Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    wood-louse (Noun)
کاٹھ کا کیڑا
882    ego (Noun)
انا۔ ذات۔ خودی۔ ایغو
883    boast (verb)
    1. (boasting)
شیخی ۔ لن ترانی ۔ تعلی ۔ لاف و گزاف ۔ بڑائی ۔ ڈینگ ۔ بڑنگ ۔ دون ۔ ہانک
    Great boast, little roast. (Prov.)
اونچی دکان، پھیکا پکوان
    2. just pride
فخر ۔ ناز
884    intendant (Noun)
ضلعدار۔ عامل۔ ناظر۔ منتظم۔ داروغہ
885    graft (verb active)
قلم یا پیوند لگانا
886    swelter (verb neutor)
گرمی سے تنگ آنا۔ تیل نکلنا یا مرا جانا۔ امسنا۔ اونسنا۔ ابھیانا۔ تپنا۔ نہایت گرم ہونا۔
887    heroic (adjective)
بہادرانہ۔ دلیرانہ۔ مردانہ۔ جوانمردانہ
888    upturn (verb active)
جوتنا۔ ہل چلانا۔ پلٹنا
889    whorl (Noun)
پتوں کا گچھا
890    impure (adjective)
    1. not pure/see dirty 1.
میلا۔ ناخالص
    2. defiled by sin
گناہگار۔ پاپی۔ فاسق۔ عاصی۔ ناپاک
    3. unholy
مردار۔ حرام۔ نجس۔ ناپاک
    4. lewd
پلید۔ فاحش۔ گندہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages