Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lasting (adjective)
پائیدار۔ قائم۔ دائمی۔ دیرپا۔ چلاؤ۔ مضبوط۔ مستقل۔
882    slander (Noun)
    1.
غیبت۔ بدگوئی۔ بدنامی۔ طوفان۔ باندھنو۔
    2. (Law)
ہتک عزت۔ بہتان۔ افترا۔
883    stick (verb neutor)
    1. adhere
چپکنا۔ جم جانا۔ چمٹنا۔ لپٹنا۔ سٹنا۔
    2. abide
رفاقت کرنا۔ گھلے ملے رہنا۔
    3. stop
ٹھیرنا۔ رکنا۔ اٹکنا۔ بجھنا۔ پھنسنا۔
    4. hesitate
جھجکنا۔ ہچکنا۔ آگا پیچھا کرنا۔
    5. to be puzzled
الجھنا۔ گرفتار ہونا۔
    stick at
تامل کرنا۔ پس و پیش کرنا۔ سوچ بچار کرنا۔
    stci by
چمٹا یا لپٹا رہنا۔
    stick to, 1.
وصول کرنا۔ جوڑنا۔ ساٹنا۔
    2.
مستقل یا پکا رہنا۔
    stick together
چپک جانا۔ جم جانا۔
    stick upon
جمنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔
884    edifice (Noun)
مکان۔ حویلی۔ عمارت۔ گھر۔ شالا۔ بھون
885    retrenchment (Noun)
    1. the act
چھانٹ۔ تراش۔ کتر۔ بیونت۔
    2. the act of curtailing
تخفیف۔ تقلیل۔ اختصار۔ منہائی۔ وضع۔ مجرائی۔
    3. (Mill.)
مورچہ بندی۔ مورچہ۔
886    coerce (verb active)
جبر کرنا ۔ مجبور کرنا ۔ زیر کرنا ۔ تنگ کرنا ۔ بل جوری کرنا ۔ بزور روکنا ۔ جبراً باز رکھنا ۔ مزاحم ہونا ۔ مزاحمت کرنا
887    employment (Noun)
    1. occupation
کام۔ دھندا۔ پیشہ۔ کاروبار شغل۔ ادم
    2. office
علاقہ۔ منصب۔ آسامی۔ عہدہ
    3. service
سیوا۔ چاکری۔ نوکری۔ خدمت۔ ملازمت
    in search of employment
متلاشیٴ روزگار۔ روزگار کی تلاش میں
    out of employment
خالی۔ ٹھالی۔ بے کار۔ بے روزگار
888    prettiness (Noun)
خوبصورتی۔ پاکیزگی۔ خوش نمائی۔ ستھرائی۔ نفاست۔ حسن۔ نازک ادائی۔ زیبائی۔
889    norman (Noun)
    1. (Naut.)
جہاز کے رسے کا کھونٹا
    2.
نار منڈی کا باشندہ
890    truant (Noun)
آوارہ۔ کوچہ گرد۔ باؤ ڈنڈی۔ بھگوڑا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages