Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    visible (adjective)
    1.
نمودار۔ آشکارا۔ گوچری۔ پرگھٹ
    2.
صریح۔ ظاہر۔ پرتکش۔ مرئی
    visible objects
دکھاؤ بستو
882    cross-legged (adjective)
آڑا یا ترچھا پیر لگائے ہوئے
    to sit cross-legged like a tailor
درزی کی بیٹھک بیٹھنا۔ دو زانو بیٹھنا
883    threader
چوڑی ساز مشین
884    sausage (Noun)
لنگوچہ۔ گلمہ۔ جانور کی آنت مصالحہ دار۔ گوشت سے بھری ہوئی
885    punch (Noun)
    1. the buffoon
خوش مسخرا۔ ہنسی باز۔ ٹھٹول۔ ظریف۔
    2. a horse
ٹانگن۔ یابو۔
    3. a short fat fellow
چھوٹا اور موٹا۔ ناٹا۔ گٹ کینی۔ دم سم۔ ٹھنگنا۔ موٹا آدمی۔
    4.
نیبو کے عرق، شراب، شکر اور پانی کا مرکب۔
    5. a tool
چھینی۔ میخ کش۔ پیچ کش۔ چھیدنی۔
    6.
دھکا۔ گھونسا۔ مکا۔
    7.
چھاپا۔
886    countryman (Noun)
    1. of the same country
ایک ملک یا دیس کا ۔ ایک دیسی۔ دیسی بھائی۔ دیس وال۔ ہم وطن
    2. See who comes here?
    My countryman ; but yet I know him not.
    (Shakespeare, Macbeth iv. 3)
دیکھو تو یہ کون آتا ہے؟ میرا دیسی بھائی ہے، پر میں تو اسے جانتا نہیں
    2. rustic
گنوار ۔ گنویلا ۔ دیہاتی ۔ دہقانی ۔ گاؤں والا
887    steal (verb neutor)
    1.
کھسک جانا۔ سٹک جانا۔
    2.
.see steal, v. a
    steal a march
چھپ کر چلے جانا۔
888    honourably (adverb)
    1.
عزت سے۔ حرمت سے۔ بہ تکریم و تعظیم۔ مخلصانہ۔ راستبازانہ۔ شریفانہ
    2.
بہادرانہ۔ عالی ہمتی سے
    3.
وظیفہ۔ نذرانہ
889    adverbial (adjective)
متعلق فعل کے
890    ingest (verb active)
معدے میں داخل کرنا،‌اتارنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages