Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    busybody (Noun)
پاؤں اَڑانے والا ۔ دخل دینے والا
    Busybodies never want a bad day. (Prov.)
پاؤں اَڑانے والے کو سب دن اچھے
1152    spit-venom (Noun)
زہر جو منہ سے نکلتا ہے۔ (لعابی زہر)
1153    corroboration (Noun)
مضبوطی۔ تقویت۔ پُشتی۔ استواری۔ استحکام۔ تصدیق۔ سہائتا ۔ تائید۔ تائید کلام
1154    wimple (Noun)
    1.
برقعہ۔ نقاب
    2.
جھنڈا۔ پھریرا
1155    tender (verb active)
دینا۔ پیش کرنا۔ تواضع کرنا۔ بھیٹ کرنا۔ نذر کرنا۔ گزراننا۔ ادا کرنا
1156    specify (verb active)
بیان کرنا۔ تصریح کرنا۔ ٹھیرانا۔ مشخص کرنا۔ تفصیل وار کہنا یا لکھنا۔ (صراحت کرنا)
1157    mackintosh (Noun)
برساتی۔ (موم جامہ۔ باران کوٹ)
1158    goods-train (Noun)
مال گاڑی
1159    bottomry (Noun)
جہاز بندھک یا کفالت
1160    muck (Noun)
کھات۔ مند۔ ڈلاؤ۔ مل۔ پھانس۔ نجاست۔ (کھاد۔ کیچڑ۔ مکروہ یا ناپاک چیز۔ میلاپن۔ گندگی)
    to run a muck
دیوانہ وار دوڑنا۔ مارنے کو دوڑنا
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages