Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    prisoner (Noun)
اسیر۔ بندھوا۔ قیدی۔ محبوس۔ زندانی۔ بندی۔
882    dare (verb)
    1.
بیباکی کرنا۔ دلیری کرنا۔ جراٴت کرنا۔ ڈھارس باندھنا۔ ہمت کرنا۔ مردانگی کرنا
    I dare do all that may become a man
    Who dares do more is none.
    Shakespeare, 'Macbeth.' i. 7
میں کرتا ہوں انساں کو زیبا ہے جو
کرے اس سے زیادہ نہ انسان وہ F.C.
    2. defy
ہمت یا دلیری آزمانا یا پرکھنا، جیسے کہنا
تم کیا کرسکتے ہو۔ للکارنا۔ خم ٹھوکنا۔ آنکھیں دکھانا
    Time, I dare thee to discover
    (Dryden)
بتا آسماں ایسا کوئی مجھے
جو عاشق جواں ہووے جیسا کہ یہ F.C.
883    bow-hand (Noun)
    1. (Archery)
کمان کا ہاتھ ۔ بایاں ہاتھ ۔ دست چپ
    2. (Music)
گز کا ہاتھ ۔ داہنا ہاتھ ۔ دست راست
884    corporate (adjective)
جماعت سند یافتہ
    in their corporate capacity
بحیثیت جماعت
885    thrill (verb active)
    1. bore
چھیدنا۔ بیندھنا۔ برمانا۔ سالنا
    2. pierce
اثر کرنا۔ دل میں چبھنا۔ جوش یا ہیجان پیدا کر دینا
886    jugular (adjective)
گلے کا۔ حلقی۔ گردن کا
887    impenetrability (Noun)
    1. the quality
امتناع تداخل
    2. stupidity
بیوقوفی
    3. coldness
سرد مہری۔ بے مہری
888    ceremonies (Noun)
    1. rites
رسوم ۔ ریت ۔ چال ۔ دستور ۔ قاعدے
    2. forms of state
آداب دربار ۔ درباری ڈھنگ
    funeral ceremonies
کریا کرم ۔ گور گڑھا ۔ داہ کرم ۔ کفن کاٹھی ۔ گوروکفن ۔ تجہیز و تکفین
    religious cermonies
دھرم ریت ۔ رسوم مذہبی
889    batten (Noun)
موٹا تازہ یا فربہ ہونا
890    outface (Noun)
سامنا کرنا۔ مقابلہ کرنا۔ ہم چشمی کرنا۔ ہرانا۔ منہ مار دینا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages