Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lure (Noun)
    1. (Falconry)
چمڑے کی چڑیا
    2. any enticement
لالچ۔ طمع۔ پھسنلاہٹ۔ فریب۔ (کشش۔ دلفریبی)
882    indeciduous (adjective)
سدا بہار۔ بے خزاں۔ نت ہرا
883    dart (verb active)
پھینکنا۔ چلانا۔ ڈالنا۔ چھٹکانا۔ مارنا۔ چھوڑنا
    Th' invaders dart their javelins from afar. (Dryden)
حملہ آور پھینکتے ہیں اپنے نیزے دور سے
    The sun darts his beams on the earth.
آفتاب زمین پہ اپنی کرنیں ڈالتا ہے
    Or what ill eyes malignant glances dart. (Pope)
کونسی ہے چشم بد، جو بد نظر ہے ڈالتی
884    patrol, patrole (Noun)
شب گرد۔ طلایہ۔ شب گشت۔ گشت۔ گرداوری
    custom's patrol
گرداور۔ پٹرول۔ تلاشی لینے والا
885    governess (Noun)
    1.
حاکمہ۔ رانی
    2.
آتو۔ آتون۔ استانی۔ معلمہ
886    inherence, inherency (Noun)
حلول۔ بیاپ۔ عارضیت۔ موجودگی
887    hundredweight
ایک سو بارہ پونڈ کا وزن۔ ہنڈرویٹ
888    rottenness (Noun)
گندگی۔ بوسیدگی۔ سڑاند۔ ابتری۔ نکماپن۔
889    nocturnal (adjective)
شبینہ۔ شبی۔ رات کا۔ شبانہ
    nocturnal pollution
حاجت غسل۔ احتلام۔ سپن دوش
890    well-conducted (adjective)
نیک چلن۔ با تمیز۔ تمیز دار
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages