Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    tubular, tubulated, tubulous (adjective)
نلی سا۔ نلی دار
1152    nil (Noun)
ندارد۔ نہیں۔ صفر
1153    insider (Noun)
گھر کا۔ اندر کا۔ بھیدی۔ واقف کار۔ راز دار
1154    moneyless (adjective)
بے زر۔ مفلس۔ قلاش۔ غریب۔ نادار۔
1155    vagina (Noun)
    1.
عورت کے رحم کی نلی۔ مہبل۔ فرج۔ اندام نہانی
    2.
نیام۔ غلاف
1156    reel (verb neutor)
لڑکھڑانا۔ تلملانا۔ ڈگمگانا۔ (چکرانا۔ گھومنا)
1157    reveal (Noun)
کواڑاور دیوار کے بیچ کی جگہ۔
1158    then (adjective)
اس وقت کا
1159    dubious (adjective)
    1. not settled
غیر مقرر۔ غیر معین۔ مشتبہ۔ مشکوک۔ مذبذب۔ دبدھا کا
    2. not clear
پیچیدہ۔ پھیر کا۔ ٹیڑھا
1160    vice (Noun)
    1. defect
عیب۔ نقص۔ خامی۔ کھوٹ۔ بٹا۔ کچائی
    No vice like avarice
لوبھ برابر کھوٹ نہیں
    2. wickedness
خباثت۔ خرابی۔ زبونی۔ شرارت۔ بدکاری۔ اپرادھ۔ شر۔ بدی۔ برائی
    3.
ناٹک میں ایک روپ۔ مسخرہ
    4.
زنبور۔ آہنی شکنجہ
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages