Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    thnakful (adjective)
ممنون۔ شاکر۔ شکر گزار۔ احسان مند
    Be thankful unto him, and bless his name.
اس کا شکر کرو اور اسی کے نام کو جپو
882    leading (Participal adjective)
بڑا۔ اول۔ بزرگوار۔ بزرگ۔ نمایاں۔ خاص۔ اہم۔ اول
    leading article
اداریہ۔ مقالہٴ ادارت۔ افتتاحیہ
    leading question
جواب کی طرف اشارہ کرنے والا سوال
883    parasite (Noun)
    1. a toady
مفت خور۔ طعام تلاش۔ ہر دیگی چمچہ۔ رکابی مذہب۔ طفیلی۔ ٹکڑ خور
    2. plants
وہ پودے جو اور درختوں پر پیدا ہوتے ہیں۔ طفیلی پودا
    3. (Zool.)
وہ جانور جو دوسرں کے بدن پر رہتے ہیں۔ طفیلی کیڑا
884    mash (verb active)
    1. bruise
ملنا۔ کچلنا۔ مسلنا۔ دلنا۔ پیسنا
    2. (in brewing)
ساننا۔ سوندھنا۔ ملانا
885    dress (verb)
    1. (Mil.)
قطار میں ہونا۔ صف باندھ کر کھڑا ہونا
    2. clothe
سجنا۔ سگرنا۔ پہننا۔ آراستہ ہونا
886    cashier (verb active)
خزانچی ۔ روکڑیا ۔ روکڑ منیم ۔ فوطے دار ۔ تحویل دار
    private cashier
نج روکڑیا
887    wisdom-tooth (Noun)
عقل داڑھ
888    lady-love (Noun)
معشوقہ۔ پریا۔ محبوبہ
889    philter (verb active)
موہنی ڈالنا۔ جادو کرنا
890    clammy (adjective)
لسدار ۔ لھیس دار ۔ لسلسا ۔ چپچپا ۔ چیپ دار
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages