Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    peace-offering (Noun)
سلامتی کی نذر و نیاز۔ نذر صلح
882    clean, cleanse (verb active)
صاف کرنا ۔ مانجنا ۔ چھانٹنا ۔ دھونا
    (a well)
چھانٹنا ۔ اُداہنا ۔ اُگارنا
    clean out
پاک صاف کرنا ۔ جھاڑنا
883    prank (verb active)
بناؤ ٹھناؤ کرنا۔ زینت دینا۔ تکلف کرنا۔ آرائش کرنا۔ سجانا۔ سنوارنا
884    pubecent (adjective)
    1.
جوان۔ بالغ۔ سیانا۔
    2. (Bot.)
روئيں دار۔
885    microscopic, microscopical (adjective)
خرد بین کے متعلق
886    salvability (adjective)
نجات کا امکان
887    instruct (verb active)
    1. teach
تعلیم کرنا۔ سکھانا۔ اپدیش کرنا۔ سمجھانا۔ بتلانا۔ خبر یا اطلاع دینا۔ نصیحت کرنا۔ تعلیم دینا۔ پڑھانا۔ درس دینا
    2. direct
ہدایت کرنا۔ آ گیا کرنا۔ ایما کرنا۔ ارشاد کرنا۔ فرمانا۔ حکم کرنا۔ رہنمائی کرنا
    instruct witness
گواہ کو سکھانا یا بھڑکانا۔ تعلیم کرنا
888    ameliorate (verb active)
سدھارنا ۔ درست کرنا ۔ بہتر کرنا ۔ بنانا ۔ اصلاح کرنا
889    pre-eminent (adjective)
برتر۔ افضل۔ ممتاز۔ بزرگ۔ فائق۔ قابل۔ بڑھ کر۔ بڑھا ہوا
890    hopeful (adjective)
    1. full of hope
امید وار۔ متوقع۔ با امید۔ پر امید۔ اماد افزا
    2. promising
ہونہار۔ رشید۔ سعادت مند
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages