Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    waif (Noun)
وہ مال جو چور ڈال گئے ہوں۔ لاوارثی شے۔ لاوارث بچہ۔ بے خانماں شخص
882    dash (Noun)
    1. collision
ٹھیس۔ ٹکر۔ ٹھوکر۔ دھکا
    2. sudden onset
دھاوا۔ ہلہ۔ دوڑ
    a bold dash at the enemy
دشمن پہ ایک بھاری دھاوا
    3. admixture, infusion
میل۔ ملاؤ۔ پٹھ۔ آمیزش۔ ملاوٹ۔ ملونی۔ چاٹ
    red with a dash of purple
سرخ جس میں اوداہٹ کی جھلک
    4. capacity or readiness for quick, bold movements
دلیری۔ تیزی۔ ترت پھرت۔ پھرتی۔ جراٴت۔ چالاکی
    He has great dash.
اس میں بڑی پھرتی ہے
    5. a vain show
دکھاوا۔ دکھاوٹ۔ نمود
    6. a mark or line
خط فصل (---)
    to cut a dash
نمود کرنا۔ ٹیپ ٹاپ دکھانا۔ اپنے کو بنانا۔ دکھانا
883    trifoliate (adjective)
سہ برگہ۔ تپتیا
884    leaden-heeled, leaden-stepping
سست قدم۔ آہستہ خرام
885    priority (Noun)
قدامت۔ سبقت۔ پہل۔ تقدیم۔ فوقیت۔ اولیت۔ ترجیع۔
886    deficiency (Noun)
    1. want
کمی۔ کمتی۔ کوتاہی۔ کسر۔ نقص۔ ضرورت۔ گھاٹا۔ گھٹی۔ ہان۔ ٹوٹا۔ قلت۔ خسارہ
    a deficiency of blood (Arbuthnot)
خون کی کمی
    2. imperfection
خامی۔ کمی۔ نقص۔ کچائی۔ ادھورا پن۔ کوتاہی۔ بٹا
    deficiency of a year
خراب فصل۔ کم پیداواری۔ کھوٹی ساکھ۔ قحط۔ کال
    deficiency or excess
گھٹتی بڑھتی۔ کم و بیش۔ کمی بیشی
    make good a deficiency
ٹوٹا بھرنا۔ خسارہ بھرنا۔ نقصان اٹھانا۔ تاوان دینا۔ گھاٹا پورا کرنا۔ پجانا۔ پرانا۔ پورا کرنا
887    sound-proof (adjective)
آوازروک۔
888    propulsive (adjective)
محرک ۔ باعث تحریک۔
889    voyager (Noun)
دریائی مسافر۔ جہازی مسافر
890    fagot (Noun)
لکڑیوں کا گٹھا۔ گٹھی۔ بوجھ


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages