ حملہٴ ناگہانی
883    portable (adjective)
    1.
اٹھا لے جانے کے قابل۔ سبک۔ ہلکا۔ سفری۔ نقل پذیر۔ اٹھاواں۔ اٹھاؤ
    2. sufferable
سہنے کے لائق
884    like (Noun)
    1.
نظیر۔ ثانی۔ دوسرا
    Like produces like.
جیسے کا تیسا
    2.
رغبت۔ چاہ۔ ترجیح۔ (پسند۔ میلان خاطر)
    likes and dislikes
رغبت و نفرت
885    savourily (adverb)
لذت سے۔ خوشگواری سے۔ (خوشگوار طور پر)
886    post (verb active)
    1. advertise
مشتہر کرنا۔ اعلان کرنا۔ بدنام یا رسوا کرنا
    2. set place
بٹھانا۔ متعین کرنا۔ قائم کرنا
    3. put in the mail
ڈاک میں ڈالنا یا لگانا۔ بہ سبیل ڈاک روانہ کرنا
    4. (Book-keeping)
کھاتے میں چڑھانا۔ حساب میں درج کرنا۔ کھتیانا
887    cordage (Noun)
بندھن ۔ جہاز پال کی رسی
888    astrologer (Noun)
جوتشی ۔ جوشی ۔ نجومی ۔ منجم ۔ شانہ ہیں ۔ اختر شناس
889    countermand (verb active)
حکم اُلٹنا، پلٹنا یا پھیرنا ۔ رد کرنا ۔ منسوخ کرنا
890    flesh-brush (Noun)
کھیسا۔ تھیلی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages