Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    swash (Noun)
    1.
شیخی بگھارنا۔ لاف زنی کرنا۔ شور وغل کرنا۔ بم مچانا۔ ڈینگ مارنا۔ گڑنگ ہانکنا۔
    2.
پانی چھلکنا۔
882    confirm (verb active)
    1. make firm
پکا کرنا ۔ مضبوط کرنا ۔ مستحکم کرنا ۔ تقویت دینا
    2. make certain
نشچئے کرنا ۔ پکا کرنا ۔ تحقیق کرنا ۔ ٹھیک کرنا
    Whilst all the stars that round her burn
And all the planets in their turn, Confirm the tidings as they roll, And spread the truth from pole to pole. (Addison) گِرد چمکے ہیں اس کے جو تارے دورہ کرتے ہیں جو کہ سیارے کرتے تصدیق ہیں خبر، بارے نور حق کا ظہور ہے سارے F.C.
    3. ratify
برقرار یا بحال کرنا یا رکھنا۔ تصدیق کرنا
    4. (the rite)
کرشٹان کرنا
883    muff (Noun)
اونی یا چرمی دست پوش
884    passibility, passibleness (Noun)
متحملی۔ سہار
885    further (adverb)
ماسوا۔ اور۔ دگر۔ مکرر۔ دوسرے۔ آگے۔ پرے۔ فاصلے پر۔ دور
886    seclusion (Noun)
عزلت۔ علیحدگی۔ خلوت نشینی۔ پردہ نشینی۔ کنارہ کشی۔ (تنہائی۔ خلوت۔ گوشہ نشینی)
887    overhead (adverb)
سر پر۔ اوپر۔ اونچا۔ بالائے سر
888    vis (Noun)
بل۔ بس۔ زور۔ طاقت۔ سختی
889    contemptuous (adjective)
حقارت کنندہ ۔ جو حقارت کی نظر سے اوروں کو دیکھے
    Rome, the prodest part of the heathen world, entertained the most contemptuous opinion of the Jews. (Atterbury)
بت پرستوں کے سب سے بڑے مغرور حصے، روم کی یہودیوں کی نسبت بہت ہی خراب رائے تھی
890    egregious (adjective)
بڑا۔ اشد۔ سخت۔ اتینت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages