Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    charmer (Noun)
    1. enchanter
جادوگر ۔ منتری ۔ ٹونہا ۔ ساحر
    2. (beloved one)
من موہن ۔ من برن ۔ موہنی مورت ۔ چت چور ۔ جان ۔ جانی ۔ دلبر ۔ دلربا ۔ نازنین ۔ صنم
1062    vehemently (adverb)
شدت، تندی یا جذبے سے
1063    rookery (Noun)
    1.
وہ جگہ جہاں کوے گھونسلہ بناکررہتے ہیں۔
    2.
شکستہ مکانات کا ڈھیر۔غریب لوگوں کا محلہ۔
    3.
کسبی خانہ۔ چکلا۔ اڈا۔
1064    calico (Noun)
چھینٹ ۔ دریس (Cor.)
1065    Bible (Noun)
کتاب مقدس ۔ انجیل اور توریت
    believers in the bible, i.e. Christians, Jews and Mussalmans
اہل کتاب
    the Hindu bible
بید ۔ وید ۔ گرنتھ ۔ شاستر
    the Mussalman's bible
قرآن
    the new Testament
انجیل ۔ عہد نامہٴ جدید
    the old Testament
توریت ۔ عہد نامہٴ عتیق
1066    caylyx
تخت آسن
1067    central (adjective)
بیچ کا ۔ مرکزی ۔ وسطی ۔ متوسطہ
    Central Provinces
ممالک متوسطہ
1068    subsequence (Noun)
انجام۔ نتیجہ۔ پچھوتی۔ انت۔ پھل۔ تاخیر۔
1069    look (verb neutor)
    1. see
آنکھ اٹھا کر دیکھنا۔ نظر ڈالنا۔ نگاہ کرنا۔ دیکھنا۔ (تکنا)
    look before you leap
دیکھ کر پاؤں رکھو۔ (سوچ کر کام کرو)
    2. consider
سوچنا۔ غور کرنا۔ بچارنا
    We are not only to look at the bare action, but at the reason of it.
ہم کو کسی فعل کی ظاہری صورت ہی پر نظر نہیں کرنی چاہیئے بلکہ اس کی وجہ پر غور کرنا چاہیئے۔
    3. search out
ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔ تلاش کرنا
    4. watch
نگہبانی ، چوکسی یا خبرداری کرنا۔ دیکھتے رہنا
    5. observe narrowly
غور کرنا۔ نظر تعمق سے دیکھنا۔ دھیان کرنا۔ لحاظ کرنا۔ (تحقیق کرنا۔ دریافت کرنا۔ تفحص کرنا۔ گہری نظر سے دیکھنا)
    6. scrutinize
امتحان لینا۔ جانچنا
    7. seem
سوجھنا۔ نظر آنا۔ معلوم ہونا۔ دیکھ پڑنا۔ دکھلائی دینا۔
    How pale she looks
وہ کیسی پیلی پڑ رہی ہے
    8. front
سامنے ہونا۔ مقابل ہونا۔ محاذی ہونا
    The door that looketh towards the north
وہ دروازہ جو اُتر کی طرف ہے
    9. expect
انتظار کرنا۔ راہ دیکھنا
    Honour, love, obedience, troops of friends, I must not look to have. (Shakespeare)
محبت، اطاعت، تکرم و دوست
نہیں مجھ کو ملنے کی امید ہے F.C
    to look about
ادھر اُدھر دیکھنا۔ چوکسی یا نگرانی کرنا۔ (چاروں طرف نظر ڈالنا۔ تلاش کرنا۔ نگاہ دوڑانا۔ منتظر رہنا)
    look about oneself
خبردار یا چوکسی رہنا
    look after 1.
خبر لینا۔ خبر گیری کرنا۔ (نگرانی کرنا)
    2.
خبرداری یا چوکسی کرنا
    3.
امید یا آس رکھنا
    4.
ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔ (تلاش کرنا)
    look ahead
آگے دیکھنا۔ مستقبل کی فکر کرنا
    look back
ماضی کو یاد کرنا۔ گذشتہ واقعات پر نظر ڈالنا۔ ترقی رک جانا۔
    look black
تیوری یا ناک بھوں چڑھانا
    look daggers
دشمنی کی نگاہ سے دیکھنا
    look down upon
نظر حقارت سے دیکھنا۔ اپنے کو برتر سمجھنا
    look for
وارہ دیکھنا۔ انتظار کرنا۔ آس یا امید رکھنا۔ تلاش کرنا۔ (توقع رکھنا)
    look here
ادھر دیکھنا۔ سننا۔ (دیکھو ۔ سنو)
    look into
غور کرنا۔ گھس جانا
    look like
مشابہ ہونا
    look on, 1.
دیکھنا نظر کرنا
    2.
گننا۔ خیال کرنا۔ لحاظ کرنا۔
    look one another in the face
آنکھ میں آنکھ ڈال کر دیکھنا۔ سامنے ہونا۔ سنمکھ ہونا۔ مقابلہ کرنا
    look over
دیکھنا۔ پڑتالنا۔ جانچنا۔ آنکنا
    look out, 1.
آنکھ پھیلانا یا پسارنا۔ ڈھونڈنا۔ تلاش کرنا۔(جھانکنا۔ باہر دیکھنا۔ خبردار رہنا۔ منتخب کرنا)
    2.
چوکسی کرنا۔ (نگرانی کرنا۔ نگہبانی۔ چوکسی۔ انتظار۔ تلاش۔ دیدبان۔ منظر۔ آثار)
    look through
آرپار دیکھنا۔ (جھانکنا۔ اندر تک دیکھ لینا۔ اصلیت کا پتہ چلا لینا)
    look to, 1.
خبر گیری کرنا۔
    2.
امید رکھنا
    look upon
خیال کرنا۔ دیکھنا۔ سمجھنا
    look up to
عزت کی نظر سے د یکھنا۔ عزت کرنا (احترام کرنا۔ عقیدت رکھنا)
1070    rhythmist (Noun)
موزوں طبع۔تناسب پسند۔


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages